Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗

Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я сам до конца не осознавал по какой причине опасался этого артефакта, почему не спешил принять подарок. У меня было такое ощущение, что если я возьму эту штуку, то дальше моя судьба будет предопределена. А меня это совершенно не устраивало! Я хотел сам вершить свою судьбу.

Смущало меня и то, что Шаман никак не вмешивался и не подавал каких-то знаков. Словно он старался никак не влиять на моё решение. Просто стоял рядом и время от времени с интересом поглядывал на меня.

Это, конечно, здорово, но когда так мало знаешь об артефактах…

Смущало меня и то, что неизвестность за порогом тайной комнаты в подземной сокровищнице манила меня. Мне хотелось переступить порог и взять то, что там есть. Ну или хотя бы посмотреть — вдруг не подойдёт, как не подошло огромное количество сокровищ, которые Ян Бао показал мне раньше.

Но внутри я был уверен, что подойдёт, что сокровище ожидает именно меня. И эта уверенность пугала и манила.

Ян Бао стоял, заложив руки за спину и терпеливо ждал, какое решение я приму. Он не настаивал на том, чтобы мне войти внутрь, но и не закрывал тайный проход. Он просто ждал.

А у меня в голове прокручивались события последних дней. Все они были связаны причинно-следственными связями, которые в конце концов привели меня сюда. Не отправься мы в экспедицию, не наткнулись бы на Яньлинь и Дэшэна. Будь Яньлинь обычным человеком, наш доктор и котяра не попали бы в плен к кукловоду. И марионетки не напали бы на нас. Но не напади марионетки, мы не узнали бы, где искать доктора и котяру. Не отправься мы спасать их, не спасли бы и старейшину Ян Джао. Не спаси мы пленников, не поступило бы приглашение… Возможно, Ян Бао прав, и я сейчас оказался именно там, где должен.

— А если это всё-таки не я? — сделал я последнюю попытку. — Если тот, кто должен забрать ваш артефакт — это совсем другой человек?

— Тогда артефакт не примет вас, — коротко ответил Ян Бао.

Ответь он как-нибудь иначе, я развернулся бы и ушёл. Но такой ответ как бы снимал с меня часть ответственности…

И тут я разозлился: какого чёрта! Я только что хотел сам вершить свою судьбу! И теперь жду, когда кто-то поможет мне определиться, принимать подарок или нет. Если я хочу вершить свою судьбу, то и решение должно быть только моим!

Выдохнув, я сказал:

— Что ж, давайте посмотрим вашу реликвию. Вдруг она тоже не подойдёт мне.

И заложив руку за спину, я решительно шагнул в голубое сияние.

В небольшой комнате царил полумрак. Поэтому мне потребовалось некоторое время, чтобы глаза привыкли к скудному освещению.

Открывшаяся мне комната была вырублена в скале. Её стены были пусты. В ней вообще ничего не было, кроме небольшого подиума в центре, скорее напоминающего алтарный камень, на котором лежала резная шкатулка.

Едва глянув на шкатулку, я сразу понял, что изготовили её не в Китае. Это была работа русских резчиков по дереву, в этом не было никаких сомнений.

Что делала поделка русских мастеров в сокровищницы китайского помещика? Я понятия не имел!

Почувствовав, как рядом со мной встали Ян Бао и Шаман, я спросил:

— Это и есть ваша семейная реликвия?

— Да, — коротко ответил глава клана Ян.

— И что в этой шкатулке? — спросил я.

Ответ последовал сразу же:

— Я не знаю.

— Как это? — удивился я.

Ян Бао посмотрел на меня с какой-то странной улыбкой и ответил:

— Я в первый раз в этой комнате.

Думаю, вопрос, отразившийся на моём лице, не требовал озвучивания.

И Ян Бао объяснил:

— Никто из членов моего клана не был в этой комнате. За все века, пока мы храним это сокровище, мы могли только открыть дверь. Но войти в неё никто из нас не мог. В нашей инструкции говорилось, что тот, кто сможет войти, тот и является хозяином хранящегося тут артефакта. Ему мы и должны передать священный предмет. И должны всячески помогать ему.

— И что, вы водите сюда всех подряд, проверяя, кто сможет открыть? — спросил я, внезапно почувствовав странную ревность.

