Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Время твари. Том 2 - Корнилов Антон (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗

Время твари. Том 2 - Корнилов Антон (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Время твари. Том 2 - Корнилов Антон (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Потому что огненный шар вдруг перестал быть шаром. Темные пятна поплыли по его поверхности, четыре струи кипучего огня ударили из шара — две стали парой крыльев, одна — длинным хвостом с раздвоенным шипом на конце, и еще одна — изогнутой тонкой шеей, на которой вспухла маленькая изящная голова. Вспыхнул на этой голове и побежал по шее — через все туловище, к самому концу хвоста — острогребенный ряд.

Громадный дракон взвился к небу, заложил круг на полем битвы и выдохнул вверх тугой фонтан огня. Пылающие струи взлетели к облакам… и обрушились вниз огненным дождем.

Всплески пламени били по всем без разбора, но если королевское воинство дракон и невиданный дождь поверг в страх, то ратники Серых Камней будто бы восприняли случившееся как сигнал: нужно немедленно усилить натиск и прорваться-таки к тропе — той единственной тропе, проход по которой был еще свободен, а не завален камнями выше по склонам. Защитники укреплений заранее знали то, чего пока не успели сообразить королевские солдаты: устрашающий огненный дождь не мог нанести никакого серьезного вреда. Самое большое, что грозило тому, в кого угодил язык пламени, — это несильный ожог.

— Ну наконец-то! — расхохотался сэр Атун и могучим ударом снес голову гвардейцу, который застыл перед ним с открытым ртом, уставившись в кипевшее огнем небо.

— Мое место — там, — в который уже раз проговорил сэр Эрл, напряженно вглядываясь в то, что происходило под скалами.

— Твоя жизнь, рыцарь, слишком важна, чтобы рисковать ею, — проговорил Аллиарий Рубиновый Мечник. — А место твое — здесь. Ты должен наблюдать, внимательно наблюдать — и делать выводы. Ты принимаешь решения. Должны же твои решения на чем-то основываться. Пусть сражаются те, кому предназначена битва. Видишь демонов на тех дальних валунах?.. Их всадники — маги Константина — и есть твои истинные противники. Они тоже наблюдают, рыцарь. Внимательно следят за ходом битвы. И это мудро. Чтобы победить, нужно тщательно изучить своего врага. А люди там, внизу, пусть бьются…

Эрл не повернулся к эльфу. Он налег грудью на камни, ограждающие площадку для стрелков. На этой площадке могли встать рядом друг с другом еще несколько человек, но кроме горного рыцаря и Призывающего Серебряных Волков, здесь никого не было. Зато множество других позиций, оборудованных для стрельбы по тем, кто пойдет на укрепления приступом, были прямо-таки набиты воинами. Знатные рыцари и простые ратники стояли там вперемешку. План, который сегодня воплотили в жизнь сэр Дужан и сэр Атун, был поразительным по своей дерзости, и среди членов военного совета Эрла было немало тех, кто сомневался в том, что этот план удастся.

На острых вершинах скал, куда никогда не добраться человеку, словно серебряные изваяния, застыли горгульи. Эльфы-всадники восседали на них. Ни волосы, ни одежду эльфов не развевал ветер.

— Почему Высокий Народ не вступает в битву? — спросил Эрл.

— Еще не пришло время для этого, — просто ответил Аллиарий.

— Ты уже говорил мне это, Рубиновый Мечник, — сказал горный рыцарь. — Но я так и не услышал — когда же придет время?

— Это не мне решать.

— Не тебе? — удивился Эрл. — Но… мне казалось, ты командуешь воинством своего народа?

— Ты ошибаешься, рыцарь, — улыбнулся Рубиновый Мечник. — Я не… как вы называете это… я не главнокомандующий. У нас вообще нет такого понятия. А мне показалось, ты понял, что наш народ очень отличается от вашего. Мы все равны между собой. Даже подумать смешно, чтобы один из Высокого Народа вздумал командовать другим.

— Кто же тогда принимает решения?

— Никто. Мы действуем, когда наступает момент для действий.

— Если ты не… главнокомандующий, — медленно проговорил Эрл. — Тогда кто ты?

— Ты имеешь в виду — мою… роль, рыцарь?

— Роль?

— Возможно, я не совсем правильно сказал. Я посчитал это слово верным для обозначения смысла, который хотел передать. Я — тот, кто вызвался говорить с людьми.

Эрл посмотрел на эльфа, прямо в прорези серебряной маски, где мерцали алые искорки.

