Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Синтраж. Том 1 (СИ) - "Гарсиа Икиру Сет" (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Синтраж. Том 1 (СИ) - "Гарсиа Икиру Сет" (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Синтраж. Том 1 (СИ) - "Гарсиа Икиру Сет" (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Блюс уподобляется статуе, в ожидании продолжения, и продолжение не заставляет себя ждать.

— Как Вы могли понять, мой визит имеет скорее личный характер, хотя лига прав человека будет считать, что мы беседуем о завтрашнем финале. И это хорошо, потому что я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, о чём мы с вами будем вести беседу…

Хозяин кабинета по-прежнему молчит, и гость говороит:

— Скажем, представитель моей расы заметил нечто странное в рамках вашей юрисдикции. Казалось бы, не относящееся к его прямым должностным обязанностям, но всё же он может доложить об этом ввиду возможного правонарушения должностным лицом в вашем лице, простите за каламбур.

Организатор ждёт, не выказывая ни грамма нетерпения, и инспектор продолжает:

— Вы добились права на проведение «Ню Нова» — большая ответственность, скажу я Вам, но и возможности тоже не маленькие. И я говорю не о прибыли с тотализатора. Ведь для стыковки арены со станцией вам пришлось организовывать перестройку некоторых секторов. Я уже молчу о строительстве дополнительных жилых уровней, — заметив, что ведущий теряет терпение, Фаррел ускоряется. — Меня привлекло нечто странное в одном из подвластных вам объектов, добавив конкретики, уточню, что это был сектор Z.

Блюс напрягся, но слепой собеседник ощутил это напряжение гораздо раньше.

— Знаете, — авинец решил больше не останавливаться, — у Вас отличная выдержка: так сдерживать чувства не каждый может. Ну да ладно, меня больше беспокоит, что бы мог сделать недобропорядочный гражданин, получи он в своё распоряжение не подлежащую проверке космическую станцию. Резервный сектор Z, обеспечивающий соблюдения сроков всех поставок на станцию постоянно пропускает через себя поток материальных запасов, брака и готовой продукции, так сказать. И никто особо не проверяет степень правдивости отчётов.

Хозяин кабинета, неспособный больше сдерживать боль, начинает массировать висок, и гость, насколько может, сбавляет громкость:

— Знаете, многие на вашем месте могли бы использовать этот маршрут КОСМОТЕРМС для транспортировки нелегальной продукции. Конечно, смешон будет человек, подозревающий ВАС в обмане, но что если подозрения будут исходить от инспектора, посланного Лигой прав человека? Насколько я знаю, у Вас немало противников среди управленческого совета «Ребелентис», и уже они с радостью схватятся за возможность попрощаться с Вами, не говоря о вышестоящих инстанциях.

Блюс, не стесняясь собеседника, достаёт порошок серебристого цвета и нюхает его правой ноздрёй. Откидывается в кресле, тяжело вздыхает.

— Я вижу несколько вариантов развития событий, — продолжает меж тем Фаррел. — Вы можете просто выгнать меня вон, рассчитывая, что я ошибаюсь или блефую. Можете меня убить здесь и сейчас или убить меня позже, но при прекращении моей жизнедеятельности портативный блок даст сигнал тревоги, и даже при его блокировке лига знает, что я сейчас нахожусь на станции, и, думаю, им не составит труда найти виновного. Можете нанять телепата и попытаться промыть мне мозги, но шансы сломать авинца просто смехотворны. Или вы можете со мной договориться, ведь ваш огрех формально вне зоны моей юрисдикции…

Кабинет кружится перед глазами организатора, а за прозрачной стеной открывается вид безумно привлекательных огней жилого квартала. Блюс выстукивает какую-то мелодию, и гость его не торопит, в лаконичной авинской манере позволяя принять верное решение. Наконец, ведущий организатор решает дать свой ответ:

— Вы не поверите, дорогой инспектор, но сегодня днём у меня уже была встреча со шпионом, и он был готов так же подвергнуть меня ликвидации. Но он сейчас жив, и если повезёт, то доживёт до старости, а ведь он всего лишь блудливый пёс, так что думаю, что это хорошая тенденция к вашему выживанию.

— Наверное, мне стоит сказать, что я рад это слышать.

— Не стоит, пока что Вам ничего не стоит говорить.

В комнате появляется человек из личной охраны Блюса, отчего Фаррел явно начинает нервничать:

— К чему это всё?

