Агония (СИ) - Грант Эдгар (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗
Несколько дней перед тем, как дедушка вылетел в Америку последний раз, они часто говорили об этом. Он просил отправить по электронной почте сообщение. Они даже составили и сохранили на ее планшете черновик. Теперь ей надо было просто открыть ее электронную почту...
Ой! Пришла фотография от подружки из Сиэтла! Интересно, что там?
Нет, сначала надо отправить дедушкино письмо. Ведь он говорил, что это очень важно. Так, теперь надо войти в раздел "черновики" вызвать дедушкино электронное письмо и кликнуть на иконку "отправить". Вот и все. Нет, теперь надо подождать пока письмо отправиться и сделать еще кое-что.
Положив подбородок на стол, Малышка уставилась на экран, по которому бегал забавный мышонок с конвертом в руках и смешным голосом пищал "Письмо отправляется! Письмо отправляется!". Письмо отправлялось долго. Наконец мышонок остановился, устало плюхнулся на землю и сказал "Все, Хелли. Твое письмо отправлено!". Девочка звонко хлопнула в ладоши, сгребла со стола планшет и выбежала в комнату, где у камина все еще сидела воспитательница.
- Ты что такая довольная? - улыбнувшись, спросила женщина.
- Письмо отправлено! - звонко крикнула малышка и, подбежав к камину, бросила планшет в огонь
- Ты что! Он же сгорит!
Вскричала воспитательница, пытаясь встать с кресла, но девочка забралась к ней на колени и прошептала в ухо:
- Так надо. Это наша с дедушкой тайна!
Пораженная произошедшим пожилая женщина, молча смотрела на вспыхнувший синими языками пламени детский планшет и по ее щекам текли слезы от предчувствия новых несчастий. Ничего хорошего от дедушкиных тайн она уже давно не ожидала.
- Ой! Я не прочитала письмо подружки из Сиэтла, - вскрикнула малышка и слезла с ее колен. - Но ничего. Дедушка мне подарил новый планшет еще лучше.
Девочка снова звонко хлопнула в ладоши и побежала в свою комнату.
Москва, Кремль.
24 января 2030 года.
В кабинете президента России стояла полная тишина, нарушаемая только мерным стуком маятника старинных напольных часов. Этот мягкий, вкрадчивый, монотонно повторяющийся с неотвратимостью самого времени, стук делал тишину кабинета еще более глубокой и почти осязаемой. Минутная стрелка, плавно сдвинувшись, коснулась шифры "шесть". Где-то в глубине под циферблатом пришел в движение древний механизм, с недовольным урчанием закрутились, взводя тугую пружину, разбуженные шестерни, и раздался гулкий удар своей тональностью чем-то напоминающий бой часов на Спасской башне Кремля.
Министр иностранных дел, сидевший напротив президента, внутренне вздрогнул. Он никак не мог привыкнуть к бою этих часов и испытывал перед ними какой-то благоговейный трепет, ведь они знали почти всех руководителей страны на протяжении более чем ста лет, были свидетелем судьбоносных решений, влиявших на ход истории. Может быть, они и были самой этой историей, безжалостной и неумолимой.
- Да... Жаль. Лэйсон, все-таки, решила идти ва-банк, - президент отложил депешу, пришедшую в МИД, от посла России в Мексике. - Когда, вы говорите, было получено это сообщение.
- Пятнадцать минут назад, - ответил Павлов, взглянув на часы. - Я думаю, тема достаточно серьезная, чтобы вы изменили свой график.
- Серьезней некуда. Странно, почему сообщение такой важности не было послано напрямую в Кремль...
- Сообщение ушло с IP-адреса внучки Кроуфорда. Он явно чувствовал, угрозу своей жизни, поэтому организовал, все так, чтобы девочка переслала сообщение, если с ним что-нибудь случиться. Здесь все логично. Внучку вряд ли будут подозревать. А наше посольство в Мексике выбрано потому, что глобальный интернет все еще контролируют американцы. Они вполне могли перехватить и расшифровать послание. Внутри страны мексиканцы используют свой сегмент сети, поэтому перехватить сообщение там гораздо сложнее.
