Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗
Я сам до конца не осознавал по какой причине опасался этого артефакта, почему не спешил принять подарок. У меня было такое ощущение, что если я возьму эту штуку, то дальше моя судьба будет предопределена. А меня это совершенно не устраивало! Я хотел сам вершить свою судьбу.
Смущало меня и то, что Шаман никак не вмешивался и не подавал каких-то знаков. Словно он старался никак не влиять на моё решение. Просто стоял рядом и время от времени с интересом поглядывал на меня.
Это, конечно, здорово, но когда так мало знаешь об артефактах…
Смущало меня и то, что неизвестность за порогом тайной комнаты в подземной сокровищнице манила меня. Мне хотелось переступить порог и взять то, что там есть. Ну или хотя бы посмотреть — вдруг не подойдёт, как не подошло огромное количество сокровищ, которые Ян Бао показал мне раньше.
Но внутри я был уверен, что подойдёт, что сокровище ожидает именно меня. И эта уверенность пугала и манила.
Ян Бао стоял, заложив руки за спину и терпеливо ждал, какое решение я приму. Он не настаивал на том, чтобы мне войти внутрь, но и не закрывал тайный проход. Он просто ждал.
А у меня в голове прокручивались события последних дней. Все они были связаны причинно-следственными связями, которые в конце концов привели меня сюда. Не отправься мы в экспедицию, не наткнулись бы на Яньлинь и Дэшэна. Будь Яньлинь обычным человеком, наш доктор и котяра не попали бы в плен к кукловоду. И марионетки не напали бы на нас. Но не напади марионетки, мы не узнали бы, где искать доктора и котяру. Не отправься мы спасать их, не спасли бы и старейшину Ян Джао. Не спаси мы пленников, не поступило бы приглашение… Возможно, Ян Бао прав, и я сейчас оказался именно там, где должен.
— А если это всё-таки не я? — сделал я последнюю попытку. — Если тот, кто должен забрать ваш артефакт — это совсем другой человек?
— Тогда артефакт не примет вас, — коротко ответил Ян Бао.
Ответь он как-нибудь иначе, я развернулся бы и ушёл. Но такой ответ как бы снимал с меня часть ответственности…
И тут я разозлился: какого чёрта! Я только что хотел сам вершить свою судьбу! И теперь жду, когда кто-то поможет мне определиться, принимать подарок или нет. Если я хочу вершить свою судьбу, то и решение должно быть только моим!
Выдохнув, я сказал:
— Что ж, давайте посмотрим вашу реликвию. Вдруг она тоже не подойдёт мне.
И заложив руку за спину, я решительно шагнул в голубое сияние.
В небольшой комнате царил полумрак. Поэтому мне потребовалось некоторое время, чтобы глаза привыкли к скудному освещению.
Открывшаяся мне комната была вырублена в скале. Её стены были пусты. В ней вообще ничего не было, кроме небольшого подиума в центре, скорее напоминающего алтарный камень, на котором лежала резная шкатулка.
Едва глянув на шкатулку, я сразу понял, что изготовили её не в Китае. Это была работа русских резчиков по дереву, в этом не было никаких сомнений.
Что делала поделка русских мастеров в сокровищницы китайского помещика? Я понятия не имел!
Почувствовав, как рядом со мной встали Ян Бао и Шаман, я спросил:
— Это и есть ваша семейная реликвия?
— Да, — коротко ответил глава клана Ян.
— И что в этой шкатулке? — спросил я.
Ответ последовал сразу же:
— Я не знаю.
— Как это? — удивился я.
Ян Бао посмотрел на меня с какой-то странной улыбкой и ответил:
— Я в первый раз в этой комнате.
Думаю, вопрос, отразившийся на моём лице, не требовал озвучивания.
И Ян Бао объяснил:
— Никто из членов моего клана не был в этой комнате. За все века, пока мы храним это сокровище, мы могли только открыть дверь. Но войти в неё никто из нас не мог. В нашей инструкции говорилось, что тот, кто сможет войти, тот и является хозяином хранящегося тут артефакта. Ему мы и должны передать священный предмет. И должны всячески помогать ему.
— И что, вы водите сюда всех подряд, проверяя, кто сможет открыть? — спросил я, внезапно почувствовав странную ревность.
