Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗

Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кун Антон (книги бесплатно без онлайн TXT, FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Аристарх Петрович ушёл присутствовать на допросе пленных. И я был этому рад — он ситуацию знал, так сказать, изнутри. Поэтому сможет так развернуть допрос, чтобы задать нужные вопросы и не выдать Яньлинь.

Варвара Степановна с Ростиславом Петровичем разговаривали с главой клана. Не знаю, о чём они говорили. Да мне это было и не интересно. Главное, что друзья все живы-здоровы. Кроме раненого Сени. Его, ставший внезапно очень серьёзным, Валентин Демьянович пообещал подлатать.

Бездействовать я не мог, и мы начали помогать слугам собирать раненых и мёртвые тела. От этой простой монотонной работы, как ни странно, переставала невыносимо давить висящая перед глазами картина, как Сеня ловит технику грудью, рычит и рвётся вперёд — загрызть, уничтожить… И как потом, едва взглянув на Сеню, становится очень серьёзным Валентин Демьянович.

Яньлинь с Дэшеном не отходили от меня ни на шаг. И я был рад, что они постоянно на виду. Не хватало ещё после битвы потерять их — мало ли какие недобитки активируются…

Когда мы с Дэшеном несли очередное мёртвое тело, передо мной внезапно оказался глава клана Ян — я, погружённый в свои мысли, даже не заметил, как он подошёл.

Позади него скромно держалась та девушка, что отважно дралась с нами бок о бок.

Сейчас, глядя на эту скромную и изящную китаянку, никому и в голову не пришло бы, что она искусная мечница.

Глава клана соединил перед собой руки, как это делал Мо Сянь, и довольно-таки низко поклонился мне. А потом и вовсе встал передо мной на колени и практически лёг на землю в глубоком поклоне.

— Что вы?! — испугался я. — Встаньте, пожалуйста!

— Этот недостойный просит у вас прощения, что вы подверглись опасности в моём доме! — проговорил глава клана Ян, не торопясь подняться.

Мне от его слов стало совсем неудобно — это из-за нас клан Ян подвергся нападению! Это мы привели сюда убийц.

— Это вы простите нас! — сказал я и подхватил главу клана под локти. — Вставайте, пожалуйста!

Глава клана поднялся, но лишь для того, чтобы снова бухнуться на колени:

— Спасибо молодому господину, что он защитил мою дочь! — проговорил он. — Она одна у меня.

Я с недоумением посмотрел на девушку, которая согнулась в поклоне рядом с главой.

И снова мне стало стыдно.

— Это мы благодарим вашу дочь за то, что она помогла защитить наших товарищей! — сказал я и снова помог главе клана подняться.

Он встал и вывел вперёд девушку.

— Это моя дочь Ян Лин. Наследница клана Ян!

Я не знал, что сказать. Ну не жать же ей руку!

А потому произнёс:

— Вы очень хорошо воспитали свою дочь! Она прекрасный мечник!

Девушка тут же залилась краской и поклонилась:

— Молодой господин, вы меня перехваливаете!

Я впервые услышал её голосок. Он был нежным, струящимся и очень мелодичным.

— Совсем не перехваливаю! — улыбнулся я. — Я говорю правду!

Глава клана снова поклонился и сказал:

— Пожалуйста, я приглашаю гостей попить чаю. Вы достаточно помогли, спасибо вам! Дальше слуги справятся сами. Ян Лин проследит.

Девушка поклонилась:

— Да, отец!

И ушла. Туда, где в свете бумажных фонариков суетились люди.

Я согласился. И ребята, которые уже столпились за моей спиной, поддержали нас.

И не только ребята, но и Умка с Шиланью! И даже Шаман!

Все мы, включая демонических зверей пошли за главой клана мимо главного корпуса по дорожке к беседке, где нас уже ждали Варвара Степановна и Ростислав Петрович.

Не успели мы подойти к беседке, как нас догнал Аристарх Петрович.

Мы вошли и расселись все на каменных скамейках, на которые уже заботливые слуги уложили подушечки для каждого.

Этот уголок двора был в стороне, и ниндзя сюда не попали. Отчасти потому, что он в стороне, а отчасти потому, что тут никого не было — ни Яньлинь, ни нас. Следовательно, ниндзя не было смысла приходить сюда.

Было в этой беседке ещё одно преимущество — круговой обзор. Видно было, что тут нет лишних ушей и глаз.