- Что вы думаете по сути послания, - президент придвинул к себе чашку и долил чаю из ажурного чайника.
- Кроуфорд был одним из закоренелых ястребов в Вашингтоне. Очень влиятельным и серьезном человеком. Этаким серым кардиналом, на деле определявшим политику страны. Лэйсон - его креатура. Да и ее предшественник Фостер - тоже. Уж кого-кого нельзя заподозрить в любви к России так это Кроуфорда, он всю жизнь положил на усиление мощи Америки. И тому, что человек такого масштаба через внучку пересылает нам предупреждение, что США втайне готовятся нанести по нам и Китаю массированный ядерный удар, может быть два объяснения: либо он на старости лет спятил, либо действительно был очень напуган тем, что планирует Лэйсон.
- Он же ястреб. Ядерный удар по врагам как раз вершина ястребиной политики.
- Ястреб, то ястреб. Но одно дело клевать слабых, тех, кто не может толком ответить. Совсем другое - схлестнуться в Россией, да еще с применением ядерного оружия. Это может привести не только к полному уничтожению Америки, но и отбросить человечество далеко назад в феодальный строй. Да, он ястреб, но он фанатичный патриот, желающий процветания, своей стране, а не ее уничтожения. Посмотрите, как он ловко разрулил ситуацию с военным переворотом адмирала Брэдока и удержал страну от гражданской войны. Если он пошел на такой шаг, значит, верил, что и сейчас может спасти Америку. Судя по тому, что его убрали, у них с Лэйсон вышел открытый конфликт, и она просто опасалась, утечки информации.
- Скорее всего, она опасалась того, что ее может постигнуть судьба адмирала Брэдока, которого Кроуфорд аккуратно подвинул, чтобы освободить место для Лэйсон, - президент отхлебнул чаю. - Да, этот человек мог многое. Я склонен принимать этот документ со всей серьезностью. Интересно, как это увязывается с последним сообщением госдепа о том, что они согласны разоружиться и готовы обсуждать детали? Как это увязывается с тем, что они предложили встречу на высшем уровне, чтобы подписать договор о разоружении и попросили помощь в восстановлении?
- Отвлекающий маневр. Хотят выиграть время.
- Хотят выиграть время... - эхом отозвался президент, задумчиво постукивая чайной ложечкой по салфетке. - А что китайцы?
- Они тоже получили послание, но пока молчат.
- Молчание не может продолжаться вечно. Спасибо, Алексей Константинович. Я должен связаться с Китайским президентом. Потом соберем совбез.
- Там сейчас ночь, - осторожно напомнил Павлов.
- Знаю, но придется разбудить коллегу. Не каждый раз приходят депеши о готовящемся ядерном ударе.
Когда Павлов вышел из кабинета, президент откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. "Неужели война?" - с горечью подумал он, чувствуя, как от волнения пересыхают губы. Может, мы слишком доверились китайцам. Может, нельзя было верить их обещаниям о том, что они смогут предотвратить ядерный удар американцев? Может, их технологии не так надежны? В любом случае - уже поздно. Видя, что Америка гибнет, что давление на нее будет только нарастать, Лэйсон решила пойти до конца. На что она рассчитывает? На то, что сможет спасти в подземных убежищах программы "Аризона" несколько сотен тысяч человек? Глупо. Хотя какая теперь разница. Она сделала свой ход. Ответ за нами, вернее за Китаем. Мы можем только подстраховать союзника. Развязка близка.
На стойке из красного дерева тихо зазвонил стилизованный под аппараты семидесятых годов светло-бежевый телефон, на котором вместо диска красовался герб Китая. "Не выдержал китайский коллега", - с улыбкой подумал президент и потянулся за трубкой.
- Теперь вы убедились, что с Америкой можно разговаривать только на языке силы, - после короткого приветствия спокойным голосом задал вопрос китайский президент. - У Лэйсон паранойя. С ней нельзя говорить о мире.
- Должен признать - ваш прогноз оправдался. Но, тем не менее, я считаю, что мы должны были использовать все шансы, чтобы избежать конфликта.