Монастырь - Вагант Игорь (бесплатные полные книги .TXT) 📗
Теодрик огляделся, остановив взгляд на внушительных размеров сундуке, стоявшем у изголовья лежака. Да, покажет. И в первую очередь – своему ненаглядному братцу Сигеберту и этому старому козлу Хэвейду.
Герцог усмехнулся. Хотел бы он видеть их рожи, когда им донесли, что два старших брата короля идут на его величество войной. Справедливой войной, ибо корона по закону должна принадлежать ему, Теодрику Леолинену.
Да и посылочку из Сидмона доставили вовремя. Только бы Мадауг не подкачал – он должен приехать со дня на день, или прислать человека, который разбирается в этих чертовых письменах.
Полог шатра откинулся, и внутрь зашла Луайне. Высокая, статная девица лет девятнадцати, круглолицая и светловолосая, с косами, спускавшимися чуть не до колен. С робостью посмотрев на его Высочество – ресницы у нее были длинные и пушистые, – она опустилась на четвереньки и принялась чистить ковер.
Глядя на ее белые и гладкие, без единого волоска ноги, Теодрик вдруг возбудился.
Подошел сзади, наклонился, схватил ее за груди. Луайне замерла. Герцог откинул подол платья. Луайне едва заметно сжалась, когда он вошел в нее, но уже через мгновение сладострастно задышала, двигаясь все быстрее и быстрее, шлепая пышными ягодицами по его животу.
Теодрик буркнул что-то нечленораздельное и отвалился без сил на ковер. Все же он вчера изрядно перепил. Луайне обернулась через плечо, похлопала ресницами и благодарно улыбнулась, потом, как ни в чем не бывало, одернула подол и вновь занялась делом.
Теодрик принялся за похлебку, искоса поглядывая в сторону девушки.
Луайне вычистила ковер, затем натаскала горячей воды. Кряхтя, герцог забрался в купель. Луайне разделась и начала его мыть, натирая губкой из спутанных хлопковых нитей. Теодрик смотрел на ее мягко покачивающиеся груди, и ему захотелось еще раз.
Луайне была не против. Она встала на колени, нежно гладя его руками, лаская губами и языком. Мужское естество Теодрика взорвалось с такой силой, что она чуть не поперхнулась, но послушно проглотила драгоценное герцогское семя. Облизнулась и подняла голову, с обожанием глядя на своего господина.
Отличная баба, подумал Теодрик, улегшись на спину и прикрыв глаза. Когда надо – она здесь, когда не надо – ее и не видно и не слышно. Жаль, что не знатных кровей – цены бы такой жене не было. Все знает и все умеет.
«Надо бы отправить ее к Лотару, – решил он. – Мальчишка взрослый уже, скоро одиннадцать, наследник. Пусть научит его, покажет, что да как».
У Теодрика было двое сыновей, десяти и восьми лет. За старшего герцог испытывал гордость. Высокий темноволосый мальчик, крепкий и здоровый, с голубыми глазами – такими же, как у его покойной матери. Лотар был первенцем Теодрика, тяжело ему доставшимся.
Первая жена Теодрика и мать Лотара, Мугайн, происходила из мелкого рыцарского рода откуда-то из владений Морганов, и приехала в столицу просить защиты от притеснений графа. Тот обвинил ее отца в нарушении клятвы, лишил имущества и упек в темницу, а мать слегла от горя. Идрис Леолин принял сторону Риса Моргана, и девчонку велел выгнать. Тогда-то Теодрик ее и приютил. Хорошая была девушка, разумная и правильная. Жаль только, здоровьем не вышла.
Когда пришел срок, лекарь с посеревшим от страха лицом прибежал к Теодрику, говоря, что «в кости она узка слишком, не проходит ребеночек-то, резать надо».
– Выбирать нужно, ваша милость, – бормотал он, бухнувшись на колени и утирая пот со лба, – иначе оба помрут.
Повитухи уверяли, что в утробе – мальчик, и Теодрик принял тяжкое решение. Живот Мугайн кое-как зашили, но спустя пару дней она отошла в мир иной. Теодрик плакал, держа ее за руку, а потом отправился заливать горе вином.
Жен после этого у Теодрика не было, только какие-то бабы, и все, как на подбор, *censored*. Каждая стремилась хоть что-то с него поиметь, обнаруживая характер жадный и стервозный. Детей от них он не признавал, за исключением Илидира, родившегося два года спустя, да и то только потому, что мать его тоже умерла. Илидир рос щупленьким и тихим мальчишкой, обнаруживая склонность скорее к книжкам, чем к мечу.
