Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фарос - Хейли Гай (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Фарос - Хейли Гай (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Фарос - Хейли Гай (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, господа, но в то же время нет, — ответил офицер.

— Почему?

— Мы должны замедлиться, — пояснил Корвон, — или пролетим мимо цели и тогда уже ничего не сможем сделать. Свяжитесь с моими братьями-капитанами. Сообщите им, что через двадцать пять минут проведем через литопроектор стратегиума совещание по стратегии. Материд, теперь ты капитан корабля.

Глава 24

Воссоединение

Судьба против воли

Пророчества

Полтора метра полированной стали блестели в сумраке, сияя светом дестабилизационного поля. Кёрз прикрыл глаза, гримасничая, словно его ждала шутливая драка с ребенком.

— Дорогой братец, ни к чему это, убери.

— Ты мне давно не брат, — ответил Сангвиний.

Он принялся медленно шагать по трансепту, обходя трон, и сменил хват меча, чтобы быть готовым к атаке Кёрза. Тот был облачен в полный комплект нечищенных синих доспехов. Кожа над горжетом почернела от грязи. Швы на металле были темно-коричневыми от старой крови, но не когти. Крючья на обеих руках, выдающиеся далеко за пальцы, блестели, как недавно полированные.

Крылья Сангвиния дернулись. Он сомневался, что переживает этот бой: для Льва и Жиллимана, сражавшихся против него вместе, это оказалось серьезным испытанием. Но затем, когда он продолжил размышлять, в сознании вспыхнули сцены из будущего, демонстрируя ему последовательность атак и контратак. Кёрза, прыгающего на Сангвиния с трона. Вихрь клинков, вспарывающих Сангвинию живот. Сангвиния, взлетающего в воздух и опускающего меч на Кёрза. Кёрза, ждущего, пока Сангвиний окажется рядом, и сносящего ему голову с плеч. Сангвиния, ожидающего это и вонзающего меч ему в грудину.

Он потрясенно замотал головой. Стремительно разворачивающиеся варианты событий заливали сознание кровью. Он попытался прогнать их, но видения не уходили.

Кёрз наблюдал за ним с каким-то злобным любопытством, лениво постукивая длинной ступней по нагруднику Азкаэллона. Идеальное, благородное лицо павшего легионера светилось бессмертной красотой статуи. Сангвиний отчаянно вслушивался, надеясь уловить звук его дыхания. Его постчеловеческим органам чувств не составляло труда разобрать звуковую среду зала на компоненты. Сквозняки и эхо оглушительно гремели. Организм Кёрза рокотал, как вулкан на грани извержения. Тело самого Сангвиния едва не заглушало звуки, которые он хотел отыскать. На одно тревожное мгновение он решил, что ничего нет, но затем услышал воздушный шепот из губ павшего сангвинарного гвардейца и тихое биение двух сердец. В груди загорелась надежда.

— Азкаэллон жив?

Кёрз слегка оскалился, продемонстрировав черные пеньки зубов, и Сангвиний отшатнулся от вони из его рта. Примарх потер друг о друга грязные указательный и большой пальцы, как торговец.

— Я подстраховываюсь, только и всего. Если будешь себя хорошо вести, я его верну.

— Ты явился, чтобы убить меня, как пытался убить Льва и Робаута.

— Нет.

— Не лги мне, Конрад. Зачем? Мы оба знаем, как это закончится.

Кёрз закатил глаза:

— Сколько раз вам повторять, что я отказался от этого имени? Ночной Призрак, Ночной Призрак! Не так уж и сложно запомнить. — Он покачал головой, взглядом скользнув по доспехам завесой грязных волос. — A-а! Слишком близко, Ангел. — Он качнул Азкаэллона ногой, словно чесал живот домашнему животному, и уродливая улыбка стала шире. — Я могу убить его в один миг… Но не буду. Обещай. Я пришел, чтобы поговорить.

— Мне не о чем с тобой разговаривать.

— Ах, в таком случае я пойду, приношу глубочайшие извинения, дорогой брат! — огрызнулся Кёрз. — Я хочу тебе кое-что сказать, Ангел. Или мои желания ничего не значат для великого императора человечества?

— Ты всегда был раздражительным, Кёрз.

— Ночной Призрак! — воскликнул Кёрз, изобразив обиду, и откинулся на спинку трона. Броня Азкаэллона скрипнула под опущенной ногой, и он фыркнул: — Есть один важный нюанс, брат мой: я не уверен, что смогу убить тебя, даже если захочу. — Он вычистил кусочек засохшей крови из-под грязного ногтя. — Вы с Жиллиманом любите рассуждать о логике, так что посмотрим фактам в лицо. Оружием я владею лучше. Так всегда было. Я лучше почти всех вас. Я в броне, а ты нет. У тебя меч из простой стали с энергополем, а у меня когти.

