Сокровища капитана Малисиозо - Щербаков Сергей Анатольевич "Аксу" (читаем книги онлайн txt) 📗
Долго сидеть в засаде не пришлось. Послышался подозрительный шорох, громкий треск сучьев, возня и чьи-то хрюкающие звуки. К воде выбежала, топая, шумная семья диких кабанов. Путаясь под ногами взрослых особей и жалобно повизгивая, мельтешил с десяток полосатых поросят с маленькими «пятачками».
Наш юноша так засмотрелся на суетливую дружную семейку, что совершенно забыл о цели похода и своем дротике, который сжимал в руках. От их засады до звериного стада, вышедшего к водопою, было далеко, в отличие от другой группы охотников. Он заметил, как из зарослей на противоположном берегу высунулся темный кончик духового ружья и что-то еле слышно свистнуло. Один из кабанов громко завизжал, подпрыгнул вверх и упал на бок, дергая конечностями. Стадо, возглавляемое крупным вожаком, громко хрюкая, в испуге ломанулось через кусты прочь от ручья.
Охотники вышли из укрытия и подошли к неподвижной туше зверя. Это был молодой крупный кабан. Пара воинов исчезла в лесной чаще и вскоре вернулась, неся длинную жердь, к которой потом привязали убитое животное за ноги тонкими лианами. Взвалив тяжелую ношу на плечи, отряд отправился в обратный путь. Возвращались по той же самой тропинке. Недалеко от поселка, шедший впереди воин вдруг остановился, резко присел и сделал тревожный знак остальным. Опустив осторожно тушу кабана на землю, все приготовили оружие и замерли. Туни и один из воинов неслышно исчезли в зарослях, растущих по бокам тропинки сплошной зеленой стеной. Через минуту послышалась какая-то возня, и раздался чей-то приглушенный вскрик, потом все стихло. Торбеллино и оставшиеся воины сидели, не шевелясь, и напряженно вслушивались в звуки леса. Вдруг послышались чьи-то осторожные шаги и сопение, на тропинку из зарослей выбрались Туни и его товарищ, они волокли за собой связанного по рукам и ногам лианами незнакомого туземца, с бритой наголо головой, покрашенной в темно-зеленый цвет, явно не из их племени. Торбеллино не успел оглянуться, как была срублена еще одна жердина, и к ней привязали пленника. Отряд тронулся дальше.
Пленный туземец оказался воином из племени «лесных», он несколько дней тому назад прокрался к поселку ловцов жемчуга и из засады высматривал молодых женщин, чтобы дождаться удобного случая и похитить для себя невесту. Но поход за невестой для молодого неопытного воина окончился плачевно. Крепкий Туни и его соплеменник быстро вычислили его и, мгновенно обезоружив, живо скрутили. Когда они вернулись в селение, вождь племени распорядился усилить охрану поселка и созвать воинов на военный совет.
Пойманного врага привязали к столбу. Сейчас Торбеллино смог его более внимательно рассмотреть. Это был туземец среднего роста и крепкого телосложения, судя по его выпуклым бицепсам. Лоб, руки и ноги его были покрыты татуировкой. Уши во многих местах проколоты и напоминали дырявые листья лопуха. Позже от Тутутури юноша узнал, что «лесные» в ушах носят всякие необходимые им предметы, закрепляя их в дырках, используя их вместо карманов, так как кроме набедренной повязки на них ничего из одежды нет. Выражение лица у пленника было злое, он что-то угрожающе бормотал под нос. Когда молодой фрид поинтересовался, что они будут делать с захваченным в плен, Туни ответил, что попытаются того обменять на кого-нибудь из похищенных соплеменников, а если не получится, то убьют.
Торбеллино, сидя поздним вечером на пороге хижины, видел, как в центре селения на площади горел большой искрящийся костер, вокруг которого собрались мужественные воины, и как под дробь боевых барабанов пел заунывным, скрипучим голосом заклинания Мудрый Тутутури.
На следующее утро за Торбеллино с корабля приплыли на шлюпке друзья-каторжане, Фросто и Кристо. Пришла пора прощания с островом и его гостеприимными хозяивами.
– Может, все-таки останешься, мы лучшую девушку племени тебе в жены отдадим, – упрашивал друга через старого шамана молодой вождь.
