Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Героическая сага. Бульбопанк (СИ) - Соловьев Станислав (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Героическая сага. Бульбопанк (СИ) - Соловьев Станислав (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Героическая сага. Бульбопанк (СИ) - Соловьев Станислав (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да как ты это делаешь? — изумленно спросил Лукас.

— Сандер, это твой последний шанс сдаться. Как ты там говорил? «Я вас достаточно уговаривал»? А ты сам-то что, сумеешь внять голосу разума?

Лукас презрительно рассмеялся.

— Разум — это я! — заявил он. — И своему голосу я останусь верен.

— Таков, значит, твой выбор. Хорошо.

Тарас занял боевую стойку.

— Ну что, начнём? — спросил Лукас.

Они стояли напротив друг друга, выжидая момент, когда можно ударить или контратаковать.

— Но прежде ответь мне на один вопрос, — подал голос Лукас. — Чем ты от меня отличаешься? Посмотри вокруг, ты же делаешь ровно то же самое, что и я. Ты точно такой же мутант во главе других мутантов и хочешь забрать власть себе…

— Мы отличаемся целями, Лукас. Я делаю это во имя людей. А ты их предал. Ты чёртов трус и предатель, Сандер, мать твою, Лукас. И потому нечего мне тут заливать, понял? Хорош языком трепать. Защищайся!

И Тарас атаковал. Наотмашь, целя в голову. Этот заведомо предсказуемый удар был нужен, чтобы начать наконец то, что уже давно должно было закончиться. Лукас ушел в сторону, подхватив Бунтаря за предплечье и перекинул через плечо, с характерным хрустом приложив об асфальт.

— Усиление бульбой не дало тебе умения драться, да? — с издёвкой спросил злодей. — Ничего, сейчас я покажу тебе пару приёмов.

Ноги Лукаса вдруг разделились на несколько штук, став более подвижными и гибкими. Теперь он двигался в несколько раз быстрее, появляясь то слева, то справа от противника, и неизменно избивая его со всех сторон. Тяжелейшие удары сыпались на Тараса так часто, что он практически ослеп в попытках защититься. Затем, сделав обманное движение, Лукас схватил Тараса щупальцами, и с чудовищной силой швырнул в ближайшее здание. Тарас вращающимся ядром ворвался через витрину в магазинчик, снося внутри прилавки, пока не ударился об стену.

Едва он встал, как Сандер оказался рядом, снаружи. Его длинные щупальца обвились вокруг шеи Бунтаря, выдернув того на свет. Словно пращей, он размахнулся и повторно влепил свою жертву в асфальт, тут же пошедший трещинами вокруг вмятины.

Тарасу было больно, но терпимо. Бульбоплазма значительно его усилила, а потому он просто вскочил и сразу же увернулся от удара Лукаса. Схватив того за щупальца, он хотел было их выдрать, но вовремя передумал — теперь враг был куда сильнее. Да и не сам ли злодей решил показать ему пару приемов? Настала пора закрепить поданный материал. Бунтарь поудобнее перехватил соперника и перекинул его через себя с такой силой, что черная туша скрылась в соседнем магазинчике, попутно уничтожая предметы интерьера.

Но Тарас не стал ждать, его тело трансформировалось, исторгая щупальца. Схватившись ими за шею Лукаса, он с размаху ударил противника об асфальт. Послышался радостный хохот врага — ему такая игра понравилась.

На мгновение наступила тишина, но потом черный монстр поднялся на ноги и с разбегу врезался в своего белого близнеца, обняв в смертельных объятиях. Вместе они, как два льва, принялись избивать друг друга по лицу и груди.

…А между тем заражённые бойцы помаленьку приходили в себя, тарасовы твари тоже, и битва на площади разгорелась с новой силой. Со всего Города начали стекаться люди, жаждущие освободиться от гнёта тварей. Бывшие военные и учёные, рабочие, мужчины и женщины — все вышли на эту битву. Вооруженные кто чем, они стекались к центру, и если колонна Тараса в первый раз собрала с собой самых смелых, то теперь вышли абсолютно все.

Кто-то в толпе начал орать «Лукас! Уходи!», народ тут же подхватил этот лозунг, так как не было для человечества большего врага, чем этот престарелый мутант, предавший всех и вся ради собственной выгоды. Громогласный рев захлестнул весь Город и казалось, что нет силы, которая бы смогла преодолеть этот поток.