Он постучал суставами одного комплекта по голове орла на подлокотнике трона.

— Так попробуй, — сказал Сангвиний. — Атакуй. Посмотрим, кто лучший боец.

— Подожди, боевым мастерством тут дело не ограничивается, — хмыкнул Кёрз. — У нас с тобой есть кое-что общее. Способность видеть будущее. И это великий уравнитель. Да бою конца не будет, когда один знает намерения другого.

— Вот тебе конец! — крикнул Сангвиний, направляя острие меча в сторону брата.

Он взмахнул крыльями, порвав все цепочки, и прыгнул на Кёрза. Но тот ушел из-под атаки так быстро, что Сангвиний едва разглядел, как брат покидает трон. Он слился с тенями, скрывшись под летящими складками плаща. Для любого другого противника на этом бы все закончилось, но не для Сангвиния. Видения будущего становились все настойчивее и вонзались в зрительную кору, как гвозди. Он увидел, где Кёрз окажется, за мгновение до того, как он там оказался, и атаковал в будущее. Его меч натолкнулся на коготь. Ответный удар был ожидаем, и Сангвиний отбил его мечом. А затем следующий и следующий. Он увидел уязвимость. Кёрз от нее избавился. Кёрз прыгнул, намереваясь вспороть ему живот, Сангвиний оказался в другом месте. Он не предугадал атаку. Он знал о ней.

Ангел и Ночной Призрак сражались, кружа по тронному залу, ни в чем не уступая друг другу, атакуя с такой скоростью, что глаз обычного человека едва ли что-нибудь смог бы различить. Оба заранее видели, как поступит противник, и принимали необходимые меры. Видения, обычно редко посещающие Сангвиния, сейчас проносились в голове сводящим с ума потоком.

Так прошло несколько минут, но ни одному не удавалось захватить преимущество.

Заключив негласное соглашение, они разошлись. Вонь Кёрза заметно усилилась после физического напряжения; идеальная кожа Сангвиния блестела от пота. Оба немного запыхались.

— Видишь? Подозреваю, что у тебя все немного иначе, но теперь ты понимаешь, что представляет моя жизнь. — Кёрз сделал сальто и легко приземлился рядом с Азкаэллоном. — И это предсказуемо до уныния.

— Я не такой, как ты! — сказал Сангвиний.

— Конечно, — ответил Кёрз. — Ты — воплощение света, чести, надежды и величия, — зло сплюнул он. — Тогда как я должен страдать, не ведая сюрпризов, зная о каждом событии в моей жизни прежде, чем оно произойдет. Горе мне!

— Зачем ты здесь, Кёрз? — спросил Сангвиний. — Решил заболтать меня, пока не сработает какая-нибудь хитрая ловушка? Я не позволю одурачить меня, как братьев.

— Никаких хитростей. Я не лгу, я пришел поговорить. Рассказать правду.

Долговязый примарх широко улыбнулся и поклонился с изяществом, которое вызывало омерзение. От него исходила аура дурных предзнаменований.

Он вдруг дернулся так быстро, что взгляд едва уловил это движение. Так двигались темные создания из темных легенд.

Он наклонился и схватил Азкаэллона за лодыжку.

— Знаю! — воскликнул он с детским восторгом. — Сейчас ты заявишь: «Я позову свою стражу, своих золотых сыновей! И вместе мы убьем тебя, со всеми нами тебе не справиться!» — Кёрз жестоко спародировал голос Сангвиния, придав ему тщеславия и банальности, но Сангвиний опасался, что пародия близка к истине. — Вот только они не придут, а со мной так просто не справиться. Ты видел, что я сделал с сыновьями Льва и Мстящего Крохобора. Я могу повторить, и с радостью. Если это тебя не убеждает, то уж смерть этого сына, твоего самого любимого, точно убедит.

— Ты отвратителен, — сказал Сангвиний.

— Такой красивый и такой глупый. Любимый петушок отца, днями напролет прихорашивающийся в своем курятнике! Разве быть отвратительным — не смысл моего существования? — горько ответил Кёрз. — Скажи, брат, мне интересно. Ты из тех, кто считает, что нас раскидало случайно, или из тех, кто думает иначе? Мне кажется, Жиллиман из второго лагеря. Я прямо вижу, как эта мысль бегает по унылым тропинкам его разума, как мышь в лабиринте, которая отчаянно пытается найти другой путь, но знает, что выход только один и кошка уже ждет снаружи. Цок-цок-цок, — засмеялся он, медленно рассекая лезвиями воздух. — Когтями по стене.

Перейти на страницу:

Хейли Гай читать все книги автора по порядку

Хейли Гай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Фарос отзывы

Отзывы читателей о книге Фарос, автор: Хейли Гай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*