Псы войны. Гексалогия (СИ) - Пауллер Олег (читать книги регистрация .TXT) 📗
- Подбородок вперед, ногу не сгибать, - были слышны команды с плаца.
Шеннон хотел усмехнуться, но что-то его сдержало.
- Кого назначить старшим в турекском патруля?
- У нас есть только две кандидатуры - лейтенант Бевэ и сержант ла Крете. Кстати, последнего рекомендовал Курт...
- С чего бы это?
- Неплохой малый. Я видел его в аэропорту. Прекрасно ориентируется в бою. Сыграл важную роль в очистке бараков.
- А что скажешь про Бевэ?
- Исполнителен, профессионален, но, мне кажется, трусоват. Ему самое место сменить Эйно Экса на посту коменданта этих бараков.
Шеннон посмотрел на часы: они показывали половину второго. С плаца раздалось:
- По машинам!
Услышав долгожданную команду, гвардейцы быстро заскочили в "Минерву" и "Форд", стоявшие поблизости. Шеннон сел рядом с шофёром и приказал Лангаротти:
- Вылазку в Турек возглавит ла Крете. Жан-Батист, проинструктируй его!
- Есть, сэр!
Взревели моторы и машины покинули военный городок.
Лангаротти приказал Бевэ отобрать шестерых людей для отправки в Турек. Через полчаса они были выстроены в главном углу плаца. Трое или четверо из них были бывшие рыбаки, освобождённые из полицейского застенка. Фортус Кан им выдал с трофейного склада армейскую форму и маузеровские винтовки. Поскольку они уже некоторое время тренировались под руководством Эллеона, их можно было считать вполне подготовленными бойцами. Их командир стоял поодаль, выслушивая наставления корсиканца:
- Аб, мы все тут сильно рассчитываем на ваш отряд. Если ты выедешь завтра на рассвете, то к обеду уже будешь в Туреке. Сторонники Кимбы полностью дезорганизованы и не представляют опасности, - Жан-Батист повторил слова командира, хотя сам так не считал. - Не задерживайся, двигайся без остановок. Как только займёте Турек - закрепляйтесь, установите связи с с местными вождями и сообщите нам по рации. Её тебе выдаст Смит.
Ла Крете и его подчинённые важно кивали головами, преисполнившись собственной значимости. К сожалению, они восприняли только половину сказанного, поскольку другая пролетала мимо их ушей.
"Минерва" и "Форд" вкатились во двор правительственной резиденции. Увидев за рулём первой машины Шеннона, охрана даже не пыталась преградить ему путь. Солдаты, несмотря на свою ответственную миссию, делили всех на своих и чужих. Единственный, кто отреагировал на прибытие Шеннона, был Эйно Экс. Он показался у дворцовой лестницы сразу, как только машина Шеннона въехала в ворота.
- Принимайте командование, комендант,- кинул ему полковник, вылезая из джипа. Он прошёл мимо оторопевшего адъютанта по лестнице наверх. Кивнув Кати, он решительно открыл дверь кабинета доктора Окойе и, взяв под локоть, подвёл главу Зангаро к окну. Эйно Экс что-то скомандовал: солдаты повыскакивали из кузовов обоих автомобилей и построились в четыре квадрата по четыре человека в каждом. Из окон второго этажа гвардейцы представляли живописное зрелище, резко контрастировавшее с охранявшими резиденцию добровольцами.
- Вайянт, я выполнил твою просьбу. Твоя личная гвардия - внизу. Они разбиты на четыре вахты: одна охраняет, одна дежурит, одна отдыхает и одна - в увольнении. Вместе с внешним кольцом охраны это более чем достаточно.
- Это хорошо, Карло! Но я тебя хотел видеть по другому поводу.
- Какому же?
- Я узнал, что завтра состоятся похороны твоих друзей1
- Да. После утренней мессы. Но это Зангаро не касается.
- Почему?
- Они белые!
- Всё это так, но, - доктор заглянул в какую-то бумажку. - Труп одного твоего человека уже засолили и собираются везти в Калабар, а второго...
- Доктор, это - мои люди и сам о них позабочусь...
- Не лишай революцию своих героев. Вот что я предлагаю!
- Ну!
