Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗

Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В общем, я совершенно не смыслил в ценообразовании. Ни мой предыдущий опыт не мог мне в этом помочь, ни опыт в этом мире. А потому мне оставалось только смиренно ждать решения этих двух старцев.

Пока я размышлял, они внимательно рассмотрели магический кристалл, потом всячески его изучили — и с приборами, и визуально. Только что на язык не попробовали!

Наконец, Ян Нин спросил:

— Сколько таких артефактов у вас есть? В наборе они будут стоить дороже, чем по одному.

— А какой набор будет самым оптимальным? — спросил я.

Так-то магические кристаллы у меня ещё были, а наполнить их ци — вопрос времени.

— В Китае счастливое число восемь, — уклончиво ответил Ян Нин.

— Ну значит, восемь кристаллов, — пожал я плечами.

Ян Нин и Ян Джао снова склонились к моему кристаллу. Но прошло совсем немного времени, как старейшина Джао сказал:

— Мы можем сразу поставить хорошую цену. И торги вполне могут быть успешными. Сами по себе взрывающие артефакты не редкость, но у вашего, Володя, есть неоспоримые преимущества — их не надо напитывать ци, они уже полны под завязку. Достаточно только бросить, и артефакт взорвётся. К тому же разрушительная сила очень велика! И есть ещё один важный момент — таких кристаллов очень мало, и получить их можно только у вас! И… они красивы! Конечно, для взрывающихся артефактов это не так важно, важно чтобы хорошо взрывались. Но всё равно приятно.

Признаться, я удивился словам старейшины. Не ожидал, что они с братом Ян Нином за такое короткое время так много узнают про мой артефакт.

— Всё так и есть, — подтвердил я результаты исследования. — Вы замечательные специалисты своего дела!

Старейшина Ян Джао и эксперт Ян Нин удовлетворённо кивнули.

Они сделали это синхронно и так похоже, что я увидел — они действительно братья. Хотя в первый момент ни за что бы так не подумал.

— Ну, тогда мы ждём остальные артефакты? — спросил старейшина Джао.

— Да, — подтвердил я. — Вернёмся в поместье, и я передам вам ещё семь штук.

— Вот и хорошо! — сказал Ян Нин. — Тогда я уйду первым.

Он поклонился нам со старейшиной и вышел — так же стремительно, как и вошёл.

А старейшина Ян Джао предложил мне:

— Мы можем вернуться к остальным. Единственный момент, я дам распоряжение, чтобы информацию о Взрывающих Небо артефактах внесли в буклет. И чтобы подготовили достойную шкатулку…

— Как вы сказали? — удивился я. — Взрывающие Небо артефакты?

— У него есть другое имя? — тут же смутился старейшина. — Простите великодушно! Этот старик прежде всего должен был спросить у вас имя этого артефакта.

— Ничего страшного! — замотал я перед собой руками. — Вы дали хорошее название!

Надо же, я уже давно придумал и сотворил свои бомбы, а до сих пор не озадачился пафосным именем. Вот что значит, торговцы! Понимают, что упаковка имеет большое значение! А название — это часть упаковки! Хорошо, что старейшина Ян Джао мастер своего дела!

Старейшина вызвал работника торгового дома Ян и отдал ему необходимые распоряжения.

Я стоял, слушал и смотрел. Одно дело все эти отстранённые рассказы об аукционах, и совсем другое — самому принять участие, самому посмотреть за работой двух специалистов — оценщика и эксперта.

Как только все распоряжения были отданы, старейшина Джао показал на дверь:

— Пойдёмте, Володя.

Оставив свою бомбу в руках работника аукциона, я отправился вслед за старейшиной в ту комнату, где наши пили чай.

Собственно, уже не пили, а просто сидели и разговаривали. Глава клана Ян разговаривал с Варварой Степановной и Аристархом Петровичем. Ростислав Петрович — с Мо Сянем. Яньлинь с Дэшэном. Девчонки сбились в свою кучку, парни в свою.

Как только мы вошли, по комнате пронёсся всеобщий вздох облегчения.

Из чего я сделал вывод, что они уже давно ушли бы, но ждали нас со старейшиной.

Я сразу же отправился к парням. Девчонки и Дэшэн с Яньлинь тут же присоединились к нам.

Причём, Полина пробралась ко мне вплотную и встала так, что стоило бы мне сделать малейшее движение, и мы соприкоснулись бы.

