Коллапс (СИ) - Бергер Евгений (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗
Аккуратно припарковавшись в самом темном углу, мы, как истинные доставщики, направились прямиком в отель с фальшивыми пакетами.
Что удивительно, на ресепшене шикарного отеля нас даже не остановили… Мы спокойно прошли к лифтовой площадке и увидев, что номер находится на третьем этаже, уверенно поднялись наверх. Ну, тут два варианта — либо потрясающая маскировка, либо так себе охрана.
Правда на этаже, возле номера 35 стояла парочка бугаев. Подойдя ближе, я ловко вырубил обоих прицельным ударом по шее.
— Грейс, давай обратно!
— Ага… — Хранительница вновь щелкнула пальцами, и мы стали прежними. Поправив курточку, я активировал барьер и вышиб дверь ногой. В магический щит тут же полетели пули, и мне пришлось пускать сейшин в мышцы, чтобы на скорости ликвидировать потенциальную угрозу. Всего в номере было семь вооруженных ребят, но им было далеко до моей скорости. Вырубив всех за один заход, я поднял один из автоматов «М-16» последнего поколения, а затем осторожно огляделся. Грейс же довольно быстро вырубила двух здоровых Воинов Клана, которые пробив собой стену, попытались изобразить крутых.
— Довольно! — произнес незнакомый голос, и в гостиную зашёл взрослый седовласый мужчина со стаканом виски в руках. Тяжко вздохнув, он слегка отряхнул от бетонной пыли седушку кресла и удобно устроившись в нём, перекинул ногу на ногу: — Я проиграл, Господин Мотидзуки. Не нужно устраивать сцен и делать из этого великую трагедию… Просто закончим на этом. Хорошо?
— С чего вы взяли, что я пришёл за вами?
— Ваше поведение легко просчитать. Я пошёл ва-банк, но ставка прогорела… Только у меня есть небольшая просьба. Мой брат сейчас вызывает сюда оперативников. Но честно — он оказался жертвой в этой ситуации, посему — не заслуживает смерти.
— Господин Джонс… Мне не нужна ваша смерть. Я просто хотел открывать вам глаз.
— Зачем? — улыбнувшись, спросил он: — Есть такая старая английская пословица, что старую собаку нельзя научить новым трюкам. Я сделал осмысленный выбор. Я жаждал мести! И я четко осознавал, что делаю. Если вы верите в то, что существо, которое называло себя Орионом, каким-то невероятным образом воздействовало на меня — то спешу вас разочаровать. Повторюсь, это был мой личный выбор. Я любил свою дочь больше, чем всё, что существовало на этом свете. Когда Мэлвин не стало — свет ушёл из моей жизни… Мне наплевать, что она сильно изменилась из-за потери памяти и стала другой. Тем не менее — это мой родной человек, которого я любил, люблю и буду продолжать любить. Вам этого не понять, Милорд. Но вы в очередной раз доказали, что месть — это самая бесполезная вещь в мире.
— На самом деле я хотел сказать, что вашу дочь убили люди Маргарет. И я поехал в Республику, чтобы отомстить за Мэлвин. Но раз вам эта информация уже не актуальна, то я не буду больше тратить своё время. Просто хочу предупредить — если вы, или кто-нибудь из ваших людей попытается перейти мне дорогу… Это будет последней вашей ошибкой.
— Поверьте, я умею признавать поражение. И да… Не могли бы вы передать вот это моему брату? — Джонс вытащил из-за пазухи конверт.
— Я не курьер. Не вижу препятствий, чтобы вы не сделали это самостоятельно. — соврал я, понимая, что сейчас будет. В общем-то, ничего удивительного… Так сказать — логическое завершение истории: — Всего доброго, Господин Джонс.
— Крепких нервов в вашем нелегком деле, Милорд. — мужчина с улыбкой поднял стакан, а затем залпом осушил его.
Мы с Грейс вышли из номера, и увидели, как персонал и постояльцы отеля довольно быстро бегут в сторону аварийной лестницы. Видимо, мы были чрезмерно громкими, и навели панику. А спустя мгновение до наших ушей раздался хлопок…
— О, боже… — Мон с ужасом прикрыла рот рукой: — Он… Он что, того?
— А ты сразу это не поняла? Зачем ещё просить передать письмо брату? Ну… Лично мне плевать. Он правильно сказал про выбор, и уверен, что украсить своими мозгами стены комнаты — тоже его собственное решение. — я осторожно выглянул в окошко и тут же спрятался, прижав Грейс к стене: — Твою мать! Они уже здесь…
— Что будем делать?
