Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Вождь Танцор (СИ) - Ваклан Александр (читать книги полные txt) 📗

Вождь Танцор (СИ) - Ваклан Александр (читать книги полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вождь Танцор (СИ) - Ваклан Александр (читать книги полные txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Похоже, нас купил один и тот же покупатель. - Заметил другу Винс, когда их под конвоем из четверых охранников, принадлежащих их новому хозяину, повели из торгового дворца.

- Да, похоже, мы с тобой вместе до самой смерти. - Печально улыбнулся Тившо.

- Ну. Так значит очень долгий срок. - В ответ весело улыбнулся Винс. - Я, то ведь в ближайшее время не собираюсь умирать. Думаю, что и ты тоже.

- Полностью с тобой согласен. - Тоже, теперь весело улыбнулся лоушанец. - И кстати, ты хорошо умеешь сражаться.

Очутившись снова на улице, пленники с охранной загрузились на корабль, принадлежащий их новому хозяину, которого звали Цодай. Минут через пять на корабль взошёл и сам хозяин, в сопровождение двоих телохранителей, монстров схожих с убитым недавно Эндингом.

- Меня зовут Цодай. - Представился своим рабам новый хозяин. - Я ваш новый хозяин. Именно за меня и от моего имени, вы теперь будете сражаться. И кстати Винс. Так ведь, кажется, тебя зовут. Убитый тобой недавно воин, являлся командиром моих телохранителей.

- Мне жаль, что у тебя оказались слабые телохранители. - Пожал плечами вожак танцоров. - Но, он сам был виноват, и я его предупреждал.

- Тише. - Властно успокоил своих телохранителей Цодай, так как те, услышав оскорбление в их адрес, с угрожающими физиономиями потянулись за своим оружием.

Послушавшись хозяина, телохранители оставили своё оружие в покое, но их ненавидящие взгляды, устремлённые на землянина, показывали, что они ещё попытаются отомстить.

- Возможно, с Эндигом тебе просто повезло. - Заметил Цодай, снова обратившись к Винсу. - Но, я надеюсь, что это не так, так как не хочу, чтобы тебя убили на императорских играх, ведь я тогда потеряю много денег.

- Не беспокойся. Я тоже не хочу быть убитым на этих ваших сраных играх. И кстати. Было бы лучше, если бы ты Цодай отпустил нас с Тившо. Ну а деньги, которые ты заплатил за нас этим ублюдкам юргам, мы бы тебе отдали, как только раздобыли бы их.

Выслушав предложение Винса, Цодай улыбнулся, но через секунду его лицо исказила яростная гримаса.

- Ты, наверное, не понял Винс, что ты теперь раб. - Зарычал он властно. - И находишься полностью в моей власти, и должен делать, все, что я захочу и когда захочу, иначе будешь строго наказан, или просто убит, в конце концов.

Закончив с назидательной речью, Цодай в сопровождение своих телохранителей ушёл в капитанскую каюту, оставив пленников под присмотром охранников.

- Что скажешь Винс? - Спросил товарища по пленению Тившо.

- Он ещё пожалеет, что связался со мной. - Гневно сжав кулаки, пообещал вожак танцоров.

- Ну, в свою очередь, я тебе помогу сделать так, чтобы они пожалели о том, что связались с тобой и со мной. - Поддержал Тившо Винса.

Успокоившись, Винс благодарно посмотрел на товарища, после чего, завёл речь об одной заинтересовавшей его детали.

- Попав на эту планету, я вроде уже ничему так сильно не удивляюсь, как тому оружию, что вижу у всех вокруг. Мечи, ножи, топоры, копья, и всё это при том, какими кораблями они обладают.

- А у вас, что разве не такое оружие на Земле? - Удивился в свою очередь Тившо.

- Раньше, много веков назад, такое оружие было в моде. Но сейчас предпочитают оружие ужасающей разрушительной мощности, такой мощности, что может разрушить всю планету.

- Вот тебе и ответ. - Нравоучительно намекнул Тившо. - Вы можете уничтожить сами себя, и даже свою планету, чего не хотят жители других планет. У них, конечно, есть оружие посильнее, но применять его как видишь, стараются в редких случаях, самых неизбежных.

- Да, нам землянам стоило бы поучиться у вас. - Согласился с услышанным Винс.

Глава 4

Получив деньги от Цодая, Илкис дождался, пока тот покинет торговый дворец, после чего с остальными тремя юргами, он перешёл в южную часть дворца, где у него была назначена встреча, про которую ему сообщил посыльный, когда они только входили в торговый дворец.