— Как можно! Мы бы не посмели! — ответил Ян Бао. — Этот человек должен был пройти испытание.

— Что за испытание? — спросил я.

— Он должен отказаться от предложенной ему женщины и от всех богатств, которые мы только можем ему предложить. Этот человек должен быть чист душой. Только он сможет войти в тайную комнату. Только ему подвластна печать. Только он сможет сокрушить небеса. Никому другому это не под силу!

Я слушал Ян Бао и понимал: сбылись мои опасения — моя жизнь больше не будет прежней.

Твою мать! И зачем мне это счастье?!

Антон Кун

Род Корневых будет жить! Том 8

Глава 1

Не обращая внимания на главу клана Ян, я подошёл к алтарному камню, решил рассмотреть шкатулку вблизи.

При моём приближении шкатулка начала испускать золотистый свет.

Это свечение было мне знакомо — именно такого цвета была моя золотая ци. Та самая, которая родовая.

Увидев свечение, я перестал сомневаться — шкатулка действительно предназначалась мне.

Поэтому я её взял.

Ничего не произошло — ни гром среди ясного неба не грохнул, ни молнией не шибануло, ни свет не померк. Казалось, мир и не заметил, что один русский подросток взял с алтарного камня резную шкатулку из светлой древесины. Тёплую и пахнущую деревом, как будто её только что изготовили.

Открывать шкатулку я не стал. Мне захотелось это сделать без свидетелей. Почему-то показалось это важным. А потому я просто отправил её в свободную ячейку ремня-артефакта. Потом повернулся к Ян Бао и, поклонившись, сказал:

— Благодарю уважаемого главу клана Ян за столь ценный подарок.

Я видел: Ян Бао любопытно, что там внутри, но он сдержал своё любопытство. Поклонился в ответ и сказал:

— Молодой господин, чтобы оставить в тайне то, что вы получили столь важный подарок, предлагаю вам принять в дар набор Летающих ножей. Этот набор называется Небесные Пчёлы. Эти ножи не очень высокого ранга. Я бы даже сказал очень низкого, но вы спокойно сможете продемонстрировать их своим друзьям и преподавателям. Это будет считаться достойным подарком и в то же время не вызовет зависти.

Принимая подарок, я ответил:

— Спасибо большое за вашу мудрость, уважаемый Ян Бао.

Это был складывающийся чехол, который легко разворачивался, стоило только потянуть за шнурок. Едва чехол разворачивался, как шесть ножей взлетали передо мной.

— Вам достаточно указать им цель, — сказал Ян Бао. — Они, конечно, не очень быстрые, но будут преследовать цель, пока вы сможете наполнять чехол ци. Правда, ци они потребляют немало, — Ян Бао вздохнул. — Но по мере роста вашей культивации, вы сможете всё дольше и дольше удерживать ваши ножи в полёте.

— А можно отправлять в полёт не все шесть ножей сразу, а, скажем, только один? — спросил я, потому как у меня возникла одна идея.

— Думаю, вполне, — пожал плечами Ян Бао.

— Отлично! — обрадовался я, думая о том, что на один нож ци потребуется меньше, а следовательно, хватит на дольше. — Спасибо большое! Это очень ценный подарок!

— Я только выполняю заветы предков, — с поклоном ответил Ян Бао и спросил: — Мы можем идти?

Я кивнул.

— Наверное, да. А то, чем больше я буду отсутствовать, тем больше возникнет вопросов.

А мне вопросов не хотелось совсем. Мне хотелось сохранить в тайне шкатулку и её содержимое. И посещение подземной сокровищницы — тоже! И не просто посещение, а само существование этого чуда!

С того момента, как я взял шкатулку, Шаман не отходил от меня ни на шаг — сидел, привалившись к ноге. И стоило мне шагнуть к выходу из тайной комнаты, как он побежал следом, по-прежнему держась ко мне как можно ближе.

Мы вышли в основной зал, и Ян Бао, взмахнув рукавом, стёр плетение. Голубое свечение померкло. Через миг ничто не напоминало о том, что в этом месте только что была дверь.

Не обращая внимания на стеллажи, полные сокровищ, мы направились прямиком к входной двери.

Перейти на страницу:

Кун Антон читать все книги автора по порядку

Кун Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ), автор: Кун Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*