Глава клана и Ян Джао, которого мы освободили из плена кукловода, остались с нами.

— Уважаемый Аристарх Петрович, — обратился глава клана к нашему адвокату. — Что дал допрос? Удалось что-нибудь выяснить?

Аристарх Петрович вздохнул и покачал головой.

— Очень мало, — сказал он. — Это наёмники. Им пообещали большую награду за русскую экспедицию. Не важно живыми или мёртвыми, они должны были доставить нас своим старшим. Заказчика они не знают. С заказчиком разговаривали командиры банды наёмников. А тут только исполнители. Им старшие поставили задачу и всё.

— Я так и думал, что информации будет мало, — покачал головой Ян Джао. — Но очень надеялся, что хоть что-нибудь удастся выведать.

— Ты всё ещё думаешь, что это нападение связано с твоим похищением? — спросил у старейшины глава клана.

— Я в этом уверен! — твёрдо ответил старейшина.

— Я тоже так думаю, — поддержал старейшину Аристарх Петрович.

— Почему же? — спросил глава клана у адвоката. — Вы вроде сказали, что информации очень мало.

— Так и есть, мало! — подтвердил Аристарх Петрович. — А связаны… Володя уже сталкивался в Бурчуне с воином из этого отряда. Так ведь, Володя?

Я подтвердил и сказал, что нападение было в гостинице ещё до того, как мы отправились спасать нашего доктора с медсестричками.

— Только там ниндзя был один, — добавил я, по-прежнему не раскрывая личность Яньлань.

Глава клана посидел в задумчивости. Все молчали, ждали, что скажет он.

И он сказал:

— Запутано всё. Если нас решили убрать с рынка конкуренты, то тогда почему напали на вас в гостинице? А если это охотятся на вас, то почему не напали в пустыне? Там бы они легко победили вас, а пески надёжно скрыли бы все следы. Да и очень вовремя это нападение! Как раз перед большим аукционом! — И пояснил для нас: — Мы торгуем лекарствами и элексирами. Нам в этом городе принадлежит более половины торговых площадей. И вот через три дня состоится большой аукцион, на котором решится, будем ли мы и дальше главенствовать на рынке лекарств в Турфане.

— А какая связь между нападением и аукционом? — удивился я. — Лекарства это одно, а нападение — совсем другое…

— По нашей репутации нанесли сильный удар, — вздохнул глава клана. — Получается, что семья Ян не может защитить своих гостей. Это очень сильно ударит по торговле.

Мне было жалко этих хороших людей, пострадавших из-за нас. А я был абсолютно уверен, что именно из-за нас! Мне не нужны были никакие расследования, чтобы понять, что это из-за Яньлинь.

И если учесть, с каким радушием и гостеприимством нас встретили, то мы просто обязаны хоть как-то помочь клану Ян восстановить свою репутацию.

А потому я спросил:

— Чем мы можем помочь вам? Что мы можем сделать, чтобы ваша семья сохранила лицо?

Глава 27

— Чем мы можем помочь вам? Что мы можем сделать, чтобы ваша семья сохранила лицо? — спросил я у главы рода.

— Я не смею просить вас об этом, — поклонился он и продолжил: — Если бы уважаемые гости согласились бы задержаться до аукциона и приняли бы в нём участие, находясь в ложе клана Ян и тем самым показывая, что между нами нет обид… Это сильно поддержало бы клан Ян.

Так-то у нас время поджимает! То есть, это у меня время поджимает — мне нужно, чтобы мы как можно быстрее выполнили задачу экспедиции и вернулись назад в академию. И хорошо бы до Большого турнира! Потому как на турнире я тоже планировал добиться того, чтобы мне зачли несколько экзаменов.

Но ситуация складывалась таким образом, что если мы сейчас уедем, то клан Ян пострадает. И всё из-за нас. Если бы мы сразу отказались бы ехать сюда на этот чёртов пир, то и нападения скорее всего не было бы!

С другой стороны и чёрт бы с этими китайцами! Уедем мы из этого городка и больше никогда не встретимся… Однако, моя совесть будет мучить меня.

В общем, сложное решение. Пусть преподаватели себе головы ломают! В конце концов, Варвара Степановна руководитель экспедиции, вот пусть и руководит.

Перейти на страницу:

Кун Антон читать все книги автора по порядку

Кун Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14 (СИ), автор: Кун Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*