Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » ИР 7 (СИ) - Атаманов Михаил Александрович (книги без регистрации .txt) 📗

ИР 7 (СИ) - Атаманов Михаил Александрович (книги без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно ИР 7 (СИ) - Атаманов Михаил Александрович (книги без регистрации .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лэнг Оваз Ушш следовал рядом со мной и зачем-то полез со своими комментариями.

– Человек, эта колонна уже находилась тут вмороженная в лёд, когда комета Ун-Тау была обнаружена и исследована экспедицией мелеефатов сто восемьдесят тонгов назад. На ней приведён язык древней давно вымершей расы. Текст лишь частично расшифрован учёными и историками своры мелеефатов. Там что-то про божественную энергию и схождение благодати, имя высшего существа, которому они поклонялись, а ещё какие-то числа. Скорее всего, фрагмент священного текста древней расы и номер страницы писания.

– Вовсе нет, – покачал я головой, весьма удивлённый той нелепицей, что мне сейчас озвучил высокопоставленный мелеефат. – Тут сказано: «Место фокусировки природной хроно-энергии, преломлённой на три потока упавшим на комету металлическим астероидом. Интенсивность в эпицентре сто две единицы. Транслятор энергии для накачки Пирамиды установлен по указанию иерарха Пожирателя кунг Арти-Но-Но-Арти командой Слышащего герд Пори-Ун-Ун-Пори». И дальше дата установки колонны. Точнее, ретранслятора, который перенаправлял поток хроно-энергии, чем бы она ни была, куда-то далеко в один из информационных узлов Пирамиды реликтов.

Навык Космолингвистика повышен до сто двадцатого уровня!

Я задумался, соотнёс с текущим годом по исчислению реликтов и сообщил, что установка колонны произошла сорок восемь тысяч тонгов назад, ещё до начала Великой Войны между древними расами.

Навык Сканирование повышен до восемьдесят восьмого уровня!

Внутри колонна представляла из себя сложный прибор, вот только, к сожалению, в настоящее время неактивный. Нашедшие древний артефакт реликтов мелеефаты повредили хрупкое оборудование, к тому же сместили колонну с места фокусировки энергии и изменили её положение в пространстве. Возможно, с помощью ремонтных ботов Кирсанов мне и удалось бы восстановить работу ретранслятора, вот только едва ли узел Пирамиды, в который перенаправлялась энергия, сохранился до настоящего времени. К тому же я прекрасно понимал, что мелеефаты не разрешат постороннему хозяйничать в их святилище, выламывать изо льда и вскрывать служащую объектом паломничества колонну, и переставлять её по-другому.

– Кунг Комар, – обратился ко мне наш экскурсовод, и в его голосе впервые послышались заинтересованность и даже уважение. – Свора мелеефатов нашла в космосе несколько таких артефактов. По большей части они были демонтированы и вывезены в Харшшш-О, так что сейчас во время войны недоступны. Но у меня имеются их рисунки. Если уж ты понимаешь язык вымершей расы, может поможешь с расшифровкой написанного на этих стелах и колоннах?

Авторитет повышен до 124!

– Да без проблем, присылай. Только заодно хорошо бы указать, в каких местах эти артефакты были обнаружены…

Я оборвался на полуслове, поскольку в этот момент «накрыло» герд Имрана. Мой Телохранитель вдруг застонал и рухнул на пол. Он же не маг! Или откровения тут случаются не только с игроками, обладающими магическим даром? Но когда я сделал шаг к своему товарищу, желая помочь другу, мир перед глазами у меня слова поплыл.

Место оказалось знакомым. Космодром гэкхо, башня диспетчеров. Я находился в операционном зале и с тревогой в компании многочисленных людей и гэкхо всматривался в экраны локаторов, на которых отображались сотни и тысячи прибывших в Солнечную Систему звездолётов. На фоне многочисленных кораблей малых классов выделялись гигантские силуэты линкоров, и даже несколько звездолётов ещё более крупного размера. Вторжение всё-таки началось! Я перевёл взгляд на другой экран, на котором транслировался вид на Землю с одного из запущенных разведывательных спутников. Голубая планета была надёжно закрыта сверкающим энергетическим щитом. Я всё-таки сделал это!

Усилено благословение неизвестной природы. Сила всех псионических навыков увеличена на четырнадцать процентов. Срок эффекта 10 тонгов либо до первой смерти персонажа.

