Студёное дыхание - Тармашев Сергей Сергеевич (лучшие книги читать онлайн txt) 📗
Государственный секретарь прилетел к следующему полудню и привез ещё четыре десятка добровольцев. К тому времени волонтёры полностью закончили возведение довольно крупной ледяной избы-конуса, и мистер Коэн высоко оценил их успехи. Первый конус был торжественно объявлен мэрией первого в Сибири американского города, которому старый болван Логан предложил дать название «Скит» на дикарский манер. Типа, у русских только скуфы, а у нас будет Скит, и все сразу поймут, о каком поселении идет речь. Насквозь загипнотизированный электорат с восторгом согласился. Майк лишь закатил глаза к небу и с трудом удержался от того, чтобы не закрыть лицо руками. Потом он обстоятельно доложил госсекретарю обо всём, что удалось выяснить, и мистер Коэн одобрил результаты его работы.
– Вы добыли интересные сведения, Майк, – сказал он. – Вам хорошо удаётся спровоцировать дикарей на откровенность. Продолжайте собирать информацию, но избегайте конфликтов. Мы заинтересованы в позитивном настрое сибирского ресурса. Делайте всё так, как они хотят, и всячески поощряйте волонтёров. Чем быстрее они возведут тут инфраструктуру, тем скорее мы пришлём сюда своих агентов. С сегодняшнего дня мы начинаем облеты Сибирского разлома, поэтому на все вопросы отвечайте, что ведётся метеорологическая разведка местности, шаттл едва не потерпел крушение из-за урагана, и нам требуется собрать множество данных с разных точек разлома.
Мистер Коэн улетел в тот же день, а Майк с новой партией волонтёров вернулся в дикарское стойбище. Четыре дня он провел в комфортных условиях своего посольства, исправно выдвигаясь на приемы пищи и инспекторские проверки, после чего пришлось снова выезжать к взлётно-посадочной полосе. Теперь возле неё располагалось настоящее дикарское поселение. Снежные хижины остались лишь на окраинах, центр поселка заполняли приличных размеров ледяные купола. Войдя в мэрию, Майк с разочарованием обнаружил, что в отличие от дикарских стойбищ, под этой ледовой защитой нет деревянной избы.
– Строить из дерева долго, – заявил Логан в ответ на его вопрос. – К тому же, в анклавах Новой Америки практически нет деревьев, всюду росли пальмы, да и те все полопались от Холода. Сейчас главное обучить людей ледяному строительству. Надёжная ледяная изба силами десяти человек ставится за сутки, включая подготовку форм для топления снега и последующую заморозку воды с применением добавок из шерсти или целлюлозы. При этом внутри такого купола уже можно поддерживать плюсовую температуру при минимальном расходе топлива. Поэтому план таков: волонтеры возвращаются в анклавы, находят подходящие места и строят снежные хижины. Люди получают временное жильё с комнатной температурой. Потом возводятся капитальные ледяные купола, под которыми организуются теплицы и стойла для скота. Далее по возможностям. Если удастся найти достаточно дерева, то можно выстроить и деревянное жилище под ледяным куполом, как у Расичей. Если дерева нет, то внутреннее убранство придётся составлять из того, что будет под рукой. Сейчас важно не это, а вопросы транспортировки племенного фонда! Нужно оборудовать шаттл для перевозки скота. Мы же не повезем три десятка телят в креслах пассажирского салона!
Пришлось пообещать решить этот вопрос, но отмороженный пенсионер лишь махнул рукой, мол, толка от тебя никакого, я сам поговорю с кем надо. Шаттл госсекретаря приземлился в полдень, и толпа волонтёров во главе с Логаном обступила мистера Коэна, едва он вышел наружу. Оказалось, что в ледяных куполах Скита уже имеется домашний скот, русские передали волонтёрам не то цыплят, не то телят, не то щенят… или даже всех сразу, Майк не стал углубляться в подробности. Потому что государственный секретарь заявил, что проблемой перевозки скота займется лично, а Майку было поручено сопроводить в стойбище варваров новых волонтёров и оказать им всяческое содействие. Что и понятно, ведь все они были девушками, причем весьма привлекательными! Даже команда Логана рты пораскрывала, когда они выходили из шаттла на улицу.
