Сингулярность (СИ) - Грант Эдгар (список книг TXT) 📗
— И сейчас в Сарове… — начал Ник, но Татьяна, резко крутнувшись в кресле, перебила его.
— В Сарове на базе Института экспериментальной физики построена лазерная установка УФЛ-2М. Ее энергии будет достаточно для возникновения квантовой черной дыры. Эта установка сейчас синхронизирована с нами, и через три минуты по первичному контуру через световод пройдет русская черная дыра. В это время наша КЧД уже будет ждать ее за океаном. Там, если все поедет, как запланировано, две черные дыры испарятся одновременно, вызвав гравитационный всплеск в разы сильнее чем тот, что был у нас две недели назад. Ну, а дальше ты знаешь.
— Это невозможно, черт возьми, — прошептал Ник, откинувшись на спинку кресла. — Синхронизировать эти два процесса невозможно.
— Это возможно, доктор Ривье, хотя и чертовски трудно, — Татьяна провела рукой по сенсорной клавиатуре, словно вспоминая что-то. — Особенно за такое короткое время. Сам процесс немногим отличается от синхронизации разгонных магнитных контуров на коллайдере. Через пару минут мы узнаем, оправдались ли наши усилия.
— Теперь я понимаю, почему разрушения на территории США будут гораздо большими, чем у нас, — взгляд Ника уперся в таймер, который неумолимо отсчитывал время до начала катастрофы.
— Ну и слава Богу, — Татьяна повернулась обратно к монитору. — Теперь все стало на свои места. А я, если честно, думала, что ты истерику закатишь.
— Да ладно… Ник все понимает, — Майк снова забросил ноги на стол.
— Если честно, меня тошнит от того, что мы делаем, — Ривье сделал несколько глотков тоника, пытаясь избавиться от неприятного привкуса во рту.
— Брось, старик, — весело сказал итальянец. — Через час мы будем сидеть в одном очень приличном месте с видом на ночную Женеву, запивать настоящей русской водкой дюжину свежайших устриц и наслаждаться тостами с черной икрой.
— Это в час ночи, да? — хмыкнула со своего кресла Татьяна. — Где ты видел в Женеве рестораны, которые работают ночью?
— А кто сказал, что это будет ресторан? Для того чтобы отметить такое событие, я снял целый пентхаус в Хилтоне. Там уже все готово.
— Ну ты… — начала было Татьяна, но тут настойчиво пискнул зуммер, и она, собравшись, положила руки на панель управления. — Так! Прекратить пустой треп! Внимание всем! Даю последний отсчет.
— Шестьдесят… Пятьдесят девять… Пятьдесят восемь… — донесся из динамиков приятный женский голос, которым общался с внешним миром управлявший всеми экспериментами на коллайдере ИСИН.
— А что тут такого? — Монтини снял ноги со стола и прошелся взглядом по настенному экрану, быстро выхватывая основные параметры критических систем детектора. — Мы проделали хорошую работу, а после нее надо расслабиться.
— Сорок семь… Сорок шесть… — продолжался отсчет, повторяя значения таймера в правом углу главного экрана.
— Смотри, чтобы после нашей работы твой пентхаус не развалился вместе с икрой и устрицами, — пробурчала Татьяна, внимательно всматриваясь в свой монитор.
— Ты за синхронизатором следи. Не отвлекайся, — с улыбкой сказал итальянец, стараясь казаться беспечным, но голос его чуть дрогнул, выдавая внутреннее волнение.
— Тридцать четыре… Тридцать три… Тридцать два…
— Вы с ума сошли! — не выдержал Ривье. — Весь мир через несколько секунд может разлететься на куски, а вы говорите о водке и устрицах!
— Заткнитесь! — рявкнула Татьяна, не оборачиваясь. — Я должна включить синхронизацию ИСИНов за 10 секунд. Иначе центральный ИСИН ЦЕРНа может заблокировать незнакомый процесс.
— Двадцать пять… Двадцать четыре… Двадцать три…
— Злюка, — улыбнулся Монтини.
— Сумасшедшие, — услышал откуда-то издалека свой голос доктор Ривье. Внезапно осознав, что он не должен здесь находиться, что все происходящее похоже на ночной кошмар и не может быть реальностью.
— Девятнадцать… Восемнадцать… Семнадцать… — голос, идущий из динамиков, немного изменил тембр и стал похож на тягучие удары колокола, гулко отдающиеся в кажущейся абсолютно пустой голове.
— Что за… — услышал Ник невразумительное бормотание итальянца, в недоумении уставившегося на экран.