— Как и всегда — попытаемся импровизировать…
Пьер вальяжно подкатил к куче полицейских машин, и выйдя на улицу, подошёл к одному из офицеров:
— Добрый день! Дирекция общей разведки, Агент Азуле… — произнес он, сверкнув фальшивой ксивой: — Могу поинтересоваться, что тут происходит, и какого черта меня вызвали с праздника?
— О! Агент… Доброго времени суток. — улыбнулся офицер: — Дело в том, что к нам пришла наводка о том, что в Королевство незаконно пробрался действующий кадет японского Корпуса Сверхновых. Ходят слухи, что это именно он устроил погромы в Анже!
— Да, слышал. Трупов столько, что эксперты закончат работу разве, что к утру… Да и на город обрушился целый дождь из останков людей. А что творится здесь?
— К нам пришёл звонок с подтверждением от Месье Оттавиуса. Месье Мотидзуки внутри этого отеля напал на Главу Клана Джонс из Американской Республики. Уже прогремел выстрел, но преступники так и не вышли из отеля. Мы окружили здание полностью…
— А почему никто не заходит? Может быть, жизнь Месье Джонса в опасности?! — возмутился Пьер.
— Простите за грубость… — усмехнулся офицер: — Но спешу повторить — там МЕСЬЕ МОТИДЗУКИ. Он там. Внутри. Если вы хотите рискнуть — прошу! А пока к нам не подъедет специальный отряд в КАВ, мои ребята не намерены лезть на рожон. Это по меньшей мере — глупо!
— Кто-нибудь вообще смог опознать его?
— Камеры зафиксировали на третьем этаже, когда Мотидзуки заходил в номер. Он был с помощницей.
— А что он сделал?
— Вырубил охрану. Кто и куда выстрелил, пока не понятно. Камеры вышли из строя практически сразу, как только они зашли в номер. Что сейчас происходит внутри — никто не знает. Но постояльцы продолжают выходить.
— Проверяйте всех, кто выходит! Мы должны задержать его!
— Ага… Должны, но не обязаны. У меня дома две дочки. А у вас, Агент? — поинтересовался офицер: — Я устраивался на работу, чтобы ловить преступников, а не обезвреживать богов. Да и в любом случае отсюда всё хорошо видно. Мы заметим, если выйдет кто-нибудь похожий.
— Ладно… Буду ждать в машине. Маякните, если ситуация прояснится.
— Хех, это обязательно. — ответил офицер и облокотившись на дверь автомобиля, стал внимательно наблюдать за отелем.
Пьер дошёл до своей Z8, и вытащив стаканчик кофе, так же принялся ждать. Правда, парочка, что замоталась в постельное бельё и радостно друг друга обнимая, направлялась к уже знакомому серебристому М3 с синим узором, сразу же привлекла к себе внимание.
Запустив двигатель, француз аккуратно отъехал от выезда с парковки и дважды моргнул аварийкой. Молодой человек в одеяле с улыбкой кивнул и плавно выехал на основную трассу, после чего стремительно улетел на восток, полыхнув пламенем из выхлопной трубы на прощание.
— Фуух… — с облегчением выдохнул Пьер. Теперь можно было и расслабиться…
Однако спустя мгновение, из отеля выбежал жутковатый мужчина средних лет и с воплями начал размахивать руками. Жандармы тут же окружили его и буквально через долю секунды начали разбегаться по машинам.
— Всем постам! Серебристый БМВ с синими полосками! — прошуршали из рации: — Преступники вооружены и очень опасны!
— Дерьмо… — выдохнул Пьер, а затем врубив заднюю передачу, буквально перегородил собой выезд.
— ЭЙ! АГЕНТ!!! Вы что творите?!?! — завопили полицейские.
— Машина старая… Коробка походу полетела… — виновато улыбнувшись произнёс он и включил аварийку.
— Пеняйте на себя! — разогнавшись, один из офицеров буквально протаранил своей машиной бедный серебристый «БМВ» Пьера, открыв путь полицейским автомобилям.
— Милорд… Я сделал всё что мог…
— Хо-хо-хо! — хрустнув передачей, усмехнулся я: — Это было шедеврально!
— И не говорите… Но нам сильно повезло, что они не знают, как выглядит наша машина. А вообще… Вы так нежно меня обнимали… — с грустью вздохнув, ответила Грейс: — Я хотела бы, чтобы этот момент не заканчивался.