Бегущий по лезвию 2 - Джетер К. В. (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗
— Я видел, как он умирал. Это происходило не так, как с тем, другим. Я смотрел ему прямо в глаза. И понял, что он не репликант…человек. Какое это теперь имеет значение?
— A — На лице Сары сформировалась улыбка. — Как ты загадочен… Тогда что же? Я хочу сказать, что же имеет значение?
— В этом-то и вопрос, — произнес Декард. — Зачем ты все это сделала — со мной и остальными? И зачем ты убила Брайанта?
— Да… — Изображение кивнуло, видимо удовлетворенное. — Я знала, что ты догадаешься. Давай взглянем правде в глаза: ты только что совершенно точно описал его. Алкоголик, забывающий все и вся… ненадежный. По крайней мере, для моих нужд. Одно время Брайант был необходим, чтобы наладить ход вещей. А потом он стал… менее чем необходим. Стал помехой. И его пришлось устранить. — Еще одно едва заметное пожатие плечами. — Не потому, что мне доставляет радость заниматься подобными делами. Просто потому, что. он знал меня. И слишком был уязвим.
— Ну хорошо… — кивнул Декард. — Я в общем-то и не оплакиваю его. Теперь ответь на другой вопрос. Зачем тебе потребовалось организовывать заговор с целью уничтожения блейдранеров? Лишь бы убедиться, что никто не в состоянии поймать твоих драгоценных репликантов, когда они вырвутся на свободу?
В глаза Сары вернулось сожаление.
— Ты совсем не хочешь думать… Я же говорила тебе — ты просто не знаешь, как обстоят дела в этом мире. Если бы блейдранеры были устранены, и вышло так, что один таинственный неуловимый репликант модели «Нексус-6» не только ускользнул от них, но и перебил их, вместо того чтобы быть убитым самому, — тогда ООН закрыла бы корпорацию «Тирелл». Там нажали бы маленькую красную кнопочку, ту, что обеспечивает уничтожение наших опасных технологий.
Декард снова кивнул:
— Да, говорила.
— Ты был прав, Декард: я тебе лгала, теперь признаюсь. Я говорила, будто хочу, чтобы ты выследил шестого репликанта и спас корпорацию «Тирелл»… — Изображение на экране монитора подалось вперед, пристальный взгляд цепко схватил Декарда. — Это была ложь. Я хотела, чтобы ты потерпел неудачу. Я хотела, чтобы вы все — и Бейти, и Холден — не только потерпели неудачу, но и перебили друг друга. А что еще могли вы сделать?
Так как шестого репликанта, которого требовалось отыскать, не существовало, вы должны были пойти друг против друга. Были бы уничтожены не только блейдранеры, но и все прочие, способные ловить сбежавших репликантов, такие, как Рой Бейти. И руководство ООН получило бы, эту информацию не о том, как все произошло, а только о том, что это случилось. Вполне достаточно. Для моих целей.
Наконец Декард понял:
— Ты хочешь уничтожить корпорацию «Тирелл»?
— И уже давно. А прежде… я хотела убить Элдона Тирелла. Своего дядю. Так, как он убивал меня — медленно, изнутри. Постепенно. Я знала, что у него все еще сохранилось какое-то подобие души. Крошечное, однако способное любить, переживать и оплакивать — хотя бы немного. Он любил Рут — мою мать, — но потерял ее. Уступил своему собственному брату! — на лице изображения появилась улыбка, подобная ране от острой бритвы. — Почти по-библейски, ты не находишь? На том уровне денег и власти, в том мире, в котором я жила, нет ничего трудного. Все сведено до элементарных составляющих. До самых старых историй. Трудности для маленьких людей — таких, как ты, Декард. Именно таким ты и был для Элдона Тирелла. И для меня. И ничем большим.
— А кем были вы… ты и твой дядя… друг для друга?
— Если я скажу «любовниками», это будет неверно. Неточно. — Голос, доносящийся из монитора, смягчился. — Возможно, как какой-то эвфемизм для механизма инцеста. Но я не любила его… и он не любил меня. Он любил мертвую… так же, как и ты. Ведь мертвые — это воспоминания. В них нет моли и ржавчины, верно, Декард? Оглянись.
