Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Филумана - Шатилов Валентин (мир книг txt) 📗

Филумана - Шатилов Валентин (мир книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Филумана - Шатилов Валентин (мир книг txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Толпа загудела. «Не бывать!» – послышались выкрики, – «Не пойдем под Сурож!»

– А вот у самой княгини спросите! – не унимался мужичок. – Долго она в Киршагском кремле сидеть будет? Спросите! «А спроси! – заволновалась толпа. – Пусть скажет!»

– Княгиня … – непочтительно задрал на меня бороду мужичок.

Но его прервали, схватили, уволокли назад, в толпу. Бал здесь правили другие.

Одетый богато, в меха, несмотря на жару, купец барышник-перекупщик, известный всему Киршагу мироед (имя его в сопровождении весьма нелестных эпитетов мгновенно пронеслось в мозгах окружающих), низко поклонился в мою сторону. Но когда взошел на пригорок за оцепление из дружинников да повернулся лицом к сгрудившейся толпе, то слова, бросаемые им в людскую гущу, оказались много хуже речей предыдущего оратора.

– Великое киршагское вече! – провозгласил он неожиданно высоким, визгливым голосом. – Поклониться нам Су-рожу или не поклониться? Давно на нас зарились князья Шагировы, а теперь сбылось! Вот сидит она – госпожой нашей быть захотела. Змеей вползла, песчаной лисицей влезла в Киршагский кремль! Чтоб обрушить твердыню князей Квасуровых– прямо в пустохлябь, что позади кремля! Чтоб истоптать нашу землю! Чтоб выпить наше море! – Он кричал все громче, срываясь на визг, взвинчивая толпу, – Так не бывать этому! Прочь с земли нашей! Горожане! Не дадим Киршаг на посрамление! Сгубим губителей!

Он еще кликушествовал, орал нечто, столь же поджигательное, размахивал руками – дело было сделано: толпа взорвалась воем и плачем, криками и проклятиями.

Анты не способны убить господина? Поодиночке – наверно. Но обезумевшая толпа способна на любое злодеяние, как бы люди потом, разбредясь из нее, ни корили себя…

И сейчас, взведенная до истерики, огромная, бесформенная людская масса двинулась вперед, на вечевой пригорок, раздвигая передних, златотканых, сминая дружинников, выставивших перед собой короткие копья.

Это была ловушка. Деться мне было некуда, защиты искать негде, да и кто, какой герой способен защитить от разъяренной толпы?

Аникандр замер в растерянности. У Никодима сознание заволоклось красным, кровавым, он с рычанием потянул меч из кожаных ножен.

Но уже карабкались на вечевой пригорок дюжие босоногие мужики в лохмотьях, с кольями в руках, безумно разодранными воплем ртами. Уже растворились все в одном многоголосом вое, и кроме ненависти ничего не осталось в остекленевших людских глазах. Следующая секунда должна была стать решающей. И я поднялась со своего стульчика.

У меня не было аргументов, способных убедить толпу. Как не было и возможности утихомирить ее. Мои руки, протянутые к мозговым извилинам первого ряда антовской черни, ползущей на вечевой пригорок, натыкались только на одно – застывшую корку злобы, которая не поддавалась поглаживанию, а лишь ломалась под моими пальцами.

И я ее ломала. Вместе с жизненно важными мозговыми функциями.

Первые трое пали замертво, почти уже дотянувшись до подола моего платья. Одного анта, вьшезшего сзади, зарубил Никодим. Двоих столкнул вниз Аникандр. Но толпа все лезла…

И тогда я закричала. Без голоса, без звука – одной жалостью и состраданием к их бедным, темным антовским мозгам.

Голутвенные не слышали моего крика. Они только вертели головами, тяжело дыша и не понимая, с чего вдруг наступила вокруг такая оглушающая тишина – рев толпы прервался на полувздохе. Людской поток остановился. Рты еще были разинуты, но в глазах стоял испуг. Нет, эти люди по-прежнему не способны были принимать мои аргументы, но они хотя бы замолчали и остановились. И я смогла сказать им:

– Жители Киршага! Подданные князя Квасурова! Я услышала то, что вы хотели мне сказать. Теперь мне надо это обдумать. Через неделю здесь, на этом самом месте, я дам вам ответ. Ответ окончательный. И тогда – поступайте как знаете! Я сказала свое слово и теперь ухожу. Дорогу княгине!

– Дорогу княгине! – заорал Никодим свирепо и полез вниз, угрожающе размахивая окровавленным мечом, расталкивая оцепеневшую толпу.

– Стройся! – запоздало крикнул полковник Аяикадр своим дружинникам. Они с трудом поднимались с земли – смятые и затоптанные толпой.

