Потрошитель - Смит Никс (читать книги онлайн полностью TXT) 📗
Готовиться надо к худшему.
Забрать все деньги.
Идея скрыться отсюда Тикки не улыбалась, но если возникнет необходимость, она это сделает не задумываясь. А когда преследователи окажутся рядом, у нее может и не найтись времени зайти в банк.
Так называемый «банк» располагался в развалинах северо-восточного молла [38] . Покинув ресторан, она взяла такси и за десять минут доехала до района Холмсбург. Автостоянка была завалена хламом, отбросами и сгоревшими машинами. В металлических бочках горели огни костров. Пять патрульных машин «Минитменов» с сигнальными огнями торчали у главного входа. Дюжина парней с мотоциклами гуляла прямо у западной стены. Тикки быстро нашла открытый пожарный выход у лестницы, ведущей в подвальное помещение.
Здесь было тесно и темно. Пахло керосином и еще какой-то химией. Вспыхивали лазерные огни, ревела музыка – разом полдесятка диссонирующих мелодий, не совпадающих по ритму, бьющихся, пульсирующих. В центре зала завывали гоночные мотоциклы, группками толпились люди, псевдолюди – эльфы, орки и даже несколько троллей. Все они болтали, ржали, вопили, визжали. Кто-то выпивал, кто-то уже задремал. Парочка в черной коже трахалась на мраморной скамье у стены. Мусор и отбросы местами не давали пройти. К затхлой вонище подвала примешивались ароматы блевотины, пота и испражнений.
Лавки по обе стороны зала предлагали самые разнообразны услуги. В одной из них продавались пиратские синтесенсорные чипы и ленты «Лучше, Чем в Жизни». С гарантией. Другие специализировались по нейролептической химии. На нескольких дисплеях в списке товаров красовались заманчивые вещицы, несомненно краденые. Большинство торговых точек охранялось «специалистами» с оружием, по большей части автоматическим, включая пулеметы.
Где-то в центре располагался склад, который теперь служил штаб-квартирой «Ангелов Смерти», одной из наиболее мощных банд байкеров. Большинство ее членов были недорогими боевиками – бандитами и киллерами. Уровень невысокий, но стоящий того, чтобы отнестись к ним с должным уважением и присматривать за ними хотя бы вполглаза.
Один из парней, околачивающихся у входа в штаб-квартиру, поприветствовал ее, взмахнув бутылкой:
– Хай, Потрошитель!
– Привет, пижон! – пробурчала она в ответ. Парень зашелся смехом, а потом сделал жест рукой – взад-вперед у бедра и заорал:
– Эль нумеро уно!
Уважение должно быть взаимным. Это обязательно. Если нет – жизнь становится опасной. «Ангелам Смерти» это тоже хорошо известно. Они бы не прижились в северо-восточном Филли, если бы задирали каждого встречного. Кажется, они понимали и то, что Тикки – хищник, ценящий правильное обхождение. Она не знала, как они это вычислили, но с ними у Тикки не было проблем с самого начала.
Банк помещался рядом с «ангельским» штабом. В него вела узенькая дверца в металлической стене. Тикки постучалась, открылась узенькая щель, через которую на нее глянул огромный глаз. Дверь распахнулась, и Тикки вступила в прихожую. Перед ней была другая стена, в которой виднелись очертания следующей двери. Слева от нее стоял пластиковый стол, справа– тролль, довольно крупный. Звали его Герцог, под шкурой у него были такие костные отложения, что это выглядело как куски камня, обшитые узловатой кожей. Бугры на темени переходили в короткие толстые шипы.
Герцог был не очень высок, но если встать прямо перед ним, казалось, что он в два раза выше Тикки. Смотреть ему в лицо – все равно что смотреть в потолок. Чтобы такому в дверь пройти, надо сгибаться в три погибели. Если бы он вздумал залезть в автомобиль, для других пассажиров места бы не осталось. Наверное, Герцог весил меньше, чем автомобиль, но выглядел не легче – явно за сто килограммов. Впечатление массивности и вызывающей мощи усиливалось доспехами, покрытыми заклепками и шипами, а также тяжелым пулеметом «М-107», висящим у него на плече.
– Если тебе нужны неприятности, – сказал он низким голосом, шедшим откуда-то из желудка, – то я их тебе обеспечу!
Тикки нисколько не сомневалась в этом. Тролль произвел на нее впечатление. Конечно, не настолько сильное, чтобы испугаться, но вполне достаточное, чтобы понимать – если ей вздумается нарываться здесь на неприятности, с парнем по имени Герцог надо быть очень осторожной. У нее вообще нет привычки устраивать шум без необходимости. Удивительно только, что этот тролль так разговорился.
– Оружие запрещено!
Обычное дело. Тикки положила «канг» на стол и дала себя обыскать. Герцог заворчал и нажал на кнопку в стене. Зазвучал зуммер, но дверь открылась не сразу. Кое-кто в нее не пройдет никогда. Нужно знать людей. А люди должны знать, что ты не опасен.
– Помни, что я сказал, – прорычал Герцог. Тикки кивнула, хотя напоминания ей уже надоели. Главное, в них нет необходимости.
Комната за дверью была просторной. Изнутри по бокам двери стояла парочка крутых – парень и девица с армейскими винтовками. В центре комнаты стоял прямоугольный стол, а единственным источником света был экран стоящего на нем компьютерного терминала. За столом сидел Жирный Андрэ. Это был нормальный человек, темнокожий и чудовищно тучный – множество подбородков, щеки свисают на грудь. Женщины, заботясь о фигуре, могли бы позавидовать такому бюсту. Его гигантское брюхо начиналось откуда-то из-под мышек и уходило далеко под стол. Поразительно, но от него воняло рыбой.
Тикки дала волю воображению – сколько же надо рыбы сожрать, чтобы так разжиреть! Запах Андрэ, правильнее сказать – вонь, был необычной комбинацией пота и прочих ароматов естественного происхождения.
– Привет, – сказал Жирный Андрэ. Тикки кивнула, остановившись перед столом:
– Я беру пятьдесят тысяч. Пять сертификатов.
Жирный Андрэ уставился на нее, очень долго молчал, и Тикки подумала, что он не понял ее английского. Хотя многие говорили, что у нее с языком все в порядке – практики хватало. Но все же это был не ее родной язык, и она никогда не была до конца уверена, что изъясняется правильно. Это, кстати, одна из причин, по которой она ограничивалась кивками и покачиванием головы в общении с англоговорящими.
38
Место для гуляния (англ.).