Тем временем Луайне домыла своего господина, помогла выбраться из купели и одеться. В качестве благодарности он ласково пошлепал ее по заду; Луайне склонилась в поклоне и поцеловала ему руку, затем принялась одеваться сама.
Снаружи послышался невнятный говор. Кто-то спорил и звякал оружием.
– Эй, что там? – крикнул Теодрик.
В шатер скользнул Гунрих.
– Там Киннир, – доложился он, – говорит, дело срочное.
Герцог кивнул.
Киннир был его сотником, крупным рыжеволосым мужчиной с лицом, изъеденным оспой.
– Плохи дела, ваше высочество, – без предисловий выдал он, лишь мельком глянув на одевающуюся в углу Луайне. Теодрик вопросительно поднял голову.
– Сигеберт меньше, чем в одном дне хода отсюда. Уже к вечеру может быть здесь. Разведчики говорят, семь тысяч пехоты и полторы тысячи всадников.
– Врут, – буркнул Теодрик, – откуда так много? Отправляй заново, других. Надо перепроверить.
– Проверили уже. – Киннир задумчиво пожевал губу. – Там много орденцев.
– Плевать. У меня четыре с половиной тысячи пехоты и триста рыцарей, у Беорна – две и двести. Итого: семь тысяч солдат у нас против восьми с половиной у него. А по пехоте почти поровну. Здесь с одной стороны болото, с другой – лес. Он тут не развернется со своей конницей, так что невелико преимущество.
Киннир с сомнением покачал головой, но ничего не ответил.
– Труби сбор, – закончил герцог, – пусть готовятся.
– Они к ночи здесь будут, – с сомнением произнес Киннир.
– Вот и хорошо. Ждать до завтра не будем, отдохнуть Сигеберту не дадим. Беорна ко мне позови и сам приходи. Немедленно.
Киннир кивнул и, громыхая железом, вышел из шатра. Теодрик посмотрел на слугу.
– Есть ли известия от брата Мадауга?
– Пока нет.
– Проклятье. Распорядись, чтобы на южную дорогу выслали разведчиков. Любого монашка, если увидят, сразу ко мне. И готовь доспехи.
Теодрик встал, глядя на сундук, стоявший у изголовья лежака.
«Ну, что ж, – угрюмо подумал он, – если нет, значит, обойдемся без книги».
* * *
Под Теодриком был огромный вороной жеребец по имени Танлид, что на языке Морского народа означало «Огненный». Когда его привезли, герцог слегка подивился столь несообразному имени, но возражать не стал, и только спустя некоторое время понял, что оно подходит как нельзя лучше.
Конь был адеринской породы, даже не вороной, а иссиня-черный, с длинным крупом, крепкими мускулами, широким выпуклым лбом и носом настолько тонким, что животное могло бы пить из чашки. Красавец.
Теодрик легко похлопал его по шее; жеребец благодарно пряднул ушами и с силой втянул воздух. Запах крови, звон оружия и неумолчный человеческий крик стояли над Тэлейтским лугом.
Удача клонилась на сторону герцога, хотя, наверное, Сигеберт этого пока не понимал. «Глупец, – удовлетворенно подумал Теодрик. – Мечом машет неплохо, спору нет, да только дальше собственного носа ничего не видит».
Сзади, справа и слева от него расстилалась Дубренская чаща, северным своим концом переходившая в непролазную топь. Построив войска между лесом и болотом, герцог изначально лишил Сигеберта возможности зайти к нему в тыл, а овражки и многочисленные ручьи, там и сям пересекавшие поле битвы, свели на нет преимущество короля в коннице.
Королевская пехота напирала, продавливая нестройные ряды солдат Теодрика. Последние ожесточенно сражались, как было оговорено, призывали на помощь, и шаг за шагом отступали к лесу, заманивая врага все ближе и ближе к трясине.
Теодрик усмехнулся: все шло именно так, как он и задумал.
Он взглянул на небо. Уже зажглись первые звезды, и Дубренская чаща за его спиной из зеленой превратилась в черную. Пора. Сигеберту с его холма на темном фоне леса почти не видно, что творится на лугу, а это как раз на руку. Королевские отряды уже так глубоко вклинились в строй герцогских войск, что оставалось только замкнуть кольцо.