Новый штамм (СИ) - Лим Дмитрий (читать онлайн полную книгу .TXT, .FB2) 📗
— Думаешь, случайно нашел лекарство?
Шеф пожал плечами.
— Пенициллин был открыт случайно. Но я сдерживаю свои ожидания. Кто знает, сработает ли это?
Шеф глубоко вздохнул и поставил банку с кофе, смешанным с противогрибковым препаратом, над головой инфицированного. Его рот открывался и закрывался, зубы щелкали друг о друга, когда он пытался укусить босса. Он не мог двигаться из-за удерживающих его ремней. Шеф подождал, затем снова поднял бутылку и поднял голову, чтобы посмотреть на меня.
— Ты можешь держать его рот открытым?
— Конечно.
Я положил левую руку на лоб зараженного, а правую руку на его подбородок. Затем я развел руки в стороны, удерживая его челюсть открытой. Зараженный закатил глаза в мою сторону и застонал. Он тоже попытался повернуть голову, но я надавил, удерживая его неподвижно.
— Спасибо.
Шеф поднес бутылку к горлышку и налил. К счастью, инфицированный проглотил его, а не выкашлял. Начальник лагеря пошатывал заливку, ожидая, пока зараженный проглотит все. Когда бутылка была полностью опустошена, он поставил ее на место.
— Теперь ты можешь отпустить его голову!
Я выпустил зараженного и сделал шаг назад.
— Больше не дашь? Мне этот не показался излеченным. Маловато будет…
Начальник покачал головой.
— Это не то, как работают противогрибковые препараты. Их нужно принимать в установленное время каждый день в течение как минимум шести недель, — ответил он и достал маркер и написал цифру «1» на лбу зараженного, — Помоги мне развязать этого и пристегнуть следующего.
— Если вы собираетесь делать это каждый день в течение следующих шести недель, не лучше ли связать их всех и держать привязанными?
«Связывание, развязывание и повторное связывание снова и снова звучит как огромная заноза в заднице. Это тоже крайне неэффективно».
— Ну, — сказал шеф и махнул рукой, — Как вы думаете, сколько у меня столов?
— Ну… Много? Или нет?
— К сожалению — мало. Но у тебя есть хорошая мысль. Было бы лучше привязать их к стене или что-то в этом роде, чтобы их головы смотрели вверх и были зафиксированы на месте, но мы можем понять это после того, как примем это, — сказал он и схватил кляп, прежде чем вновь нахмуриться, — Я не хочу, чтобы он заразил своей слюной…
— Инфицированные все равно не могут прокусить нашу одежду. По какой-то причине он не ведет себя так, будто хочет меня укусить…
Глаза инфицированного смотрели в потолок. Несмотря на то, что я касался его головы, он не закатил на меня глаза. Казалось, он был в оцепенении. Шеф развязал ему ноги, а я развязал ему руки.
Мы удерживали веревку, стягивающую его талию, и хватали его за плечи, поднимая вверх. Я связал руки зомби за спиной, а начальник развязал веревку на ее талии. Мягким рывком зараженный оторвался от стола. Он смотрел на меня, но не пытался меня укусить. Затем он повернул голову, чтобы посмотреть на босса. Он застонал и обернулся, чтобы посмотреть на меня. И снова застонало.
— Интересно, — сказал шеф, — Он не вылечен, но его поведение заметно отличается.
Я завел зараженного в угол и….
— Куда ты хотел, чтобы я его привязал?
Привязать было не к чему. Там была только одна труба, а остальные девять зараженных были там.
Шеф огляделся, прежде чем нахмуриться.
— Знаете что, вы правы. Давайте свяжем их всех сейчас, чтобы нам не пришлось делать это позже. Он открыл дверь в комнату, не обращая внимания на заражённых, борющихся со своими оковами, и вышел наружу.
— Пойдем со мной.
Я толкнул послушного зараженного, выводя его из комнаты. Он шел, как человек, а не спотыкался, как обычно делали инфицированные. Его голова вертелась из стороны в сторону, осматривая окрестности. Он казался умнее большинства зараженных, как будто у него была более ясная голова.