— А как вы узнаете, когда наступает… этот момент для действия? — спросил он.

Призывающий Серебряных Волков засмеялся.

— Он просто наступает, — сказал эльф. — Неужели это трудно понять? Вот вы, люди: если вы испытываете жажду, значит, вам пришла пора выпить воды.

Эрл перевел взгляд на поле битвы. Туда, где соединенный отряд воинов Серых Камней успешно прорывался к тропе. Королевские солдаты почти не пытались препятствовать этому. Королевские солдаты были очень заняты — ужасный огненный дракон, кружа над сражением, продолжал осыпать людей космами ослепительного пламени. Очень скоро ратники сэра Атуна и сэра Дужана достигнут тропы, поднимутся по ней вверх, тогда можно будет разрубить подпорки, сдерживающие груды булыжников, — и тропу завалит уже по-настоящему.

— Мне кажется, когда сэр Дужан и сэр Атун вернутся из битвы, самое время обрушить на войско Константина всю мощь Высокого Народа, — проговорил Эрл. — По крайней мере, это было бы логично. Что сдерживает вас?

— Я уже сказал тебе, рыцарь.

— Допустим, я могу… попытаться понять тебя, Аллиарий, — чувствуя, как в нем просыпается злость, произнес Эрл. — Но как мне объяснить то, о чем ты говоришь, моим соратникам?

— А зачем тебе что-то объяснять? — в свою очередь удивился эльф. — Ведь принимаешь решения — ты. И они знают это. У вас, людей, так устроено общество: кто-то принимает решения, а кто-то ждет, пока решение будет принято.

— Они не подданные мои… пока, — угрюмо сказал Эрл. — Они мои соратники.

— Но они подчиняются тебе?

— Да. Во имя общей цели.

— Нет никакой разницы — во имя чего. Решения принимаешь ты. В том числе: объяснять что-то или нет. Я бы не советовал тебе, рыцарь, пускаться в объяснения. Это излишне, а значит, не нужно. Я говорю с тобой, потому что ты — тот, кто принимает решения. Говорить с кем-то еще — излишне. Ты — единственный среди людей, с кем имеет смысл говорить. Может быть… — нежно звенящий голос эльфа стал вкрадчив, — я что-то неправильно понимаю в устройстве вашего общества, рыцарь? Тогда скажи мне.

— Да нет… — подумав, ответил Эрл. — Все верно.

Голос эльфа успокаивал его и рождал в сознании рыцаря мысли, ловко и точно ложившиеся в его чувства — как мечи в ножны. Злость стихала.

Ратники Серых Камней покидали клокочущее место битвы. Вот уже несколько человек взбежали по склону, вот они исчезли между скалами — в извивах тропы. Вслед за ними появились те, кто нес раненых. А очень скоро склон потемнел от потока воинов.

Защитники укреплений разразились радостными криками.

…Они появились в небе над полем боя неожиданно. Почему-то никто не увидел, как они взлетали, покидая белые валуны. Громадные черные крылатые твари, резким клекотом рвавшие воздух перед собой.

Огненный дракон, мгновенно потеряв свою силу, с громким хлопком исчез.

На укреплениях воцарилась мертвая тишина. А потом ратники и рыцари Серых Камней закричали еще громче, подбадривая своих товарищей, стремящихся побыстрее подняться наверх, в безопасность.

Смрадокрылы закружились над Предгорьем. Всадники их — Серые маги Константина, — несмотря на бешеную скорость, которую развили несущие их демоны, воздели руки вверх: должно быть, их седла были сконструированы таким образом, чтобы руки седоков оставались свободными.

И от рук магов хлестнуло к небу невероятно длинными, синими, точно горящий болотный газ, удивительно стремительными извивающимися клинками. Один за другим пикировали Смрадокрылы над склоном, скользили между скалами — над ведущей в укрепления тропой — и полосовали клинками человеческий поток. Синие клинки рассекали камни с той же легкостью, что и тела ратников. Тонко отсеченные каменные куски, шипя раскаленными срезами, и лоскуты брызжущей кровью плоти разлетались во все стороны. За какие-то мгновения склон оказался испещрен черными Дымящимися разломами, завален конвульсивно дергающимися фрагментами человеческих тел и осколками камня. Почти половина отряда доблестно сражавшихся ратников была уничтожена — за какие-то мгновения…

Перейти на страницу:

Корнилов Антон читать все книги автора по порядку

Корнилов Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Время твари. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Время твари. Том 2, автор: Корнилов Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*