Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Война кланов (СИ) - Алексеев Евгений Артемович (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Война кланов (СИ) - Алексеев Евгений Артемович (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Война кланов (СИ) - Алексеев Евгений Артемович (читать бесплатно полные книги TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Может все же немного постреляем?

– Повесим их на хвост, они сейчас готовы. Если не оторвемся, можем прощаться с кораблем.

– Тогда бежим.

Мы молнией спустились к воде и резко стартанули к яхте. Скорость Анабель не уступала моей, она использовала какое-то хитрое плетение, и ко всему успевала держать кокон вокруг моего оружия, предохранявший его от воды. Ближе к цели мы полностью ушли под воду и подхваченные магией бесшумно достигли низкой части яхты, с которой, по-видимому, хозяева любили нырять прямо в океан.

Я первым осторожно ступил на скользкий от морской воды борт. Один из узких коридоров вел наверх к рубке, второй внутрь к каютам. По уму надо разделиться, но отпустить девушку выше моих сил. Я знаками показал любимой следовать за мной. Первым делом решил зачистить верхнюю палубу. Я осторожно выглянул из проема лестницы и увидел затылки двух моряков, не отводящих взгляды от происходящего на берегу.

Вжих… нож на цепи оборвал жизнь зевавшего боевика. Вжих… второй так же безмолвно упал на палубу, обливаясь кровью. Кхарр… Анабель жестко спеленала третьего, выглянувшего из рубки на звуки падения тел. При этом Чжэнфэй слегка проскрежетала песчаным по неровной стене катера.

– Быстро, сколько людей на яхте? – спросил я на английском.

– Куатро.

– Где четвертый?

– Дурмендо… спит, спит каюта, он любит кокаино, не трогать его он принципианте, если встать убить всех.

– Ага, послушник значит, да еще и спит обдолбанный.

– Анабель этот болезный говорит, что на яхте остался только один послушник, да еще и под кайфом, ты подержи этого, а я схожу, разберусь с магом.

Цацкаться с неизвестным одаренным не стал. Осторожно открыв дверь каюты, разрядил дробовик в спящее тело. Но помня живучесть магов, сделал контроль. Так пора напрягать пленника, удачно, что рулевой остался в живых, мы бы конечно и сами разобрались с управлением, но так быстрее.

Развернув яхту, мы стрелой помчались на выручку Чек Пэ и Соллы. Я немного переживал из-за того что все пошло немного не по плану. Но волновался я понапрасну, ребята ждали нас в оговоренном месте и их кажется, даже никто не преследовал. Как только друзья поднялись на борт, изрядно напуганный рулевой повернул белоснежное чудо в сторону острова Сайпан.

POV Дон Хуан Антонио Гомес Гонсалес де Сан-Хосе

Мне пришлось пристрелить старика Чаморро. Абориген что-то невнятно мямлил и ничего не мог пояснить по поводу чужаков на острове. Но я держал себя в руках. Потом кто-то нагло захватил яхту и прямо на моих глазах вывел ее из бухты. Однако я по-прежнему не терял присутствия духа и терпел. Но потом вернулся раненый Алонзо и понесшие потери коммандос с телом верного Педро на руках. И тогда я выстрелил аборигену прямо в голову.

После того как картель выкупил три самых северных острова Марианского архипелага, Чаморро по моей просьбе отвадили от этих мест рыбаков и прочих случайных лиц. База на Асунсьоне стала ключевой в деле картеля в Азии. С ростом ее значения росло и мое влияние. Я сумел поставить под себя весь преступный мир архипелага, наладил прочные связи с шанхайской триадой и оянбуном Токио, объемы торговли стабильно росли.

А теперь я остался с кучей идиотов и проституток на необитаемом острове. Естественно мы никому не сообщили, что идем на Асуньсон забрать партию чистейшего товара. Случайные люди обходят эти воды стороной из-за предпринятых ранее мер устрашения. Связи нет, рации тоже. Ко всему я кажется потерял партию кокаина на сто миллионов. И что теперь прикажете делать? Застрелиться самому или дождаться специалиста из Колумбии?

Как будто издеваясь моя «Габриэлла», моя белоснежная ласточка еще раз прошла мимо злополучной бухты. По-видимому, неизвестные пираты забрали ускользнувших от коммандос сообщников на севере Асунсьона, и теперь взяли курс на Сайпан. Эх предупредить бы своих камарилья и наказать дерзких, мечты… мечты…

Глава 27 Дом, милый дом

– Ребята мы жутко за вас волновались, что случилось?

