Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Нумерос 78 (СИ) - Raavasta . (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗

Нумерос 78 (СИ) - Raavasta . (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Нумерос 78 (СИ) - Raavasta . (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

От увлекательного чтения Нанао пришлось оторваться на пятой главе «Похмельное утро — время жестокой мести!». Игнорировать раздававшийся настойчивый стук в дверь и голос Мацумото было уже нельзя, и девушка, поправив очки, прошла к перегородке и откинула запорную щеколду.

— Нанао, — с двумя увесистыми пачками бумаги подмышками Рангику выглядела довольно-таки необычно. — Ты обязана мне помочь! Без вариантов!

* * *

Первоначально я хотел залезть в окно, но в последний момент как-то вовремя сообразил, что рискую в таком случае вместо радостной встречи получить сюрекеном в лоб. Или чем-нибудь потяжелее. Поэтому снова пришлось банально войти в помещение через дверь. Штампы, штампы, штампы… Но что поделать?

— Любимая, солнце озаряет мою душу при каждой нашей встрече!

Сой Фон грозно сверкнула на меня черными колючими глазками с другой стороны своего рабочего стола и закрыла лежавшую перед ней папку.

— Как мило, что ты не дала казарменной охране тех же инструкций, что и привратникам Сейретея, — не задумываясь, продолжил я, пересекая кабинет главы онмицукидо.

— О чем это ты? — немедленно отреагировала моя законная супруга.

— Вообще, Джиданбо признался мне во всем по секрету при условии, что ты ничего не узнаешь. Поэтому, родная, если что, то я ничего тебе не говорил.

— По-прежнему не понимаю, о чем идет речь, — холодно бросила Сой, а я лишь оскалился еще чуть шире и замер перед капитаном второго отряда, опершись руками о столешницу.

— Эх, прав был неизвестный философ. Нельзя брать жен из людое… в смысле из всяких гэбэшников и им подобных. Вранье в семье начинается с первых же дней.

Урожденная Шаолинь лишь продолжала сверлить меня взглядом, якобы совершенно не обращая внимания на намеки, и, видимо, еще на что-то надеясь, от чего вид у нее был на удивление прелестный.

— Лапуля, неужели ты рассчитывала, что такие детские фокусы помогут тебе каким-то образом избежать уже неоднократно оговоренной нами и обязательной встречи с Йору-тян. Сопроводить тебя на которую я, кстати, и явился. Только сначала зайдем еще на стройку к Бьякуе-семпаю, он обещал сделать для нас экскурсию по будущему поместью.

— У меня много дел…

Нет, в покер Сойке все-таки нельзя пока играть. Во всяком случае, не со мной.

— Да-да-да, плавали, знаем, — не дал я ей договорить. — Семья отдельно, карьера отдельно, и все такое прочее, вроде — всем равные права и долой мужской шовинизм. Вот только, извини, радость моя, мне на эти твои дела плевать с Башни Раскаяния. Для меня здесь на первом месте домашний очаг, и вариантов у тебя нет…

Легко запрыгнув на стол, я прошел прямо по разложенным бумагам и сел, скрестив ноги, прямо перед Сой, немного обомлевшей от подобной наглости.

— Поэтому, давай данную тему больше поднимать не будем. Лучше подскажи мне вот что, пока мы до стройки не добрались, — сказал я задумчиво, приложив палец к подбородку и закатив глаза. — Как думаешь, если Йору-тян согласится, то спален главных делать одну или две? Просто с этим сразу определиться желательно — либо все спят у меня, либо я кочую от ночи к ночи…

Опустив взгляд обратно на Сойку, мне довелось увидеть, что результат достигнут. Щеки девушки заалели яркой краской, а от былой невозмутимости не осталось и следа.

— Хотя нет, по-любому надо делать две. А то если те слухи, за которые я недавно вот здесь же схлопотал пиалой по кумполу, подтвердятся, то вы же, наверняка, захотите как-нибудь остаться наедине. А мне тогда что, в прихожей на коврике спать?

От удара зардевшейся цундере я еле-еле успел увернуться. Перекатиться по столу назад, опереться рукой о пол, толчок, кувырок, и вот мои ноги снова коснулись лакированных досок. Повезло, что бросаться в погоню Сойка не стала.

