Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Время и сталь. Том 1 (СИ) - Штайнер Илья (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Время и сталь. Том 1 (СИ) - Штайнер Илья (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Время и сталь. Том 1 (СИ) - Штайнер Илья (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда директриса закончила говорить, директор медленно обернулся и одарил ее долгим задумчивым взглядом.

Директриса повторила:

– Как я уже сказала, я требую немедленно наказать этого провинившегося ученика!

– Я услышал вас с первого раза, мисс Марпл, – кивнул директор, усаживаясь за стол, – спасибо вам, что бдите за порядком школы. На этом вы можете быть свободны.

Мисс Марпл победоносно посмотрела на Джона, и довольная собой покинула кабинет. Когда она ушла, директор спросил:

– Тебя зовут Джонатан, верно?

– Так точно, сэр!

– Что ж, присаживайся, Джонатан, – он указал рукой на диван, – Нас с тобой ждет неприятный разговор. Впрочем, мы можем избавить друг друга от этой скучной участи, по которой мне полагается читать тебе нотации, а тебе бездумно кивать в ответ…

– Слушаю вас, сэр.

– Я был в твоем возрасте, Джонатан, и все понимаю. Гормоны, импульсы. Порой бывает трудно себя сдержать. И лично я считаю, что драки – неотъемлемая часть жизни любого мальчишки. Но сам понимаешь, будучи директором, я не могу позволить ученикам драться на территории школы. Таковы правила. Поэтому, чтобы избежать долгих нравственных бесед, я хочу только одного: чтобы я больше никогда не слышал о том, что ты дерешься в моей школе. Как думаешь, ты можешь мне такое пообещать?

– Так точно, сэр. Подобного больше не произойдет!

– Хорошо. В первый раз я поверю тебе на слово. Но во второй – ты так просто не отделаешь. На этом ты свободен. И передай Алексу, что заходить в кабинет не нужно. Я жду его завтра в девять, с его отцом.

– Так тончо, сэр.

– Теперь ступай.

Джон встал дивана и направился к выходу. Когда он потянулся за ручкой двери, Директор добавил:

– И Джонатан.

– Да, сэр?

– Я искренне надеюсь, что ты сдержишь свое слово.

***

– Братан, я твой должник навеки! – счастливо взвыл Питер, когда Джон вернулся в класс и сел за парту, – правда, не стоило тебе ввязываться во все это... Я бы и сам смог за себя постоять.

– Их трое, они крупнее тебя и занимаются боксом. Если ты не обладаешь техниками самообороны, у тебя нет и шанса против них. – скептически отметил Джон.

– Это точно, хаха! – Питер расхохотался, – зато у меня отлично подвешен язык. А впрочем, не важно. Лучше скажи, что это было, когда ты схватил его за руку? Какое-то кун-фу? Карате? Секретное ниндзюцу?

– Болевой захват кисти, – Джон пожал плечами, – это распространенный прием. Его можно встретить во многих боевых техниках.

– Офигеть! Так ты и правда мастер боевых искусств? Только не пойми не правильно, не то, чтобы я тебе не поверил… Просто все каратисты, которых я знаю, не стоят и грамма лошадиного помета. Слушай… а ты не думал о том, чтобы применить свои навыки на деле?

– О чем ты?

– Может слышал об игре Эпоха Войн?

– О которой говорил Алекс?

– Именно. Мы с ребятами идем после школы в игровой клуб, чтобы в нее поиграть. Пошли с нами? Уверен, у тебя отлично получится!

Джон покачал головой.

– У меня есть ряд важных дел, которыми я должен заняться.

Но Питер, уже зная, на что давить, кровожадно ухмыльнулся.

– С нами будет Люси.

– В таком случае, я смогу отложить свои дела на вечер.

***

Оставшееся время в школе прошло относительно спокойно. На одной из перемен Джон вышел на улицу и сделал круг вокруг школы. Он отметил в блокноте пару зданий, как отличную позицию для снайперской засады, – с их крыши открывался отличный обзор на окна их класса, – составил в голове планировку школы и обдумал несколько планов отступления на случай, если школу начнут брать штурмом.

На другой перемене он исследовал спортивную площадку, бассейн и школьную крышу, – чтобы пробраться на крышу, ему пришлось воспользоваться отмычкой и взломать замок, – прошелся по всем этажам, и к концу дня знал о школе больше, чем любой другой ученик, проучившийся здесь десять лет. В будущем он планировал расставить по территории школы скрытые камеры с датчиками движений, чтобы в случае необходимости быть в курсе всего, что происходит на территории школы.