На шествие, что с фантастической скоростью скапливалось на главном проспекте, напали заражённые бойцы. Без особых усилий они смяли несколько десятков идущих, но вся толпа яростно бросилась в бой. Это было подобно порыву конной армии, первые неуверенные шаги, позади которых послышался дружный топот, обернулись всеуничтожающей лавиной. Даже сверхсильные и живучие твари не смогли ничего противопоставить этому простому человеческому стремлению обрести свободу…

Лукас отвлекся, засмотревшись на многотысячный поток и пропустил сильный удар Тараса. Несколько раз кувыркнувшись через голову, они распластался недалеко от Ласточки и Энни. Девушки уже давно пришли в себя и теперь занимались тем, что у них получалось лучше всего — убивали врагов. Словно две богини войны, они стояли спина к спине и медленно продвигались в одном им известном направлении, возможно искали Лиану, которая куда-то запропастилась.

Дангер отреагировала быстрее, как только поняла, что рядом с ней находится враг номер один. Она направила винтовку в его сторону, но на спусковой крючок нажать на успела — тонкое щупальце взвилось в воздухе, вырывая оружие из ее рук, а затем прикладом заехало ей по затылку, отправив в глухой нокаут. Ласточка не успела понять, что ее подруга больше не участвует в схватке, потому пропустила тот момент, когда Лукас схватил ее и подтянул к себе, как тряпичную куклу.

— Что? Опять? Да что ты ко мне привязался-то? — почти в истерике закричала она, когда увидела перед собой морду обезумевшего от отчаяния старика.

Сандер ничего не ответил и выставил её перед собой, как щит от готовившегося к броску Тараса.

Десятки тысяч ополченцев к тому моменту уже достигли площади и заражённым бойцам досталось очень сильно. Оказалось, что десяток кольев, вогнанных тебе в грудь, не способна перебороть никакая мутация. Люди рвали на части, рубили и резали тех, кого сумели обездвижить. На это потребовалось не так много времени, очень скоро они окружили главных участников сражения. В Лукаса полетели камни, бутылки и бах-бульба.

Он усмехнулся, бросившись в сторону лабораторного комплекса, ярче всех среди которого сверкала стеклянная пирамида. Тарас бросился на перехват, но враг метнул в него подвернувшегося под руку бойца, в следующую секунду скрывшись в здании.

Вновь мелькали перед глазами ступеньки, но на сей раз куда быстрее, Бунтарь чувствовал скорую расправу над Сандером, но тот постоянно выскальзывал из его хватки в самый последний момент.

На площади же народ уже окончательно разгромил врага и теперь всей толпой двинулся в комплекс, изничтожая врагов, но при этом бережно относясь к самому зданию, в отличие от тогдашнего бунта, ставшего ключевым для всех дальнейших событий. Потому что в целом они прекрасно понимали, что научный комплекс с кучей важных производств — залог их выживания, а восстанавливать разрушенное придется некому-то там, а им самим…

Лукас мчался всё выше и выше, к самым верхним этажам, где всегда был правительственный блок. Тарас прекрасно слышал, как верещит Ласточка и уже нуждался во внутреннем чутье, которое постоянно подсказывало ему, в какую сторону нужно свернуть, чтобы быстрее нагнать противника.

Они выбежали на крышу — усеченную вершину стеклянной пирамиды, где их могли видеть со всей округи.

— Угомонись уже, старик, — почти устало произнес Тарас, когда они остановились напротив друг друга. — Ты и сам ведь понял, что проиграл. Отпусти девку и сдавайся, и я обещаю, что не трону тебя.

Лукас нервно хихикнул. Было видно, что разум почти полностью покинул его. Он отвел в сторону щупальце с Ласточкой, опасно покачивая им за безопасным ограждением.

— Отпустить, говоришь? — с фальшивой наивностью уточнил Сандер.

Бунтарь напрягся, пытаясь найти решение для случившейся головоломки. Он прекрасно понимал, что обладает ровно тем же оружием, что и его враг — щупальца можно отрастить, ими можно управлять. Возможно, гораздо быстрее и лучше…

— Ну если ты так просишь… — отвлек его Лукас.

Тарас напряг каждую клеточку своего тела, и время услужливо замедлило свой бег. Когда старик разжал щупальце и Ласточка только-только начала падение, Бунтарь был полностью к этому готов. Его собственный отросток стрелой метнулся в сторону девушки, в то время как другая часть тела плетью хлестнула Сандера под подбородок, опрокидывая навзничь.

Перейти на страницу:

Соловьев Станислав читать все книги автора по порядку

Соловьев Станислав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Героическая сага. Бульбопанк (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Героическая сага. Бульбопанк (СИ), автор: Соловьев Станислав. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*