Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур (книги регистрация онлайн TXT, FB2) 📗

Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур (книги регистрация онлайн TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур (книги регистрация онлайн TXT, FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Ужасы и мистика / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гордон указал на силовой конус:

— Это деталь Разрушителя. Сейчас я принесу остальные, чтобы установить их на линкоре «Этне». Затем я полечу на этом корабле туда, где идет сражение, и ужасная сила Разрушителя уничтожит флот Лиги.

В этот напряженный момент Гордон сделал свой выбор.

Он попытается применить Разрушитель. Из объяснений Джала Арна он понял, что нужно сделать, даже если сущность этой силы все еще оставалась для него загадкой. Он готов рискнуть жизнью и привести оружие в действие.

Ибо это его обман, пусть даже и вынужденный, привел империю на грань катастрофы. Он должен принять на себя ответственность, исполнить долг по отношению к настоящему Зарту Арну.

Морщинистое лицо Ту Шала покраснело от смущения.

— Принц Зарт, раз вы готовы выполнить обязательства империи, мы тоже выполним свои. Полярная Звезда будет сражаться против Облака!

— И Лира! И бароны! — зазвучали взволнованные голоса.

— Мы сообщим в наши столицы, что вы улетаете с Разрушителем, дабы участвовать в сражении.

— Тогда отправляйте сообщения немедленно, — попросил Гордон. — Пусть ваши королевства высылают корабли в распоряжение адмирала Гирона!

Когда воодушевленные послы поспешили вверх по лестнице, Гордон обернулся к Хеллу Беррелу:

— Вызовите сюда техников «Этне» вместе с охраной. Когда я вывезу детали Разрушителя из хранилища, их нужно будет немедленно переправить на корабль.

Гордон раз за разом заходил в тишину и сияние хранилища и вывозил оттуда таинственные конусы. Ему пришлось выполнять всю работу самому: кроме него и Джала Арна, никто не мог войти сюда.

Когда он выкатил громоздкий кубический трансформатор, Хелл Беррел уже вернулся вместе с капитаном Марланном и его специалистами.

Техники торопливо, но с осторожностью, выдающей страх, погрузили все детали в капсулы и переправили по тоннелю на космодром.

Через полчаса Гордон уже стоял на причальной площадке рядом с могучим «Этне». Только этот корабль вместе с двумя другими линкорами остался на космодроме, прочие спешили присоединиться к флоту перед решающей битвой.

Техники трудились, не обращая внимания на ливень, вспышки молний и раскаты грома. Они крепили конусы острым концом вперед к уже установленным на носу корабля кронштейнам. Сквозь отверстия в корпусе кабели заводили в навигационный отсек, расположенный за мостиком корабля.

Гордону оставалось лишь смонтировать трансформатор с приборной панелью. Он подсоединил разноцветные провода, как ему объяснял Джал Арн. Тяжелый силовой кабель протянули к мощным ходовым генераторам корабля.

— Через десять минут мы будем готовы к старту, — доложил Валь Марланн с блестящим от пота лицом.

Гордона трясло от волнения.

— Надо еще раз проверить установку конусов. У нас пока есть время.

Он выскочил под дождь и взглянул на нос корабля, нависший над землей. Двенадцать конусов казались отсюда крошечными и безобидными.

Трудно было представить, что такой небольшой аппарат может обладать той мощью, которую от него ожидают. И все же…

— Стартуем через две минуты! — окликнул его стоявший у трапа Хелл Беррел, пытаясь перекричать вой сирены и шум суетящихся людей.

Гордон повернулся. И тут, среди всей этой неразберихи, он различил бегущую к нему стройную фигуру.

— Лианна! — воскликнул он. — Боже мой, зачем…

Он обнял девушку, и она прижалась к нему. Затем подняла голову, и Гордон увидел, как по ее бледному лицу текут слезы.

— Зарт, я должна была увидеть вас до отлета. Если вы не вернетесь… Я хочу, чтобы вы знали, что я по-прежнему люблю вас. И всегда буду любить, хотя и знаю, что вы любите Мери.

Гордон тяжело вздохнул, крепко прижимая ее к себе и почти касаясь щекой ее мокрого от слез лица.

— Лианна! Лианна! Я не могу вам ничего обещать. Возможно, в будущем все изменится, но сейчас я люблю только вас!

Волна горькой печали захлестнула его.