- Мы похороним наших белых друзей тайно. Именно так, как ты хочешь, - Окойе смотрел на Шеннона в упор до тех пор, пока тот не кивнул. - Два твоих чёрных солдата и десять наших будут захоронены завтра после обеда на Центральном Кладбище Кларенса со всеми воинскими почестями.
- Подожди. А как же Джонни? Его родственники хотят его увезти с собой.
- Я всё придумал. Гроб с твоим Джонни будет стоять открытым, но при похоронах его заменят на пустой, он будет набит песком и камнями. Политически важно, чтобы количество погибших героев революции совпадало с числом апостолов. - Окойе на мгновение прервал свой монолог, задумался и потом продолжил. - Если я стану президентом, то потом построю на месте их захоронения мемориал. Вот тогда на нём напишем имена Дюпре и Вламинка.
- Это конечно важно, Вайант, но у нас есть другие вопросы, которые нужно срочно решать.
- Какие?
- Я хочу выдать разрешение одному поляку на ремонт и торговлю оружием.
- Это зачем же?
- Я хочу привести в порядок наш арсенал!
- Согласен.
- Во-вторых, надо ускорить реституцию собственности.
- Это зачем же?
- Нужно расширять налоговую базу, привлекая традиционных инвесторов.
- Ты же сам слышал, что по этому поводу думают члены Комитета. Ещё Бенъярд уехал...
- Для укрепления нашей власти нам нужно контролировать Турек. Связь установлена?
- Да! Дако Саранда и Хаджи Мишел уже разговаривали со мной. У них там довольно напряжённая обстановка. Дако прибывает к нам на "Тоскане".
- Значит он скоро будет здесь. Сообщи Хаджи Мишелу, что я сегодня вышлю к ним семь человек.
- Кто командир?
- Аб ла Крете.
- Странный выбор! Насколько я знаю, он - молотобоец, - в речи доктора промелькнула двусмысленность. Шеннон понял это как "всего лишь молотобоец" и, обидевшись за своего солдата, огрызнулся:
- Этот молотобоец, Вайянт, тринадцатого июля дважды отличился: при зачистке бараков и аэропорта...
- Ну хорошо, хорошо, - Окойе явно не желал конфликта. - Я назначил на послезавтра заседание Комитета национального спасения. Первым вопросом в повестке дня будет рассмотрение штатов жандармерии.
- Премного благодарен!
- Ещё один вопрос.
- Какой?
- Что удалось тебе выяснить про контрабандный алкоголь, а то Дусон мне все уши прожужжал? Кстати, его вкус мне понравился.
- Если ты про чери, то мне тоже...
Доктор захотел ещё что-то сказать, но тут раздался гудок селектора. Говорила Кати Брегма:
- Господин председатель, Вы назначили аудиенцию господину Добровольскому на половину третьего. Он уже прибыл и ждёт в фойе. Вместе с ним сопровождающей.
- Справишься без меня? - Шеннон направился к запасному выходу.
- Конечно, - кивнул доктор и произнёс в селектор: - Кати, проводите Его Превосходительство в зал Заседаний и пригласите господина Синка.
Шеннон пересёк коридор второго этажа уже после того как Добровольский со своим сопровождающим зашёл в зал Заседаний. В начале лестницы он столкнулся с задыхающимся от быстрого бега Синком. Наёмник покровительственно ему сказал:
- Смотри, не спори ерунду!
- Постараюсь! - на лице советника промелькнула пренебрежительная усмешка. - Что себе позволяет этот наёмник, - подумал он. Тем временем, Шеннон спустился к Спарксу, чтобы выяснить, как работает связь во дворце.
- Ваш Смит, просто гений, - заявил он с порога. - Мы можем транслировать радиосигнал на всю страну без всяких помех1 Меня слышат Турек, Яунде, Уарри, Браззавиль, Малабо, Бома, Сан-Томе! Всех не перечесть.
- Замечательно! Как далеко нас теперь слышат?
- Не могу точно сказать, но, полагаю, в радиусе двух тысяч километров точно!
- Вот что! К тебе завтра придёт журналист по имени Алекс...
- Я его знаю. Он уже дважды подкатывал ко мне в баре. Говорил, что ему срочно нужно отправить репортаж. Телеграф то не работает!
- Пусть пересылает всё, что угодно!