Я вздернула подбородок и неспешно начала свой спуск в толпу. В коридор ненависти, чуть раздвинутый передо мной щитами киршагских дружинников, угрюмым конвоем окруживших мою княжескую особу. Они выполнили приказ полковника Аникандра, но в душе были согласны с окружающими актами, ненавидящими меня.

Рядом в толпе, справа, дернулась чья-то злобная мысль. Вслед за ней поднялась рука с камнем в кулаке. Камень был нацелен в мою голову – и я не стала раздумывать. Не поворачивая головы, потянулась к анту, к стволу его мозга, и сжала его. Сжала изо всех сил. У человека с камнем мгновенно прервалось дыхание, сердцебиение, булыжник выпал из его руки, и он рухнул как подкошенный. Толпа отпрянула.

Натренировалась, однако, я с Филуманой! Любо-дорого посмотреть… Как легко использую ее возможности, как запросто дотягиваюсь до любого мозга вокруг, как свободно, играючи теперь лишаю людей жизни…

Я шла с высоко поднятой головой в узенькой глубокой траншее, проложенной для меня дружинниками среди высоких насыпей страха, окружающих меня по сторонам и смыкающихся за спиной сплошной, непробиваемой стеной ненависти.

* * *

«Неужто осталось мне только бегство?»

Каменный балкончик, на который я вышла из библиотеки кремля, одиноко нависал над будто сахарной плоскостью Кир-шаговой пустохляби. Он выступал посреди длинной стены кремля, почти уже раскалившейся под полуденными солнечными лучами.

Я вернулась в полумрак библиотечного зала. Взяла один фолиант, полистала, потренировалась в чтении старославянской вязи, взяла другой. Отложила. В них не было ответа на мои вопросы.

Бегство… А что еще? Повторения вчерашнего побоища я не допущу. Раз Киршаг меня не любит, не хочет и боится, то Михаил… Что ж, он действительно здесь в полной безопасности– среди преданных слуг, верной дружины, покорных ан-тов. Каллистрат прав, мне здесь не место. А где место?

Да в Вышеграде же! Мне ведь туда, кажется, надо? Морем проше всего, так, кажется, говорил мудрый Каллистрат. До Дулеба. А там – еще день, и я в столице.

Без денег, зато с Фролом, избитым до полусмерти, – он до сих пор толком не пришел в себя. Не в Киршаге же его оставлять? Добьют не дай бог! И еще я с Тугаром, Василием, Степкой, Никодимом, Бокшей… Ого!

Нет, нельзя мне тащить с собой весь этот кагал! Ну Никодим, ну Бокша – без них куда уж… А вот оболыжских людей надо отправлять Каллистрату обратно.

– Василий! – крикнула я в открытую дверь. Василий явился.

– Бери своего коня, скачи к Каллистрату, расскажешь, что здесь у нас творится. Попросишь, чтоб он прислал лекаря для фрола. Да и сам, наверно, пусть приезжает. А то без него тут все разладилось… И передай, что княгиня снаряжается в дорогу. Через неделю отплываю в Дулеб. Все, счастливого пути! И Никодима позови ко мне. Пора собираться.

Но сборы не закончились отъездом.

Через четыре дня Василий вернулся с неутешительными новостями и письмом.

Письмо я читала при Василии и видела его глазами слабую дрожащую руку Каллистрата, с трудом выводящего неровные строки:

«Прекрасная моя княгиня!

Приехать сейчас не могу. Отлеживаюсь. Ибо случился у меня пожар. Работал я с известной вам жидкостью, которую князь

Михаил звал «мерзкой поганью». Да зело задумался. На известную вам тему. Взрыв был силен и безжалостен. Лаборатории у меня теперь нет. Как и половины дома. Жальче всего библиотеку – пропала бесследно. Но это все вздор и пустяки. Как и ваши беды, прекрасная княгиня, о которых поведал мне Василий. Вам ли бояться антов? Даже если их науськивает чья-то злая воля! Перед вашей волей им все равно не устоять (это я по себе знаю). Советы вам давать трудно – что я понимаю, не испробовав гривны? Но и мой жалкий опыт действия на умы антов кое в чем может вам пригодиться. Василий передал, что вы затрудняетесь с подбором доводов в обоснование антам необходимости вашей оставаться в Киршаге. Пустое! Антам не нужны доводы, им нужно только говорить одно и то лее, все время одно и то же – тогда они поверят. Без всяких доводов. Попробуйте, княгиня. У вас получится. Мне же хочется, чтоб вы дождались моего выздоровления и приезда в Киршаг. Просто как друга, с которым приятно и интересно вести разговор. А я так соскучился по приятной и интересной беседе!

Перейти на страницу:

Шатилов Валентин читать все книги автора по порядку

Шатилов Валентин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Филумана отзывы

Отзывы читателей о книге Филумана, автор: Шатилов Валентин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*