Гордон понимал, что расстается с Лианной навсегда. Даже если ему суждено уцелеть в этой битве, на Троон вернется уже не он, а настоящий Зарт Арн. А если он погибнет…

— Принц Зарт! — хрипло прокричал Хелл Беррел прямо у него над ухом. — Пора!

Уже рванувшись к кораблю, Гордон успел бросить прощальный взгляд на бледное лицо и сверкающие глаза Лианны. Он понимал, что это была их последняя встреча, и знал, что никогда не забудет эту девушку.

А потом Хелл Беррел затащил его вверх по трапу, люк закрылся, загрохотали ходовые генераторы, вой сирены разлетелся по коридорам корабля.

— Старт! — пронзительно объявили по репродуктору, и «Этне», со свистом рассекая воздух, устремился в грозовое небо.

Над ним грохотал гром, рядом по усеянному звездами небу мчались два других линкора, похожие на диковинных металлических зверей.

— Вас опять вызывает Гирон! — прокричал в ухо Гордону Хелл Беррел, пока они шли по коридору. — Тяжелые бои идут уже в секторе Ригеля. А другие эскадры Лиги прорываются с востока.

Едва они вошли в навигационный отсек, в котором Гордон установил пульт управления Разрушителем, на пластине стереоприемника тут же вспыхнуло изображение хмурого адмирала.

В иллюминаторах мостика, за спиной у командующего флотом, развернулась картина настоящего ада, где взрывались атомные снаряды и гибли корабли.

— Мы вступили в бой с восточными эскадрами Лиги, — быстро, но четко доложил Гирон. — И несем чрезмерные потери. У противника появилось какое-то новое оружие. Похоже, оно поражает наши корабли изнутри — мы не можем понять, что это такое.

— Новое оружие, которым хвастался Шорр Кан! — вздрогнул Гордон. — Как оно работает?

— Мы не знаем! — прозвучало в ответ. — Время от времени какой-то из кораблей внезапно выходит из боя и больше не отвечает на вызовы. Бароны сообщают, что их флот движется к восточной части скопления, чтобы встретить эскадры Облака. Флотилии Лиры, Полярной Звезды и других союзных королевств идут на полной скорости с северо-запада на соединение с моим флотом. Но это новое оружие Лиги, чем бы оно ни было, продолжает уничтожать мои корабли, — мрачно заключил командующий. — Я отступил к западу, но они настойчиво атакуют, а их фрегаты-призраки продолжают просачиваться сквозь заслон. Я обязан предупредить вас, что мы не сможем долго сопротивляться при таких потерях.

— Мы вылетели с Троона с Разрушителем на борту и собираемся применить его, — ответил Гордон. — Но нам потребуется время, чтобы добраться до места боя.

Он старался все обдумать, прежде чем отдать приказ. Джал Арн говорил, что область действия Разрушителя нужно максимально ограничить.

— Чтобы задействовать Разрушитель, необходимо заставить весь флот Лиги собраться в одном месте. Гирон, вы сможете это обеспечить?

— Единственная возможность, — пророкотал в ответ адмирал, — это отступить к юго-западу, якобы на помощь баронам. Тогда обе части флота облачников соберутся вместе.

— Попытайтесь, — попросил его Гордон. — Отходите на юго-запад и сообщите мне свое новое местоположение, чтобы я мог сблизиться с вами.

— К тому времени, когда вы прилетите, мы будем к западу от Денеба. Одному богу известно, сколько еще кораблей мы потеряем, если облачники продолжат атаковать нас своим новым оружием!

Гирон отключился, но другие стереоприемники все еще показывали картину боя, развернувшегося возле далекой звезды Ригель.

Имперские корабли гибли не только от взрывов атомных снарядов и атак невидимых фрегатов-призраков. Радар показывал, что некоторые из них выходят из боя без всяких явных причин.

— Дьявол, что же с ними происходит? — волновался Хелл Беррел.

— Что бы это ни было, они быстро разгромят фланги Гирона, — пробормотал Валь Марланн. — Его отступление может превратиться в разгром.

Гордон отвлекся от тревожной картины боя и опустошенно уставился в иллюминатор мостика.

«Этне» уже мчался с бешеной скоростью мимо созвездия Арго, спеша на юг, навстречу галактическому Армагеддону Гордон тщетно боролся с паникой. Ему не место в этом титаническом сражении будущего! Он потерял рассудок, когда подчинился минутному импульсу и решил, что попытается применить Разрушитель.

Перейти на страницу:

Гамильтон Эдмонд Мур читать все книги автора по порядку

Гамильтон Эдмонд Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ), автор: Гамильтон Эдмонд Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*