Таймер, еще секунду назад неумолимо отсчитывавший время до события, начал замедляться. Уже можно было отчетливо различить сотые доли секунды, потом тысячные.
— Какого черта? Татьяна, ты это видишь? — проговорил Майк, резким движением подтягивая к себе планшет. Угол планшета зацепил стоящую на краю стола недопитую чашку кофе. Она, выплеснув коричневую жидкость, начала падать на пол, но зависла в воздухе на полпути.
Татьяна, глядя стеклянным взглядом на монитор, сидела, застыв в напряженной позе с рукой на кнопке запуска синхронизатора.
— П-я-т-н-а-а-д-ц-а-а-а… — изменившимся до неузнаваемости голосом сообщил ИСИН, и Ник заметил, как таймер, подойдя к последней цифре, обозначающей миллиардные доли секунды, остановился.
— Татьяна, очнись! — вставая с кресла, прокричал Майк, не спуская дикого взгляда с застывшей в воздухе чашки. — Что происходит?
— Вы позволите, господа? — раздался от двери чей-то тихий голос. Ник и Монтини, вздрогнув, резко обернулись. У входа, немного опираясь на тонкую трость, стоял невысокий японец в скромном, но опрятном черном костюме. — Я думаю, будет лучше, если Татьяна немного побудет в этом состоянии.
Ник, часто заморгав, сделал несколько судорожных глотков воздуха, пытаясь подавить вдруг возникшую в груди тупую боль.
— У вас спазмы коронарных сосудов. Приступ стенокардии, — проговорил незнакомец, заглянув в глаза Ривье. — Это от нервного напряжения. У вас резко повысилось кровяное давление. Сейчас я устраню этот болезненный синдром.
Действительно, боль сразу отступила и Ник, рефлекторно потерев грудь, снова стал дышать ровно и спокойно.
— Кто вы такой, черт возьми, — выпалил Монтини, падая в кресло. — Мне кажется, я вас где-то видел.
— А вы, теоретики, вообще не видите дальше своего носа, — сказал японец, не двигаясь с места. — Хотя, может быть, я немного переборщил с выбором формы.
— Профессор Хироши Ишихара… Научный куратор моей докторской диссертации, — рассеянно пробормотал Ривье.
— В некотором смысле да, — скромно улыбнулся гость.
— Но это невозможно. Вы умерли шесть лет назад. Я сам был на ваших похоронах, — не веря своим глазам, проговорил Ник.
— Как сказала ваша коллега несколько минут назад — это вполне возможно, хотя и чертовски трудно на вашем уровне.
— А-а, профессор Ишихара, теперь я вас вспомнил, — итальянец понимающе покивал головой. — Читал я пару ваших статей. Ничего особенного, хотя ваша интерпретация теории струн на уровне первичных взаимодействий меня очень позабавила. Но вы ведь действительно умерли, — Майк обернулся к Нику и прошептал: — Все это иллюзия, вызванная гипнотическим воздействием. Наверно, где-то рядом работает заумная психотронная установка, которая влияет на наши мозги. Надо сосредоточиться и усилием воли выйти из сеанса.
— Насчет иллюзии вы почти правы, но мне часто приходится применять этот прием, чтобы привлечь внимание людей и сделать это, не напугав их до смерти, — сказал, посерьезнев, японец. — Но, должен сказать, я очень устойчивая и настойчивая иллюзия.
— Хорошо. Я принимаю вашу игру, — с вызовом согласился Монтини. — Только скажите, кто вы. На какую разведку работаете? ЦРУ? Израиль? Англичане? Думаю, больше никто в округе на такие трюки не способен. Каковы ваши требования? И отпустите Татьяну. Больно смотреть, как она пялится выпученными глазами на экран.
— Думаю, это будет не совсем правильное решение. Она, в отличие от вас, кадровый разведчик и умеет пользоваться оружием.
— Не надо, Майк, — борясь с дурным предчувствием, попросил Ривье.
— Да ладно! Это же иллюзия. Чего он боится. Давай, отпускай Татьяну, иначе разговора не получится.
— Разговор состоится в любом случае, — на губах японца снова появилась скромная улыбка. — Но хорошо. Ваша подруга свободна.
Резко выдохнув, Татьяна, не оборачиваясь, несколько раз надавила иконку синхронизатора, увидела на экране, что ничего не произошло, бросила быстрый взгляд на застывший на пятнадцати секундах таймер, на зависшую в воздухе чашку кофе и, выругавшись на русском, резко повернулась в кресле.