Он сделал, как приказало лицо на мониторе. И увидел на кровати спящую, умирающую женщину. То же лицо, что и на экране монитора, но с закрытыми глазами, с лихорадочным румянцем на скулах, с морщиной, пересекающей лоб, словно женщина боролась с каким-то кошмарным сновидением, навеянным ей словами, носящимися в неподвижном воздухе у нее над головой. Одна рука Рейчел, стиснутая в кулак, дрожала на подушке.
— Видишь? — Голос Рейчел, но не принадлежащий ей; голос Сары, шепот с монитора. — Она все равно что мертва. Тебе это известно, не так ли. Ее удерживает здесь лишь время… такая мелочь, Декард! Воспоминание гораздо… правдивее. — Шепот стал тише, нежнее, словно поцелуй в ухо. — Я уже делала тебе это предложение. Я могла бы стать для тебя… тем, чем была для своего дяди. Не реальностью… не той женщиной, которую ты любишь… не мертвой. Но очень близкой к ней.
Декард ничего не сказал. Словно ничего не услышал. Протянув руку, он погладил Рейчел по лбу, прогоняя кошмарные сны, тревожащие ее. Нежно положил руку ей на щеку, и ресницы Рейчел задрожали под его пальцами.
— Я знала, что ты не согласишься. — Голос из монитора окрасился горечью. — Ничто не способно заставить тебя передумать.
— Нет… — ответил он, не оборачиваясь к отображению Сары.
— Я знала, что будет так. Ты предпочитаешь мертвых живым, подделку — действительности. Воспоминания — мне. — Голос стал резче и грубее. — Так же, как и он. Вот почему я должна была сделать это. Возможно, если я стану мертвой… превращусь в воспоминание… тогда у меня появится шанс.
Зазвучал другой голос. Тот же, но другой. Шепот:
— Декард…
Рейчел открыла глаза и смотрела на него спокойно и без страха, как уже смотрела однажды, давным-давно. Когда он пробудил ее от подобного смерти сна.
«Ты любишь меня?»
Воспоминания, его собственные слова.
«Я люблю тебя…»
«Ты веришь мне?»
Нагнувшись, он поцеловал ее.
— Не тревожься… — Прежде чем Рейчел успела что-либо ответить, он прижал ей палец к губам. — Мы скоро уедем.
«Я верю тебе…»
— Очень трогательно! — донесся от монитора голос Сары. — Я восхищаюсь твоей преданностью. Говоря это, я не лгу. Чего бы я ни отдала… — Голос на мгновение осекся, затем зазвучал снова резко и бесстрастно. — Ты прав. Пора уходить. Пора заканчивать… все.
Декард оглянулся на лицо на экране:
— Где ты?
— Я здесь, в одном здании с тобой. — Она рассмеялась, коротко и невесело, — Я не пропущу это ни за что на свете. Я слишком долго ждала.
Из обвисших под собственной тяжестью туч, видимых из окна, вырвалась молния. Низкий грохочущий звук, почти вне пределов человеческого слуха, раскатился по застывшему в ожидании воздуху.
— Ты слышал? — На экране монитора изображение отвернулось, прислушиваясь.
— Это гром. — Декард обращался как к изображению, так и к лежащей рядом с ним Рейчел. — Только и всего.
— О нет…
Изображение вновь повернулось к нему. Сара медленно покачала головой, широко раскрыв глаза. Словно от удовольствия.
— Это начало. Конец всему…
— 0 чем ты? — К его спине словно прикоснулся ледяной палец.
— Ты ничего не помнишь. Я все говорю тебе… а ты, похоже, просто не хочешь помнить! — Сожаление во взгляде Сары, в ее голосе. — Красная кнопка… хотя никакой кнопки нет, нажимать нечего. Если бы это было так просто, я бы все сделала сама… давным-давно. Есть последовательность команд, которую руководство OOH передаст для приведения в действие устройства самоликвидации, зарядов взрывчатки, заложенных в стены и под фундамент в административном здании корпорации «Тирелл». То есть здесь.
Еще один низкочастотный звук раскатился по всему зданию; пламя свечей задрожало. Декард наклонился и, обвив рукой плечо Рейчел, привлек ее к себе.
— Должно быть, решение принято, — продолжало изображение, будто наслаждаясь собственными словами. — Руководство ООН отслеживало все ваши действия; не так пристально, как я, но достаточно хорошо для того, чтобы иметь представление о результатах. О твоих, Холдена и Бейти бесплодных усилиях. О том, что никто из вас не смог найти пропавшего шестого репликанта. Короче, о том, что он победил вас.