Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Раскаленная пустыня - Полищук Вадим Васильевич "Полищук Вадим" (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗

Раскаленная пустыня - Полищук Вадим Васильевич "Полищук Вадим" (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Раскаленная пустыня - Полищук Вадим Васильевич "Полищук Вадим" (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И, тем не менее, уважаемый Фарход, в каком случае женщина может присутствовать при таком разговоре?

Купец надолго задумался.

— Есть только одна возможность такого присутствия — если женщина по рангу выше мужчины и хочет услышать все сама. В таком случае она может слушать разговор, находясь за ширмой или перегородкой…

— Или сидя в темной нише.

— О таком я ни разу не слышал.

— А что вы можете сказать о хозяине этого дома.

Лейтенант описал дом, который они посетили первым в тот злополучный день и его хозяина. Голова Фархода непроизвольно склонилась.

— Юшани-бей. Большой человек, очень большой. Он отвечал за казну эмира.

— Самого эмира?

— В Гохаре казна эмира — это казна самой Гохары.

Эта новость оказалась для Алекса весьма неожиданной.

— Так кто же мог быть выше него?!

Ответ был коротким.

— Верховный визирь и сам эмир.

— А из женщин?

— Никто.

Алекс уже было решил, что опять тянет пустышку, но тут Фарход добавил.

— Разве что старшая жена эмира Марике-ханым.

— А остальные жены? — оживился лейтенант.

— Остальные жены — никто, игрушки для ублажения. А за Марике-ханым стоит могущественный род, богатый и многочисленный. Эмир вынужден был с ним считаться, да и сама Марике — женщина сильная и властная, весь дворец держала в страхе.

— Вы очень хорошо осведомлены о дворцовых делах, уважаемый Фарход.

— Что поделать, торговля в Гохаре очень зависит от настроений во дворце эмира, приходится держать нос по ветру, как говорят у руоссийцев.

— В таком случае, вы должны знать, сколько лет старшей жене эмира.

— Скажем так, она пребывает в почтенном возрасте.

У лейтенанта было впечатление, что прятавшаяся в темной нише женщина не была пожилой.

— Может быть, есть еще кто-нибудь? Помоложе.

— Ну разве что…

Фарход пребывал в сомнении, но лейтенант шестым чувством уже уловил запах добычи.

— Суюке — любимая дочь эмира.

После паузы Фарход продолжил.

— Однажды я попал далеко на юг от Гохары, там много воды, густые леса и часто идут дожди. В этих лесах живет маленькая змейка. Очень красивая и очень ядовитая, от ее укуса человек умирает быстро. Суюке — хуже этой змеи.

— Благодарю за предупреждение, уважаемый Фарход.

— А Юшани-бей из того же рода, что и Марике-ханым?

— Вы правильно догадались, господин офицер.

Ну что же, родственник вполне мог пригреть у себя сбежавшую из дворца любимую дочку убитого правителя Гохары. Даже не так, скорее всего, эмир планировал сбежать вместе с дочуркой, а казначей Юшани, как доверенное лицо, присутствовал при эвакуации золота из эмирской казны. Только появление руоссийских солдат их планы сорвало. Эмир погиб, и пришлось им бежать с пустыми руками. Тут-то они про эмирскую саблю и вспомнили, и решили ее вернуть. Камень из Гохары вывезти проще, чем караван верблюдов, груженых золотом. Неожиданно, сам владелец драгоценной сабли сам заявился к ним в гости и потребовал встречи с Юшани. А девчонка-то, если исходить из происхождения и воспитания, должна быть весьма своенравной и вполне могла пожелать выслушать разговор лично.

Алекс повернулся к унтер-офицерам до этого молча присутствовавшим при разговоре.

— Все слышали? Фелонов, бегом в полк, проси у полковника роту, скажи, что есть шанс вернуть саблю. Мы будем ждать тебя на месте. Да, и постарайся узнать, где сейчас находятся Марике-ханым и дочь эмира Суюке.

Распрощавшись с хозяином, руоссийцы покинули дом Фархода и вышли на улицу, где солнце уже начинало основательно припекать. Фелонов умчался за подкреплением, а лейтенант с Ивасовым заняли позицию для наблюдением за домом Юшани-бея. Ворота были наглухо закрыты, казалось, что за ними отсутствует какая-либо жизнь.

— А мы не слишком торопимся, господин лейтенант?

— Может, и торопимся, но другого варианта у нас нет. У них были все возможности как украсть саблю, так и устроить нападение на дворец.

— И все из-за одного камешка?