Эту группу волонтёров Майк узнал сразу, Избранный Избранных никогда не перепутает! Миниатюрные и элегантные даже в арктическом снаряжении, умело состаренном так, чтобы со стороны казаться ветхим и едва функционирующим. Мистер Коэн представил электорату новичков как обитателей погибающего анклава в западной части Новой Америки и сообщил Майку, что две очаровательные рыжеволосые красотки, Сара и Натали, отныне являются помощницами посла и будут заниматься рутинной бумажной работой, неизбежной в области международных сношений. Так вот что имел в виду госсекретарь, когда говорил об агентах Избранных, перед которыми русские троглодиты окажутся бессильны! В этом Майк не сомневался, он и сам бы сдался любой из них!
Пока варвары подавали транспорт, мистер Коэн сообщил Майку подробности агентурной операции, приказал соблюдать предельную осторожность и сосредоточиться на взаимодействии с агентами. Госсекретарь остался в Ските возиться с нытьём Логана, а отряд агентов под предводительством Майка отправился в стойбище варваров. Для утонченных представительниц «Эдема» многочасовое сидение на некомфортных деревянных дикарских лавках оказалось проблемой, и к моменту прибытия девушки испытывали сильное утомление. Второй проблемой стал языковой барьер, потому что ни одна из новых волонтёров не понимала речь русских троглодитов. В итоге на следующий день Майку пришлось присутствовать на всех тренингах в качестве переводчика. К его неудовольствию, девушки с первого же занятия стали проявлять к дикарям-инструкторам недвусмысленный интерес. Он пытался образумить их, но в ответ получал лишь милые улыбки и просьбы перевести тому или иному косматому жлобу уж слишком чувственные слова благодарности за помощь.
Ситуация прояснилась только вечером, когда Майк остался наедине со своими новыми помощницами в офисе посольства Новой Америки. Оказалось, что всё это часть хитроумного плана Избранных! Сногсшибательные и умные красотки очаруют недалеких головорезов, и те безропотно сделают всё, что пожелают их новые повелительницы! Против этой тактики Избранных за четыре тысячелетия не устоял ещё ни один враг, главное только действовать неторопливо и мягко.
– Отличный план! – одобрил Майк, войдя в курс дела. – Но почему вы не предупредили меня сразу? Я весь день пытался образумить девушек, а оказалось, что только мешал работе агентов!
– Вы сработали очень естественно, мистер Батлер, – с улыбкой объяснила Сара. – Ваша искренность добавила нашим действиям убедительности. Чтобы помогать великому делу Избранных, не обязательно быть в курсе всех подробностей. Завтра ведите себя чуть более сдержанно, а послезавтра постепенно начинайте рассказывать дикарям о принципах толерантности.
– Но я не успеваю переводить всем! – нахмурился Майк. – Я один на тридцать с лишним агентов!
– Так задумано, – помощница опять улыбнулась. – Наша первая задача – провести в стойбище как можно больше времени. Вскоре выяснится, что с единственным переводчиком мы ничему не успеваем учиться. Дикарям придётся оставить нас здесь до прибытия дополнительных переводчиков. Ваша задача, мистер Батлер, убедить варваров в том, что отвлекать волонтёров из поселения Скит для этих целей нельзя. Так как Новая Америка отчаянно нуждается в обученных специалистах. И добейтесь разрешения использовать в посольстве рацию для связи с объектом «Скит».
Уговорить дикарей на тему рации не составило труда. Варварский царёк не увидел в этом никаких угроз и сразу дал разрешение. Его больше интересовали другие нюансы.
– Поведали мне витязи, что разведкой в земли рыбоедов ходили, что видели в тамошнем небе вашу винтокрылую машину, – двухметровый царёк буравил Майка суровым взглядом. – Ведомо ли тебе о том, посол?
Вопрос дикаря явился для Майка полной неожиданностью, но он нашёлся мгновенно:
– Мы нуждаемся в надежной метеосводке во избежание крушения шаттла! Вокруг Сибирского разлома бушуют ужасные ураганы! Последний полёт едва не закончился катастрофой! Чтобы предотвратить трагедию, нам пришлось привезти сюда метеорологическое оборудование. Это такие специальные приборы, которые предсказывают погоду. Их погрузили в вертолёт и расставляют по разным нужным местам. Мы опасаемся, что злобные коротышки могут их испортить, но выбора у нас нет, гибель шаттла – это гибель Новой Америки!