Блюс вскидывает руку, и охранник вгоняет в шею авинца иглу. Гость захлёбывается собственный бульканьем и сползает на пол. Портативный блок инспектора издаёт невнятные звуки, пока не гаснет от внешнего воздействия.

— Знаете, на взлом портативного блока Вашего типа уходит несколько часов. Этого более чем достаточно, чтобы сигнал дошёл до лиги прав человека. Но что если Ваш блок был взломан ещё вчера? Что если Вы пришли в логово зверя, совершенно без страховки вашей безопасности? Полагаю, что для Вас это кажется невозможным. Вот если бы я мог подделать эмоции, чтобы Вы не заподозрили меня в том, что я уже давно знаю о Вашем замысле, тогда вы бы не запустили сигнал тревоги. Но я не способен в открытую обмануть авинца. Полагаю, что никто на это не способен. Я сказал «в открытую», а это значит, что есть всё-таки обходной путь обмана авинца, и это даже сложнее чем обмануть телепата, — ведущий организатор встаёт и подходит к подёргивающемуся телу инспектора. — Вы считываете не мысли, а эмоции в чистом виде, и это единственное, что доставило мне проблемы. Я ведь минуту назад и не догадывался, что заранее знал о вашем приходе… Звучит безумно, но это так. Видите ли, господин Фаррел, два дня назад, когда Вы ощутили подозрительные эманации, исходящие из резервного сектора, Вы так же должны были уловить среди охраны присутствие другого авинца. А раз вы смогли его ощутить, то с чего Вы взяли, что он не смог обнаружить ваше присутствие? Или Вы его не обнаружили? Значит, он гораздо более одарён, чем вы и почувствовал Вас задолго до того, как позволил обнаружить себя. Кстати, его зовут Винсент. Второе имя не помню, какое-то распространённое. Тем не менее, его зовут Винсент. Почему я не боюсь назвать Вам его имя? Вы уже и сами поняли.

Высокий человек в клетчатом пиджаке подходит к прозрачной стене своего офиса, чтобы наблюдать вечерние огни жилого квартала.

— И так как один из моих людей (представитель вашей расы) доложил о возможной угрозе ещё два дня назад, то мы успели подготовиться. Сколько же мороки было, скажу я Вам. И если бы только не угроза со стороны лиги…

Блюс решает скинуть с себя пиджак, туфли и, закрыв глаза, рухнуть в кресло, прежде чем его сухой голос завершит прощальный монолог:

— Мне пришлось разделить план вашего убийства на три составляющие: во-первых, сейчас по станции разгуливает Винсент, знакомится с туристами и представляется инспектором безопасности, представляется Вами, обеспечивая меня свидетелями Вашего здравия. Вы никогда не приходили в мой кабинет, и прямо сейчас Вы не валяетесь на моём ковре, а знакомитесь в одном из баров с каким-то известным блогером. Во-вторых, зайдя в мой кабинет, ваш блок уже был взломан моими спец-программерами, и всё что мне оставалось — выиграть время, чтобы убедиться, что ваш порт не отправит и бита информации. Таким образом, сегодня же лже-инспектор в лице Винсента сядет на экстренный рейс отсюда вместе с настоящим портативным блоком некоего Фаррела, и как жаль, что рейс инспектора потерпит крушение, но как хорошо, что я окажусь вне подозрений лиги. Самым сложным было обмануть авинца, способного распознать блеф «за километр». Чтобы Вы не заподозрили ловушку, я попросил своего ассистента, обладающего даром телепатии, заблокировать мои воспоминания об этом плане. Память должна была вернуться через пять минут после нашей с Вами личной встречи. Но до тех пор, скажу я Вам, головная боль от воздействия на мою память меня просто убивала.

По велению босса, охранник вытащил иглу из шеи авинца, и инспектор, неистово кашляя, пришёл в движение. Фаррел пытался что-то сказать, но отсутствие голосовых связок не позволило ему этого сделать. Тогда авинец прибегнул к своей природе, и Блюс ощутил ментальный посыл со стороны проигравшего. Нечто, подобно бризу коснулось сознания организатора, и было в этом касании только одно — «смирение».

— Сейчас я бы мог тебя отпустить в надежде, что ты усвоил свой урок, — впервые в словах Блюса пробежали отголоски презрения. — Поклянись ты мне в верности, и я бы вернул тебя обратно, ведь свой человек в лиге всегда пригодится…

Перейти на страницу:

"Гарсиа Икиру Сет" читать все книги автора по порядку

"Гарсиа Икиру Сет" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Синтраж. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Синтраж. Том 1 (СИ), автор: "Гарсиа Икиру Сет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*