Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Алый снег охотника Лю (СИ) - Прядильщик Артур Иванович (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Алый снег охотника Лю (СИ) - Прядильщик Артур Иванович (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Алый снег охотника Лю (СИ) - Прядильщик Артур Иванович (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хана! — Голос Заны. — Не отвлекайся! Продолжай лечение!

— Да-да-да… — Тяжесть с груди исчезла… боль осталась. — Гад! Мама так и сказала, что нельзя тебя забирать, если ты сам того не захочешь! Дурак!

— Ага… — Я с трудом улыбнулся. — Я так рад тебя слышать… прости, видеть не могу.

— Да ничего страшно! Ерунда совершенная! — Бодрый голосок Ханы. — У тебя просто глазики заплыли. Бланши на морде — зачетные! Как баклажанчик выглядишь! Ку-ку-ку… Дурак!

— Синяки с лица не убирай — они должны остаться.

— Дурак! Знаю! — Хана зашипела. — Ребра поправлю и… — Она снова всхлипнула.

— Пальцы оставь, как есть. Ногти отрастут — не проблема. — Вздохнул я и обратился к старшей медведице. — Тетя Зана, зачем вы ее с собой взяли? Ей же нельзя… волноваться.

— Ну, до полного «нельзя волноваться» ей еще месяцев пять, дорогой мой Фан. — Голос Заны был сух и деловит. — А остановить ее… Как ты себе это представляешь, Фан? Плохо же ты знаешь мою дочь и свою будущую супругу. Ку-ку-ку!

— Все пытаетесь продолжить ее воспитание, да?

— Детей мы пытаемся воспитывать до самой своей смерти, Фан… а то ты не знаешь.

— Обманщица! Лгунишка!

Каким-то образом медведицы поняли, кого именно я имею в виду.

— А чего это сразу «обманщинца»!? И «лгунишка»?! — Возмутилась Хана.

— Артефакт-телепорт в моей голове. Это же не телепорт, а, скорее, какой-то маяк позиционирования для конечных точек твоих артефактов-телепортов, да? Наверно, именно так вы и смогли сюда попасть без взлома антипортальной защиты Твердыни и Уль-Лонга. И именно поэтому тетя Зана не смогла обойтись без помощи своей дочери.

— Внуки у меня будут у-у-умные! — С огромным удовольствием протянула Зана. — Не то, что непутевая дочка-глупышка!

— Хана — тоже очень умная, тетя Зана. — Возразил я. — Не только вас, но даже меня обманула… Не так ли?

— Пф! — На удивление синхронно фыркнули обе.

— Переломы несерьезные. — Сообщила Зана. — Даже не переломы, а трещины в ребрах. Гематомы убирать не будем — станет заметно. Сильные болевые синдромы тоже сняли. А так в общих чертах — всё. Мы свое дело сделали. А я вас оставляю, молодые люди. Хана! У тебя восемь минут. Через десять минут пройдут стражники с обходом… Хана! Не увижу тебя через восемь минут — сама зайду и выволоку тебя отсюда за ухо! Удачи тебе, Лю Фан!

— Доброй вам охоты на ухо вашей дочери, уважаемая Бейдао!

— Пф! Остряк!

В полнейшей тишине прошло минут пять. Опять начался соленый дождь.

— Хана…

— Тссс! — Волосы защекотали лицо. Мне шептали в ухо. — Воду надо направить тонким ручейком между противоположными висками сквозь мозг. Одновременно с этим — Огонь между ушными каналами. Тоже по прямой. Ветер нужно направить от третьего глаза изнутри по черепу через макушку в затылок. Понял? Запомнил? Можешь потренироваться, но — по отдельности или две стихии одновременно. Если три стихии одновременно — сразу сработает перенос! Понял? Сразу!

— Обманщица. И лгунишка. — Улыбнулся я.

— Агась! — Она тихонько посопела и продолжила. — Дальность — три лиги. Плюс-минус сто шагов. Интеллектуальная система должна выбрать точку где-нибудь в воздухе на высоте двух метров от горизонтальной поверхности с уклоном не более двадцати пяти градусов с уравниванием скорости относительно этой поверхности не более метра в секунду. Ну… теоретически. И голова будет сильно болеть, уж извини. Сосуды полопаются… и все такое.

— Ты просто чудо, Хана!

— Пф! А то! Вздумаешь умереть — пеняй на себя! — из-под земли достану! В лича превращу и… что-нибудь еще придумаю! Понял?!

— Понял-понял. Иди уже. Ауч!

— Пф! Угораздило ж тебя свои губы в такие оладьи превратить! Даже не поцеловать толком! Пф!

* * *

— Арестованный, встать! Лицом — к стене!

Лязганье запора. Скрип давным-давно не смазываемых петель. Мешок на голову. Коридоры. Ступени. Коридоры. Тихий-тихий скрип двери.