– Нет, дружище, не могу бросить своих товарищей в трудную минуту. Да и любимая девушка у меня уже есть, – сказал Торбеллино, спускаясь с друзьями по дороге к морю в сопровождении целой процессии темнокожих добродушных островитян.
На берегу друзья крепко обнялись. У Торбеллино от грусти даже слезы выступили на глазах. Когда шлюпка, доверху забитая дарами, отчалила и направилась к фрегату, юноша, стоя на корме, долго махал Туни, воинам и сгорбленному Тутутури на прощание рукой.
Когда Торбеллино ступил на палубу, была отдана команда поднять якорь. Заскрипел брашпиль, выбирая через клюзы якорную цепь. На реи полезли смельчаки распускать паруса. Корабль в сопровождении целой флотилии пирог и катамаранов стал медленно удаляться от гостеприимного берега. Ловцы жемчуга сопровождали судно до окончания Черепашьего Острова и в знак прощания подняли над головой коротенькие весла.
Глава сорок четвертая
Погоня. Плато Барсов
Как только за завтраком Трайдору доложили о захвате беглыми каторжниками военного фрегата, который направляется в сторону Веер-Блу, он чуть было не поперхнулся куриной ножкой. Он весь побагровел от бешенства, сорвал с груди белоснежную салфетку и, скомкав, швырнул в лицо генералу Перфидо, стоявшему перед диктатором по стойке смирно.
– Проклятие! Генерал Перфидо! До каких пор это безобразие будет продолжаться? Опять ваши тупые солдафоны проворонили опаснейших государственных преступников! Может, вам служба надоела? Так и скажите! Отправим с почестями на заслуженный отдых! Найдем более способного, более молодого боевого генерала!
– Ваше сиятельство, во всем виновата стихия, так сказать, природные катаклизмы. Если бы вулкан Старый Ворчун не начал извержение, ничего бы не случилось, – замямлил, оправдываясь, белый, как мел, генерал.
– Какие еще клизмы? Я вам всем устрою такую клизму! Пожалеете, что на свет народились!
В гневе диктатор Трайдор был непредсказуем и страшен. От него можно было в эти моменты ожидать любой сумасбродной выходки. Мог в порыве обуявшей ярости швырнуть в физиономию какого-нибудь провинившегося министра, генерала или другого высокопоставленного чина чернильницу, графин с вином, блюдо с жарким или что-нибудь похлеще.
– Немедленно! Слышите?! Немедленно догнать, захватить судно и доставить смутьянов живыми или мертвыми обратно на Остров Зеленый Ад!
В дворцовой канцелярии все засуетились, как перепуганные тараканы, и был подготовлен и отправлен с помощью голубиной почты секретный приказ адмиралу Гавилану, предписывающий незамедлительно перехватить похищенное судно и жестоко расправиться с бежавшими каторжниками.
Ранним утром «марсовый» Кристо, уютно устроившись наверху на клотике, заметил в дымке на горизонте белые паруса эскадры Черного Адмирала, которая бросилась в погоню за угнанным каторжанами фрегатом. Расстояние между кораблями неумолимо сокращалось: на скорости фрегата сказывалось давно нечищеное, обильно заросшее ракушками и водорослями, днище судна. Повстанцам главное – успеть обогнуть мыс и добраться до вольного города Карамбы.
Но что это? Впереди за мысом в цепочку выстроилась флотилия из пиратских кораблей, которые, похоже, не собираются пропускать фрегат в свое море. Выходит, пираты в сговоре с диктатором Трайдором! Назад тоже пути нет – там несколько мощных боевых кораблей Черного Адмирала. Принять последний бой и попытаться прорваться через их плотное оцепление… Шансов уцелеть практически никаких. На фрегате нет канониров, мало опытных моряков.
Лейтенант Дуэло принимает единственное правильное решение: пересесть экипажу в шлюпки и грести к спасительному берегу, пытаться добраться по горам до Веер-Блу, а корабль, чтобы не достался врагу, взорвать и пустить ко дну. Экипаж начал стаскивать в шлюпки самое необходимое: оружие, боеприпасы, медикаменты и провиант.
Вот, наконец, заскрипели тали и шлюпки спущены на воду, Вражеская эскадра уже совсем близко, скоро будет на расстоянии пушечного выстрела. На ней еще не догадываются о действиях повстанцев, так как корпус судна надежно закрывает собой от постороннего взора шлюпки, качающиеся на воде.