Когда же уроки подошли к концу и прозвучал последний звонок, Джон с Питером переодели обувь и покинули школу.

У ворот их ждали две девушки и низкорослый паренек в круглых очках.

– Ребята, знакомьтесь, это Джон. Джон, это Лиза, Люси и Кловер. – Познакомил их Питер.

Лиза была красивой девушкой европейской внешности с завитыми каштановыми волосами, которая сильно выделялась в толпе школьников своим ярким макияжем. Ее сапфировые глаза обрамляла ярко-розовая обводка, а длинные, густые ресницы подчеркивали взгляд. На скулах блестели разноцветные блестки, а розовые, пухлые губы, не нуждающиеся в помаде, изгибались в легкой улыбке.

Люси же была обратной ее стороной – она была скромна и не любила выделяться. На ее лице не было ни грамма макияжа, но, благодаря своей природной красоте, она вполне могла посоревноваться со своей подругой.

Люси была блондинкой с длинными, блестящими волосами. Ее маленький носик аккуратно сочетался с тонкими бледными губами, и отлично подчеркивал большие янтарные глаза. На шее висел небольшой серебряные полумесяц.

А вот Кловер, низкорослый очкарик, терялся на фоне ярких подруг. Он был ниже девочек на целую голову, но держался достойно, с твердостью глядя через нелепые очки на окружающий его мир.

– Лиза у нас – местная красавица. – начал представление Питер, – Как ты заметил, она увлекается макияжем и в будущем хочет стать профессиональным визажистом.

Лиза улыбнулась и подмигнула Джону, показав язычок.

– Люси – душа нашей компании. Наверное, самый добрый человек из всех, кого я знаю. Так что если обидишь ее, так и знай, будешь иметь дело со всеми нами.

– Приятно познакомиться, Джон, – Люси скромно кивнула.

– А это Кловер, наш маленький вундеркинд. Ему всего двенадцать, но он уже учится с нами в одном классе. Он очень стесняется матерных слов и всего, что связано с половым актом мужчины и женщины. Так что будь с ним нежен в словах.

Кловер покраснел и отвел взгляд в сторону.

– Ну а это Джон. Любитель боевых искусств и новый член нашей будущей гильдии!

– Приятно познакомиться. – Джон слегка кивнул.

– Эй, эй, эй, Питер. Мы уже об этом с тобой говорили. Хватит самостоятельно принимать решения! – Лиза скорчила недовольную рожицу.

– Поддерживаю, – добавил Кловер, поправляя очки, – Я ничего не имею против Джона, но считаю это поспешным решением. Мы его не знаем.

– И что с того? – Питер пожал плечами, – да вам ладно, ребят, просто поверьте мне на слово. Джон – наш парень. Он не подведет. К тому же, он сегодня спас меня от троицы Алекса!

– Чего они от тебя опять хотели? – нахмурилась Люси, пропуская мимо ушей смысл, заложенные в его слова.

– Помните, я продал весь наш поломанный шмот группе нубов? Это были они!

Питер захохотал во весь голос.

– Стой, ты его продал? – Люси разозлилась, – Питер! Мы ведь договаривались, что ты продашь все в магазин!

– Так, дамы и господа, на этом все! – Питер проигнорировал ее слова, – Разговоры на потом, а я хочу есть!

– Я бы тоже чего-нибудь перекусила перед игрой, – согласилась Лиза.

– Может ты мне ответишь, а?– упорствовала Люси, – ты должен отдать Алексу их деньги, это ведь нечестно!

– Пойдемте есть ко мне! – Питер снова ее проигнорировал, как назойливую муху.

Под «ко мне» Питер подразумевал кафе своего отца, что находилось как раз по пути в игровой клуб. Это было небольшое заведение с парой десяткой мест. Меню не изобиловало разнообразием, но там всегда можно было поесть недорого, но вкусно.

Аппарат на входе играл инструментальную музыку, классику, а чаще Джаз. Деревянная отделка всего внутреннего убранства создавала домашнюю атмосферу, которая отлично дополнялась живеньким старичком в преклонном возрасте с коротенькой седой бородой. Кассиром, поваром, кондитером, а по совместительтсву и владельцем кафе – мистером Бредли, отцом Питера.

Перейти на страницу:

Штайнер Илья читать все книги автора по порядку

Штайнер Илья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Время и сталь. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Время и сталь. Том 1 (СИ), автор: Штайнер Илья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*