Он принимал противогрибковые препараты и случайно пил кофе, когда произошла вспышка? У него также должна быть ослабленная иммунная система, если только он не решит пить кофе и продолжать принимать лекарства после укуса. Если это были требования для того, чтобы стать умным зараженным, то понятно, почему в этих частях есть только один из них.
Я повел зараженного за начальником. Мы прошли по коридору и вошли в другую комнату, где стояло множество полок с медикаментами. Они выглядели как сушильные стеллажи, металлические и многослойные. Шеф сгреб припасы в черный мешок для мусора и указал на полки.
— Привяжи сюда!
Пока шеф убирал остальную часть комнаты, я придвинул зомби к сушилке, развернув его лицом к себе. Я запрокинул его голову так, чтобы он смотрел в потолок, затылок уперся в полку. К счастью, между металлическими стержнями, составлявшими полки, были промежутки, и я смог привязать туда его голову.
Я связал ему лоб и шею. Затем я привязал его руки и ноги к полкам внизу. При этом все, что нужно было сделать шефу, чтобы дать ему лекарство, — это встать на стул и влить его в ждущий рот зараженного. Осталось еще много места и для остальных девяти инфицированных.
— Это работает намного лучше, чем я думал, — сказал шеф, увидев мою работу, — Давай свяжем остальных, но сначала… — он достал маркер из кармана и написал «1» на рубашке зараженного, — Я маркирую их, чтобы не перепутать их лекарства.
Потребовалось время, чтобы привести остальных инфицированных. Они много боролись, в отличие от зараженного лекарствами. Я почти подумал, что сушилки вот-вот упадут, но они оказались прикручены болтами. Прошел час или два, когда мы закончили связывать и лечить их всех. Шеф сказал, что пройдет от шести до двенадцати недель, прежде чем начнут проявляться результаты. Надеюсь это сработает.
Глава 44
Колеса
Остальные ворвались в здание. Прошло две недели. Дверь не выдержала их постоянного толкания. Я уже перенес две мертвые жертвы в комнату наверху, разделал и посолил их тоже. Я устанавливал крюки, чтобы повесить мясо для копчения, когда остальные вошли внутрь и поплелись вниз. Другие не могут подняться. Но они могут ходить по лестнице. Это странно. Они ждут снаружи комнаты. Должно быть, их привлек запах мяса, запах засохшей крови.
Я собираюсь убить их. Это пустая трата времени. Но другого пути наружу нет. Я не собираюсь ждать в этой комнате две недели, пока еда закончит консервироваться.
Я уже обыскал здание за это время… Здесь больше нечего делать.
Но за пределами комнаты есть много других, пять или шесть человек. Я могу сказать по количеству стонов, доносящихся из-за двери. Когда я открою ее, они хлынут внутрь. Я выбираю плохую комнату, есть две двери, чтобы войти в него вместо одной. Одновременно может войти более одного человека. Но эта комната была единственной с балками наверху. Без балок я не могу подвесить крючки, не могу выкурить жертву.
К счастью, есть простой способ убить остальных. Когда я охотился на жертву с раненой рукой, она побежала в комнату с ловушкой. Это была простая ловушка, веревка, привязанная к стене, подвешенная над полом. Он сбил бы с ног любую жертву, которая не знала, что она там. Меня это тоже чуть не сбило с толку.
Если бы я спешил поймать жертву, я бы попался на ее удочку. Но я медленно следовал за ним и стрелял из лука и стрел, не давая ему шанса залечить рану. Когда он спрятался за дверью, заперев ее, я срезал дверную ручку дереворежущим инструментом. Жертва погибла от стрелы.
Но это не значит, что я не могу его скопировать. Я привяжу через комнату веревку, чтобы другие спотыкались, когда они попытаются съесть мясо, висящее в воздухе. Тогда я размозжу им головы металлической палкой, пока они будут лежать на земле. В отличие от добычи, на которую я охотился, нет другой с луком, пытающимся убить меня.
Мне хватило веревки. Я принес много для крючков, чтобы повесить мясо. Мне пришлось передвинуть мебель, создать хорошее место, чтобы привязать веревку. Это не заняло много времени, несмотря на то, что я был слаб. Мое травмированное плечо не только стало более подвижным, но и стало сильнее. Я могу тянуть, поднимать более тяжелые вещи ранее травмированной рукой.