— Между прочим, зря ты так, — скорчил я обиженную мину. — Для меня этот вопрос очень важный. Я вообще-то большую часть жизни на камнях и песке ночевал, и семейным человеком не для того стать собираюсь, чтобы, свернувшись калачиком, на диване под лестницей дрыхнуть. Опять же, холодно там у нас без тепла чужого прильнувшего тела. А о любви и ласке я вообще молчу.

Сой Фон резко поднялась со стула, заставив меня прерваться.

— Хорошо. Пойдем, — в самом конце голос шинигами немного дрогнул.

Может быть, это случилось от страха перед неизвестностью, а, может быть, от простой неуверенности, что еще жила в глубине этой внешней ледяной скорлупы. Но, так или иначе, теперь оставлять Сойку один на один с этим я не собирался.

— Не бойся, пчёлка, — моя ободряющая усмешка получилась мягкой, без желчи, как мне и хотелось. — Я буду там с тобою рядом. От начала и до конца.

Робкая улыбка Сой, сверкнувшая в ответ, не могла меня не порадовать.

* * *

Если бы кто-нибудь достаточно одаренный, чтобы видеть духов, оказался бы этой ночью в одном из обширных ухоженных лесопарков, что со всех сторон обступали Каракуру, то ему, вполне вероятно, довелось бы увидеть весьма необычную картину. На берегу небольшого искусственного озера, чья поверхность серебрилась рябью в лунном свете, была выстроена резная деревянная беседка в старинном стиле. И сейчас в ней находились два существа, которым при обычных обстоятельствах следовало скорее вступить в немедленную схватку, нежели пребывать в беспокойном ожидании.

Заложив руки за спину, Нацу нарезал неторопливые круги мимо высоких перил, изредка поглядывая на часы. Сой Фон демонстрировала куда большую невозмутимость, правда, ее пальцы с каждой минутой неосознанно все сильнее теребили одно из колец, заплетенное у девушки в косу. Понаблюдав некоторое время за этим нарастающим процессом, 78-ой все же не выдержал:

— Вообще-то, милая, это довольно-таки эгоистично с твоей стороны, — с укоризной заметил арранкар, запрыгнув на перила и усевшись спиной к воде.

— О чем ты? — капитан второго отряда не сразу обратила внимание на сказанное.

— Вот о том я, — припечатал Нацу. — Как ты можешь так сильно переживать и волноваться, когда совсем рядом твой единственный и ненаглядный муж находится, буквально, на грани отчаяния! Какая поразительная нечуткость!

— И это ты еще здесь переживаешь? — искренне возмутилась Сой Фон, чуть придя в себя и дивясь в очередной раз безразмерной наглости блондинистого нумероса.

— Конечно! Ты только вдумайся! — не полез в карман за словом пустой. — Я, можно сказать, подошел к самому важному моменту всей своей осмысленной жизни, который, возможно, кардинально поменяет мою дальнейшую судьбу! Мне предстоит серьезнейший разговор, в котором я не только буду вынужден раскрыть свою душу, но также использовать все доступные мне глубины изящной словесности. И при всем при этом, очень даже велика вероятность, что по итогам этой встречи я буду: отвергнут, — загнул палец Нацу, — осмеян, унижен, раздавлен, избит! И, конечно же, не стоит забывать самого страшного варианта исхода событий — я навсегда останусь твоим законным супругом! Причем исключительно только твоим!

Несколько следующих секунд капитан, позабывшая от возмущения как правильно нужно дышать, вспоминала азы этого непростого процесса, после чего, наконец, смогла ответить.

— То есть, это для тебя самый нежелательный исход? А для меня, значит, сугубо положительный и желанный, да?

— Конечно, — улыбнулся Нацу. — Я ведь золото, а не муж. Честный, заботливый, работящий, находчивый, остроумный, а главное невероятно скромный! Да тебе на меня молиться надо будет, если Йору-тян отвергнет мои жалкие попытки, в некотором роде, претендовать на часть ее свободы и личного времени.

— Знаешь, — угрожающе прищурилась девушка. — Я вот тут вспомнила об одной детали, которую мы не обсудили. Относительно того, что после свадьбы никто из нас не обязан искать своего супруга, если тот вдруг внезапно и необъяснимо исчезнет.

— А с чего бы мне это так исчезать? — настороженно уточнил арранкар, на всякий случай аккуратно перекидывая ноги через перила наружу беседки.

Перейти на страницу:

Raavasta . читать все книги автора по порядку

Raavasta . - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Нумерос 78 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Нумерос 78 (СИ), автор: Raavasta .. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*