— Это не просто камень. К тому же нападение на дворец могло быть не просто попыткой захватить эмирскую казну, а заодно и саблю. Могли попытаться выгнать нас из Гохары, но силы не рассчитали.

Первым к дому Юшани прибыл Фелонов.

— Рота прибудет с минуты на минуту. Старшая жена эмира так и живет во дворце, гарем никто не разгонял. Где Суюке никто не знает, во дворце ее никто не видел с той ночи, когда мы его взяли.

— Молодец!

— Рад стараться. А мы не ошибаемся?

— Если ошибемся, то извинимся перед уважаемым Юшани-беем, — усмехнулся Алекс. — У него вместе с Суюке были все возможности провернуть похищение сабли, значит, тряхнуть его, как следует, не помешает. А вот и обещанная рота.

Командир прибывшей роты был в курсе ночных событий. По предложению Алекса три взвода полностью оцепили квартал, а один было решено использовать непосредственно для штурма дома.

Убедившись, что оцепление выставлено, ротный достал из кобуры револьвер.

— Штыки примкнуть!

Штыки-то зачем? Ведь не в поле, внутри дома они только мешать будут.

— Господин штаб-капитан, может, сначала постучим, вдруг откроют?

Шансы, конечно, не велики, но все может быть.

— Ну, попробуйте, лейтенант.

Алекс, недолго думая, подошел к входу и грохнул кулаком в створку двери.

— Эй, открывай, пока ворота не выбили!

Внезапно в двери образовалась круглая дырка. Тело отреагировало прежде разума, что позволило избежать печальных для него последствий. Едва Алекс шлепнулся в уличную пыль, как над ним в двери тут же образовались еще два отверстия впечатляющего размера, сверху полетели выбитые пулями щепки. Только сейчас по ушам ударил грохот выстрелов. Лейтенант откатился под защиту забора, проклиная гремящую саблю, и лихорадочно лапая клапан кобуры, попытался достать "гранд", но застежку, как назло, заело.

А вокруг уже шел настоящий бой. В доме Юшани оказалось немало защитников и с оружием, судя по интенсивности перестрелки, у них был полный порядок. Солдаты разбежались по укрытиям, открыли ответный огонь. Некоторым не повезло, он остались лежать там, где их застигли пули. Застежка, наконец, поддалась и в ладонь легла рукоятка револьвера, щелкнул взведенный курок.

Оценив свою позицию, лейтенант понял, что находится в мертвой зоне для оборонявшихся. Недостатком было то, что оказался здесь один. Подобравшись к двери, Алекс просунул ствол в щель, выждал, пока в одном из окон появится ствол винтовки, дважды выстрелил и успел нырнуть обратно под защиту забора прежде, чем ответные пули пробили дверь.

Тем временем, начало сказываться огневое превосходство нападавших. Стрелков в доме повыбили, огонь их заметно ослабел, хотя и среди солдат появились новые убитые и раненые. Беспокоила потеря времени, но кидаться в лоб означало неоправданно пролить новую кровь. Солдаты прикатили откуда-то арбу, груженую мешками и под ее прикрытием подобрались к внешней стене дома. Зашипел фитиль и черный чугунный полетел в узкое, похожее на бойницу, окно второго этажа. Грохнуло громко, сверху полетела какая-то труха, поднялись клубы пыли и дыма.

— Вперед!

Воспользовавшись моментом, еще с десяток солдат во главе с унтер-офицером проскочили простреливаемое пространство, скопились у стены. Одна, брошенная из окна граната могла бы натворить дел, но у оборонявшихся гранат не оказалось. Зато они были у руоссийцев. Еще три взрыва, и солдаты смогли перебраться через забор во внутренний двор, кто-то открыл дверь.

Алекс одним прыжком проскочил внутрь. В окне напротив мелькнула тень. Лейтенант кинулся в сторону, на ходу, не прицельно, четырежды выстрелил в окно, ответная пуля свистнула где-то рядом с головой. Прижавшись спиной к стене, он начал перезаряжать барабан револьвера. Еще взрыв! Совсем близко, тряхнуло сильно. Бочкообразный патрон, выскользнув из пальцев, звякнул по каменной плите и исчез из виду. Офицер схватил новый, в камору барабана попал не с первого раза.

Перейти на страницу:

Полищук Вадим Васильевич "Полищук Вадим" читать все книги автора по порядку

Полищук Вадим Васильевич "Полищук Вадим" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Раскаленная пустыня отзывы

Отзывы читателей о книге Раскаленная пустыня, автор: Полищук Вадим Васильевич "Полищук Вадим". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*