Легенды Эллерии. Скиталец (СИ) - Тараруев Василий (книги онлайн бесплатно TXT) 📗
Огромное тело тяжело рухнуло, зазвенев неподъёмными латами. Старк опрыгнул назад, с трудом сохраняя равновесие и пошатываясь от усталости. Во время поединка ему несколько раз казалось, что вражеский меч вот-вот найдёт свою цель, дважды он почти успел попрощаться с жизнью.
Переведя дыхание, Старк подобрал фонарь, и подбежав к стене, торопливо шагнул в чернеющий зев. Через секунду раздался скрежет, и каменная заслонка с шорохом встала на место, закрывая тайный ход, словно его никогда не было.
*
- Столица пала - еле слышно проинёс Коррин.
Спутники принца промолчали, глядя на столбы дыма, уходившие в небо над полуразрушенной крепостной стеной. До столицы было далеко, но со склона крутого холма было хорошо видно, как войска герцога торопливо проникают в штурмовые проломы, как в городе вспыхивают огни пожаров.
"Хорошо, что короли Дайны построили свой оплот у самых предгорьев Малого Щита" - подумал Старк, мрачно глядя на погибающий город, в котором он спокойно прожил последние несколько лет, служа при дворе - "Подземный тоннель вывел сразу к ним, есть шанс ускользнуть, пройдя опасными горными тропами. Хотя герцога Ниджирского в недостатке ума ещё никто не уличал, он и его люди догадаются быстро, куда мы могли бежать. Но сколько-то времени форы у нас есть".
- Нам нужно спешить, ваше высочество - произнёс Старк, решив, что довольно созерцать печальную картину - Ищейки герцога, не найдя нас во дворце, но увидев множество убитых, поймут, что мы сбежали через тайный ход, и вышлют погоню.
- Я вернусь - произнёс Коррин - Я обязательно вернусь, чтоб отомстить узурпатору.
- Разумеется, ваше величество - кивнул Старк - Но для этого вам сначала надо уйти живым.
- Капитан прав, ваше величество - подал голос Сципионий, поправляя дорожную сумку - Чем дальше мы успеем уйти, тем надёжнее.
"Ты должен спасти моих потомков" - раздался в ушах тихий замогильный шепот. Старк поёжился, отгоняя воспоминания о том, что он видел в тоннеле. Тогда, заскочив в проём, он сразу дёрнул торчащий из стены рычаг, навалившись всем весом. Древний механизм издал надсадный скрежет и лязг. Дверь в потайной ход следовало закрыть, преследователи, конечно, всё равно поймут, где она располагалась, но открыть её получится очень нескоро - за заслонкой с фальшивой каменной кладкой, закрывшей проход, из бокового паза с громким шорохом выдвинулась толстенная бронзовая плита. Телохранитель довольно усмехнулся. Теперь можно было осмотреться.
Тайный ход встретил его уже привычным холодом и сыростью, в свете масляной лампы блестела влага на каменных стенах, испещренных грубыми сколами. Похоже, этот коридор прорубали прямо в подземной скале. Капитан осторожно сделал несколько шагов. Вокруг царила мертвенная тишина и непроглядная темень, хотя он тщетно вглядывался вперёд, надеясь рассмотреть хотя бы отсветы фонаря тех, кого должен был спасать.
- Ваше высочество! - позвал Старк - Сципионий! Вы где?
Ответом была тишина. Чувствуя волнение, Старк ускорил шаги, старательно всматриваясь вперёд. В памяти вновь всплыли рассказы об ужасах древних тоннелей. Если с наследниками что-то случилось, пока он дрался с Дитмелом...
- Ваше высочество! - снова позвал он.
Внезапно в мраке перед ним загорелось странное свечение, выглядевшее как взявшийя из ниоткуда сгусток белесого тумана. Старк резко остановился, вскидывая меч.
"Призрак!" - вспыхнула догадка. Старк почувствовал, как охватывает ужас - с подобными тварями ему вдоволь пришлось иметь дело во время былых странствий. "Неужели оно напало на моих подопечных?!". Светящийся сгусток тумана тем временем увеличился в размерах, и сплотившись, принял очертания человеческой фигуры, с каждым мгновением становившиеся всё более отчётливыми. Старк различил корону, королевскую цепь с символом власти, суровое лицо со спадающей на грудь длинной бородой.