Что я в общем-то и сделал — взял Полину за руку. Наши пальцы тут же переплелись сами собой. И вовсе не потому, что тут был глава клана, и мне нужно было продемонстрировать ему, что я типа занят. Вовсе нет! Мне просто захотелось взять Полину за руку.

По большому счёту, не просто взять её за руку, а обнять и поцеловать. А потом ещё раз… И ещё…

Смущённая Полина была такая милая, что целовать её хотелось невыносимо. Но при всех было как-то неудобно, и я лишь крепче сжал её руку.

— Володя! — позвала меня Синявская.

Я шагнул к ней, не выпуская руку Полины. В результате получилось, что шагнули мы оба.

— Да, Варвара Степановна? — спросил я.

— Мне интересно, что именно вы предложили на аукцион, что старейшина Ян Джао так взволнован.

Я не знал, что сказать. Ответ «бомбы» прозвучал бы слишком просто. Ответ: «Взрывающие Небо артефакты» прозвучал бы слишком пафосно. Ни тот, ни тот ответ на самом деле не передавали истинное положение вещей. К тому же отвечать так преподавателю артефакторики — тот ещё дебилизм.

Поэтому я сказал:

— Пусть это будет для вас сюрпризом. Пройдёт немного времени, и вы всё узнаете.

Синявская согласилась подождать. Однако тут же вопрос задал адвокат:

— Володя, я надеюсь, вы предложили не Те предметы?

Я сразу понял, что он имеет ввиду мои трофеи из дома кукловода.

— Нет, конечно! — успокоил я адвоката. — Что я дурак что ли?

Адвокат с минуту внимательно смотрел на меня, как будто сомневался дурак я или нет. Но потом выдохнул и кивнул:

— Хорошо.

— Ну что? — поднялся глава клана. — Если все дела сделаны, все достопримечательности изучены, то можно ехать домой. Там можно будет отдохнуть, погулять в саду. А потом будет торжественный ужин, на который к нам придут почётные горожане, а также мэр и другие высокопоставленные чиновники. Они придут поприветствовать наших дорогих гостей.

Глава клана говорил, а все, не сговариваясь, смотрели на стол, на котором ещё было полно кушаний и угощений. И в глаза всех без исключений плескалась обречённость. Ну какой ещё торжественный ужин, когда вот только все обожрались!

— Мы, конечно, тоже будем присутствовать! — сказала Синявская.

Она могла бы и ничего не говорить. Всё и так было ясно — придётся нам отъедаться.

Подавая пример, глава клана поднялся и, предложив Варваре Степановне руку, направился на выход.

Синявская, легко опираясь на руку главы клана Ян, что-то негромко рассказывала, и они вместе смеялись.

Мы с Полиной шли позади них. Я был рад, что у них интересная беседа, и что про меня забыли.

Наивный.

Когда мы вышли на крыльцо, нас уже ждали паланкины.

Глава клана Ян помог Варваре Степановне сесть. А потом повернулся и нашёл меня взглядом.

— Володя! — с улыбкой сказал он. — Приглашаю вас в мой паланкин. Поговорим о наших делах.

Я оказался совершенно не готов, а потому растерялся.

Полина, не понимая, что к чему, сказала мне:

— Я тогда пойду в другой паланкин… А вы поговорите. Я же вижу, что тебе это интересно и важно!

Она очаровательно улыбнулась и действительно пошла в другой паланкин.

А мне не оставалось больше ничего, как идти вслед за главой клана Ян.

Глава 32

Мне, признаться, было жалко людей, которые несли паланкины. Но глава клана Ян, проследив за моим взглядом, сказал:

— Им выделяют особые пилюли для увеличения физической силы и выносливости.

Действительно, носильщики, одетые в униформу, выглядели бодренько.

И тем не менее, я помедлил, прежде чем садиться в паланкин главы клана Ян.

Я понимал, что моя забота о носильщиках в первую очередь продиктована тем, что я пока не готов к разговору с Ян Бао. Но ничего поделать не мог. Пришлось, что называется, встречать трудности лицом к лицу.

Я шагнул за приоткрытую слугой занавеску и сел на подушку. Ян Бао вошёл следом и сел на вторую подушку. Занавеска опустилась и паланкин качнулся.

Перейти на страницу:

Кун Антон читать все книги автора по порядку

Кун Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ), автор: Кун Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*