— Как можно! Мы бы не посмели! — ответил Ян Бао. — Этот человек должен был пройти испытание.
— Что за испытание? — спросил я.
— Он должен отказаться от предложенной ему женщины и от всех богатств, которые мы только можем ему предложить. Этот человек должен быть чист душой. Только он сможет войти в тайную комнату. Только ему подвластна печать. Только он сможет сокрушить небеса. Никому другому это не под силу!
Я слушал Ян Бао и понимал: сбылись мои опасения — моя жизнь больше не будет прежней.
Твою мать! И зачем мне это счастье?!
Антон Кун
Род Корневых будет жить! Том 8
Глава 1
Не обращая внимания на главу клана Ян, я подошёл к алтарному камню, решил рассмотреть шкатулку вблизи.
При моём приближении шкатулка начала испускать золотистый свет.
Это свечение было мне знакомо — именно такого цвета была моя золотая ци. Та самая, которая родовая.
Увидев свечение, я перестал сомневаться — шкатулка действительно предназначалась мне.
Поэтому я её взял.
Ничего не произошло — ни гром среди ясного неба не грохнул, ни молнией не шибануло, ни свет не померк. Казалось, мир и не заметил, что один русский подросток взял с алтарного камня резную шкатулку из светлой древесины. Тёплую и пахнущую деревом, как будто её только что изготовили.
Открывать шкатулку я не стал. Мне захотелось это сделать без свидетелей. Почему-то показалось это важным. А потому я просто отправил её в свободную ячейку ремня-артефакта. Потом повернулся к Ян Бао и, поклонившись, сказал:
— Благодарю уважаемого главу клана Ян за столь ценный подарок.
Я видел: Ян Бао любопытно, что там внутри, но он сдержал своё любопытство. Поклонился в ответ и сказал:
— Молодой господин, чтобы оставить в тайне то, что вы получили столь важный подарок, предлагаю вам принять в дар набор Летающих ножей. Этот набор называется Небесные Пчёлы. Эти ножи не очень высокого ранга. Я бы даже сказал очень низкого, но вы спокойно сможете продемонстрировать их своим друзьям и преподавателям. Это будет считаться достойным подарком и в то же время не вызовет зависти.
Принимая подарок, я ответил:
— Спасибо большое за вашу мудрость, уважаемый Ян Бао.
Это был складывающийся чехол, который легко разворачивался, стоило только потянуть за шнурок. Едва чехол разворачивался, как шесть ножей взлетали передо мной.
— Вам достаточно указать им цель, — сказал Ян Бао. — Они, конечно, не очень быстрые, но будут преследовать цель, пока вы сможете наполнять чехол ци. Правда, ци они потребляют немало, — Ян Бао вздохнул. — Но по мере роста вашей культивации, вы сможете всё дольше и дольше удерживать ваши ножи в полёте.
— А можно отправлять в полёт не все шесть ножей сразу, а, скажем, только один? — спросил я, потому как у меня возникла одна идея.
— Думаю, вполне, — пожал плечами Ян Бао.
— Отлично! — обрадовался я, думая о том, что на один нож ци потребуется меньше, а следовательно, хватит на дольше. — Спасибо большое! Это очень ценный подарок!
— Я только выполняю заветы предков, — с поклоном ответил Ян Бао и спросил: — Мы можем идти?
Я кивнул.
— Наверное, да. А то, чем больше я буду отсутствовать, тем больше возникнет вопросов.
А мне вопросов не хотелось совсем. Мне хотелось сохранить в тайне шкатулку и её содержимое. И посещение подземной сокровищницы — тоже! И не просто посещение, а само существование этого чуда!
С того момента, как я взял шкатулку, Шаман не отходил от меня ни на шаг — сидел, привалившись к ноге. И стоило мне шагнуть к выходу из тайной комнаты, как он побежал следом, по-прежнему держась ко мне как можно ближе.
Мы вышли в основной зал, и Ян Бао, взмахнув рукавом, стёр плетение. Голубое свечение померкло. Через миг ничто не напоминало о том, что в этом месте только что была дверь.
Не обращая внимания на стеллажи, полные сокровищ, мы направились прямиком к входной двери.