Внимание!!! У вашего персонажа недостаточна характеристика Интеллект для понимания происходящих процессов.

Я открыл глаза и снова разглядел светящуюся нить потока какой-то энергии. На этот раз она была более яркой и проходила косой чертой прямо сквозь ледяной потолок, обрываясь и рассыпаясь искрами метрах в семи от неправильно установленной металлической колонны. Шла эта нить, похоже, со стороны зала зарождения жизни, или скорее с лежащего на дне озера астероида. Как и в прошлый раз, стоило мне лишь моргнуть и потерять концентрацию, как видение исчезло.

Я мотнул головой, обернулся и встретился взглядом с Имраном. Гладиатор сидел на ледяном полу и совершенно дикими ненормальными глазами смотрел на меня. Дагестанец пробормотал что-то невнятное, но я не понял. Похоже, сказано было даже не на русском. Но вот Имран нервно сглотнул и повторил уже специально для меня.

– Комар, у меня будет четырнадцать детей! Пять сыновей и девять дочерей. Вах! Я видел их уже взрослыми, мы все вместе стояли на обзорной вышке небоскрёба в Па-лин-ту. Старший был в военной форме, весь в орденах и с эполетами адмирала космофлота. Нет, ты только представь, Комар, четырнадцать детей! Похоже, это главное достижение моей жизни!

Стоящая рядом миелонка герд Айни не удержалась от ехидного комментария.

– Насколько я знаю биологию людей, это скорее достижение твоей супруги. Твоё-то дело нехитрое.

Но Имран лишь беззлобно отмахнулся от этой подначки хвостатой Переводчицы.

– Ты не понимаешь, рыжая. Большая семья – это такая гордость для родителей! Жаль, дед мой не дожил, он бы гордился мной.

Мы оба встали и посмотрели на своих спутниц. Выждали с минуту, но ни на герд Сою-Тан, ни на герд Айни никакие видения в этом необычном месте не нахлынули. И если миелонку это совершенно не волновало, Переводчица вообще не ждала от себя каких-то пророчеств и даже не очень-то верила во все эти «глупые предсказания», то вот маленькую волшебницу это явно задевало. Малявка несколько раз обошла кругом металлическую колонну, специально раза три прошлась по тому месту, где видения посетили Имрана, но ничего не случилось.

– Чего время зря терять? Идём в следующий зал! – заявила герд Соя-Тан Ла-Варрез и первая зашагала к выходу из Зала Предвидения.

Глава двадцать шестая. Зал Страха

Сюда война уже не докатилась. Не было следов боёв, расположенные за силовым полем сотни комнат для проживания обслуги и защитников храма сохранились нетронутыми. Мастерские, склады, фермы по выращиванию всевозможных растений и разведению каких-то мелких похожих на опарыша личинок, которые шли на корм более крупным домашним животным. Жилые корпуса, электростанция, зал для общих собраний, зал дальней связи, стрельбище и арена для тренировок. Настоящий подлёдный город с производством всего необходимого. Причём тут была создана пригодная для дыхания атмосфера, выравнена гравитация, и была «зелёная» зона. Подозреваю, именно возможность возрождения обеспечивала защитникам ледяного храма подавляющее преимущество перед любыми вторгшимися на Ун-Тау захватчиками. Конечно, это было опасно и превращалось в смертельную ловушку, если атакующим всё же удастся захватить подлёдный город, но тем яростнее мелеефаты должны были защищать свой храм.

– Все проживающие тут отреклись от прошлой жизни и посвятили себя Ун-Тау, – объяснил нам восьмилапый «экскурсовод», указывая конечностями на многочисленных снующих повсюду сородичей. – Щедрые пожертвования от паломников и гнёзд ренегатов позволяют содержать это поселение, и мы не испытываем потребности ни в чём. Та флотилия звездолётов, которую вы видели в космосе, также была куплена на пожертвования храму и принадлежит Ун-Тау.

Мы прошли громадную мастерскую, или скорее даже полноценный завод, в котором команды Механиков трудились над восстановлением разбитой техники. Мелеефаты провожали нашу группу удивлёнными взглядами – явно представителей расы людей в этом месте видели нечасто, если вообще хоть раз видели, – но никто и не думал останавливать нас.

Перейти на страницу:

Атаманов Михаил Александрович читать все книги автора по порядку

Атаманов Михаил Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


ИР 7 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге ИР 7 (СИ), автор: Атаманов Михаил Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*