Увидев того, кто назначил ему встречу, Илкис радостно улыбнулся, отвесив приветственный поклон сидящему на небольшом, роскошном диване, почти внешне схожего с человеческой расой, виновника вызова. Отличие же от людей. Заключалось немного звериным выражением лица и цветом кожи, имевшей голубоватый оттенок.

- Приветствую тебя принц Жосеркар. - Почтение, с каким главный юрг приветствовал сидевшего на диване, свидетельствовало о высоком того положение. - Чем я могу служить, такой важной особе как вы, о принц всего Мантара?

- Я слышал, ты сегодня продал двух рабов-воинов. - Начал принц Жосеркар, без какого, либо приветствия со своей стороны. - Один из них землянин. Правда ли, что я слышал про него? Про его внешность и про силу?

- Не знаю, что вы слышали, но, это правда. - Подтвердил Илкис, не вдаваясь в подробности, так как прекрасно знал, что шпионы принца уже всё тому сообщили в мельчайших подробностях. Вот чего же сейчас не понимал глава юргов, так это, такого интереса принца Жосеркара к только что проданным пленникам. Верней к одному пленнику-Винсу, который как решил он Илкис, должен был обязательно погибнуть на императорских играх, за его неуважение и оскорбительные слова.

- Их купил Цодай? - Скорее утвердительно, чем вопрошающе, произнёс принц.

- Да, Цодай купил их обоих. - Кивнул головой Илкис. - По всей видимости, он хочет снова взять главные призы, как это было на последних императорских играх.

- Ну, это мы ещё посмотрим. - Засомневался недовольным голосом принц, так как именно он был главным противником в ставках против Цодая.

- Я тоже так считаю. - Поддержал своего собеседника Илкис. - Ведь бойцов что я поставил вам недавно, вряд ли кому под силу победить.

- Надеюсь, ты никому, ничего не разболтал, про ту, мою покупку. - Гневно сверкнул глазами Жосеркар.

- Вам нечего беспокоиться. - Заверил Илкис. - Я умею хранить тайны.

- А я, не беспокоюсь Илкис. - Хищно усмехнулся принц. - Ведь и я умею хранить. Хранить тех, кто много лишнего болтает.

Угроза, или как любил высказываться принц, предупреждение, возымели своё действие, так как на лице главы юргов появилось испуганное выражение.

- Мне вот только не нравиться, что ты привёз сюда этого землянина. - Между тем продолжил Жосеркар. - Хотя, что об этом думать. Всё равно, он скоро умрёт. Ну, а теперь, ты можешь идти Илкис. Надеюсь, ты всё понял, что я хотел тебе сказать.

- Мне можно было ничего и не говорить. - Обиделся Илкис. - Я вас понимаю всегда, и так, без всяких пояснений и лишних слов.

- Я знаю. - Усмехнулся победно Жосеркар. - Поэтому, я и имею с тобой дело.

Глава 5

- Как называется этот город? - Спросил у охранников Винс, решив, что те в отличие от юргов будут более разговорчивей.

- Тэкс. - Произнёс один из охранников, как и пленники, посмотрев вниз, на огромный город, к которому подлетал их корабль.

Довольный тем, что он наконец-то стал получать ответы, Винс решил продолжить задавать вопросы.

- А как называется эта планета? - Был его следующий вопрос к охраннику, ответившему на его первый вопрос.

- Мантар. - Дал ответ охранник, при этом, он с удивлением посмотрел на задающего вопросы пленника. - Ты ведь и сам должен это знать. Зачем задаёшь такие вопросы?

- Почему я должен это знать? - В свою очередь удивился Винс.

- Потому, что все видят, что ты никакой не землянин. И знают, кто ты. - Дал ничего не разъяснивший ответ охранник, чем ещё больше озадачил вожака танцоров.

- Так кто же я тогда? - Обратился Винс снова к охраннику за объяснениями. Но ответа он не получил, так как в этот момент корабль приземлился на крыше дворца, принадлежащего Цодаю, и стражник вновь превратился в глухонемого.

Поняв, что охранник с ним больше не собирается вести бесед, Винс посмотрел на всё слышавшего Тившо.

- Ты что-нибудь понял? - Обратился он к своему товарища, так, как будто, тот мог дать ему ответ на его последний вопрос к охраннику.

- Не ломай себе голову Винс. - Посоветовал Тившо. - Как мне кажется, вскоре мы получим ответы на всё.

Перейти на страницу:

Ваклан Александр читать все книги автора по порядку

Ваклан Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вождь Танцор (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вождь Танцор (СИ), автор: Ваклан Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*