— И снова здравствуйте, юноша!

— Здравствуйте, уважаемый Ажари Урма.

— Как же я рад вас видеть, принц Фан!

— Я тоже рад вас видеть, уважаемый Ажари Урма.

— Ах! Какой же вы хороший человек, принц Фан! Знали бы вы, с какими людьми иногда приходится работать! Ругаются, кричат, поносят почем зря этого Ажари Урма! Ай-яй-яй! И вы — один из лучших моих гостей! Свет в оконце! Лучик света в моей тяжелой работе! Все знаете, прекрасно во всем разбираетесь, ничему не удивляетесь! Даже помогаете по мере сил и советуете, пусть и в меру своего разумения! Вы же золото, а не принц! Чистое золото! Ах, с каким же удовольствием я поработал бы под вашим началом, юноша, если б боги прислушались к мнению этого жалкого Ажари Урма! А еще у вас отменное здоровье! Все уже почти зажило! Ну, это, насколько я знаю, нормально для таких уникальных людей, как вы, не так ли? Работал с подобными, работал! Но по сравнению с вами — небо и земля! Даже противно с такими по работе взаимодействовать! Фу! Да! Но это же просто великолепно, мой юный друг! Это значит, что с вами можно работать, не сдерживаясь!

Ну… медведицы ведь хотели, как лучше. Кто ж знал, что… добрый Ажари Урма — такой глазастый сукин сын. Хотя, вообще-то, ему по роду его деятельности положено таким быть.

— Вы тоже очень хороший человек — уважаемый Ажари Урма. И когда я стану большим начальником, то обязательно вспомню, какой крепкий профессионал работает на этом трудном и сложном посту, защищая интересы нашей отчизны… думая при этом, правда, о смене самого главного своего руководителя.

— О! Прекрасно! Прекрасно! Как тонко! А ведь никто, даже самый пристрастный следователь, и не подумает назвать ваши слова ни взяткой, ни угрозой должностному лицу при исполнении им его служебных обязанностей, ни шантажом! Но по сути это они и есть! Принц Фан — вы просто чудо! Ну, мы с вами все понимаем, да? Будем считать, что это вы сейчас попросили меня продемонстрировать все мое мастерство, как своему будущему ВОЗМОЖНОМУ работодателю! Замечательно! Замечательно! Этот Ажари Урма покажет вам все, на что он способен! Этот Ажари Урма постарается, уж вы не сомневайтесь! Присаживайтесь, голубчик! Присаживайтесь! Ручки — уже знаете, да? — вот сюда. Ножки — сюда. Прекрасно-прекрасно! Не жмет? Не натирает? Красота! Ну-с, голубчик, отвлеклись чуть-чуть, а теперь — приступим!

— Хм… уважаемый Ажари Урма, я обратил внимание, что ремни сегодня обиты изнутри войлоком. Зачем? Разве дополнительные ощущения от разодранной грубыми ремнями кожи не пойдут на пользу допрашиваемому?

— Ай, хитрец! Ай, хитрец какой! Ну, вы же знаете, мой дорогой принц, правила! Здесь МЫ задаем вопросы? Кхм-кхм… вообще-то настоящий мастер, юноша, должен делать все от и до! Это, знаете ли, оскорбление мастерству, когда появляются лишние незапланированные увечья! А они при том усердии, что мы с вами сегодня проявим, неизбежны! Кроме того, такие раны слишком легко воспаляются и гноятся. Целителям приходится прилагать лишние усилия, дознание из-за этого задерживается… В конце концов, это просто неэстетично!

— Благодарю вас, уважаемый… Очень понятное и исчерпывающее объяснение. Благодарю за науку!

— Ох, не стоит! Моей работой так редко интересуются в подробностях… ну, вы поняли, да? И этому старику так приятно поделиться со столь многообещающим юношей частичкой своего мастерства!

— А скажите, уважаемый…?

— Ни-ни-ни, мой дорогой! Даже не пытайтесь! Этот Ажари Урма видит вас насквозь! Этот Ажари Урма сказал «приступим», значит, приступим! Ну-ка, открывайте ро-о-отик! Мы вам эту штучку вставим. Зачем? Ну-у-у! Я же вам объяснял на прошлой нашей встрече! А, нет-нет. На прошлой встрече мы с вами до этого устройства не дошли, да… Это чтобы вы не задохнулись ненароком. А еще, знаете, есть такие нехорошие деятели — язык себе откусывают! Вот чтобы у нас не было всяких подобных эксцессов…

* * *

— Арестант, встать! Лицом — к стене!

Лязг запора. Ступеньки, коридоры. Скрип двери.

Перейти на страницу:

Прядильщик Артур Иванович читать все книги автора по порядку

Прядильщик Артур Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Алый снег охотника Лю (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Алый снег охотника Лю (СИ), автор: Прядильщик Артур Иванович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*