- Я Эйгер Буйный, сподвижник Фарада Завоевателя, предок королей Дайны - тихо прошипел призрак - Я знаю, кто ты, Старк Фаргер. Не пугайся меня.
- Что тебе нужно, призрак?! - порычал Старк, пытаясь скрыть волнение.
- Ты должен спасти моих потомков! - голос древнего короля веял холодом открытой могилы.
- Я и так это делаю, если ты не заметил - дерзко ответил Старк.
- Ты должен спасти их - прошелестел призрак - И если ты сделаешь это, сбудется твоя мечта о мести старому врагу. Ты сумеешь отплатить ему. Но для этого ты должен спасти наследников моего рода.
Зыбкая фигура стала терять очертания, растворяясь в темноте. Старк стоял на месте, смотря перед собой невидящим взглядом, словно оглушенный. "Откуда призрак знает о том давнем предательстве, за которое я много лет мечтаю отомстить?!" - думал он - "И как спасение наследников поможет мне осуществить мечту о возмездии?".
- Капитан Фаргер! - раздался женский голос из темноты, прерывая его думы. "Принцесса Рина!" - у Старка отлегло от сердца, и встряхнув головой, он торопливо побежал на звук.
*
Небо над заснеженными кряжами уже сильно стеменело, да и путники успели порядком притомиться на крутых тропках. Для ночлега Старк решил выбрать глубокую расщелину в скале, она хорошо заслоняла от ветра, а заодно скрыла бы отблески огня от возможных преследователей. Пока телохранитель расстилал войлочные одеяла, Сципионий натаскал для костра сухих валежин, наломав мелкий горный кустарник.
- Как холодно - принцесса сильнее укуталась в шерстяную накидку, заботливо припасённую старым слугой - Нам сколько ещё пробыть в этих горах?
- Наберитесь терпения, ваше высочество - ответил Старк - Ещё два дня пути, прежде чем преодолеем хребёт.
- Какая наша конечная цель? - спросила Рина.
- Главное - пересечь Малый Щит, покинув Дайну - задумчиво произнёс кондотьер - Потом добраться до Кардена или Дикса, а там, найдя подходящий корабль, уехать куда-нибудь подальше, например, в одну из стран Северного побережья. Оставаться в этих землях вам нельзя, ваше высочество - герцог Ниджирский не успокоится, пока его ищейки не доставят ему ваши головы.
- Преодолеть эти горы будет непросто - заметил старый Сципионий.
- Нам придётся это сделать, если хотим жить - ответил Старк - Надеюсь, боги будут на нашей стороне.
Некоторое время у костра повисло молчание. Лишь завывания ледяного ветра среди утёсов нарушало тишину.
- Старк, расскажи о себе - неожиданно попросил принц Коррин - Я слышал, что задолго до того, как пойти на службу нашему отцу, ты зарабатывал поиском древних артефактов, ещё был наёмником.
- Вы, наверное, можете рассказать много историй о тех похождениях, капитан Фаргер - поддержала Рина.
Несколько мгновений наёмник молчал, на задумчивом лице играли отблески костра.
- Приключений действительно хватало - произнёс Старк - Могу рассказать историю, когда я однажды подрядился добыть Огненную чашу.
История первая. Огненная чаша
ГЛАВА 1
- С какими известиями ты прибыл в этот раз, Хемлер?
Хриплый голос главы Ордена звучал зловеще. В тусклом свете четырёх восковых свечей, освещавших каморку одного из постоялых дворов Тайлена, его испещрённое морщинами лицо с крючковатым носом напоминало лик хищной птицы, завидевшей добычу.
- Магистр, я узнал, где находится Огненная чаша, хвала Раану - ответствовал тот, кого назвали Хемлером. Его голос - ледяной, полный непоколебимой уверенности в себе и презрения к смерти, сразу выдавал в нём прирождённого воина. И воина не простого - одного из величайших, мастера своего ремесла. То был Хемлер, лучший боец Ордена - мастер воинских искусств, обладатель знака высшего уровня мастерства школы Белых клинков - лучшей фехтовальной школы Энтии.