– Пираты нашли плот, до того как вы начали отвлекать внимание на себя. Был риск, что их главарь отдаст распоряжение прочесать близлежащие джунгли. Пришлось сработать на опережение.

– А от хвоста как избавились? Мы с Анабель готовились выручать вас от погони, я даже пулемет в трюме нашел и выставил его на палубу.

– Да там удачно получилось. На наш след как клещи прицепились довольно умелые ребята. Откровенно мы были напуганы их профессионализмом. Как только кто-то из нас оказывался в прямой видимости, раздавался выстрел, щиты тем самым держались под постоянной нагрузкой. Долго так продолжаться не могло. Рано или поздно или я или Солла что-то бы пропустили.

– Да опасная ситуация, нельзя недооценивать не магов.

– Нда… сейчас только осознаю, что мы прошли по краю. В общем когда в первый раз исследовали остров заметили странный овраг, больше похожий на трубу, так причудливо застыла лава. Туда и заманили преследователей. А дальше Солла скастовала стену огня, ну а я дунул воздухом.

– Классный ход, это усилило ваше совместное плетение в несколько раз.

– Да, результат превзошел все ожидания, пламя закрутилось внутри трубы и мы увидели его язык в метрах двухстах от нас. Не знаю, что там случилось с преследователями, но больше нас никто не беспокоил. А как прошло у вас?

– Да даже как-то спокойно. Охрана яхты была увлечена событиями на берегу и просто прозевала нас с Анабель. Был еще маг, который мог создать проблемы, но он бессовестно дрых, еще и приняв наркотики.

– Повезло, классно.

Я с Чек Пэ по очереди стерегли рулевого Санчеса, который немного отошел от испуга и довольно уверенно вел яхту к столице Марианских островов Сайпану. Санчес и вправду сегодня натерпелся страху. Вначале его чуть не пришибла Анабель, а потом я заставил его выкинуть за борт тела своих менее удачливых товарищей. Естественно на него легла обязанность замыть палубу и каюту от крови. Кажется последнее стало последней каплей и грозный бандит сломался, превратившись в послушного робота.

Однако мы держали ухо востро и как только «Габриэлла» оказалась в открытых водах, Санчес отправился в трюм под замок. Для надежности мы крепко связали ему руки и ноги, заодно на всякий случай заткнули кляпом рот. А мы вчетвером собрались в рубке обсудить, что делать дальше.

– Идти на «Габриэлле» прямо на Сайпан будет слишком самонадеянным. Уверен, судно известно местным властям.

– Тогда как быть? Потом может избавиться от Санчеса? Если его обнаружат в трюме, устанем доказывать, что не занимались похищением людей.

– Да. Формальный повод местным продажным копам мы дадим. Тем более они, скорее всего, куплены наркокартелем. Но как ты это себе представляешь Чек Пэ?

– За борт.

– Может просто высадим его на первый попавшийся остров? – испуганно предложила Солла.

– Он единственный видел всех нас, этим могут воспользоваться боссы наркомафии, все же мы с Анабель сожгли несколько тонн кокаина.

– Тогда надо избавляться, – поддержала Анабель, уроки старика Чжэнфэя дает о себе знать. Солла, воспитывавшаяся тетей учительницей, далека от столь радикальных мер.

– Решено, мы с Чек Пэ проводим парня за борт.

– Ой, – Солла не смогла сдержать испуганного возгласа, но под взглядом Чек Пэ сникла и не промолвила ни слова.

За штурвалом осталась Анабель, соображавшая в яхтах намного больше, чем все мы вместе взятые. А я с другом пошел делать неприятную работу. Быстро отправив несчастного на корм акулам, мы вернулись в рубку. Мне-то такие дела были привычны, а вот Чек Пэ слегка потряхивало. Пришлось по пути заглянуть в бар и налить два бокала виски для мужчин и вина девушкам. Спиртное сняло напряжение, и мы продолжили строить планы.

В конце концов, решили добраться до мест, где работает связь и попытаться связаться с Дю Кюном. Навороченный телефон хозяина трубки давал надежды на то, что мы сможем поговорить с Сеулом и в этом удаленном от цивилизации месте.

Перейти на страницу:

Алексеев Евгений Артемович читать все книги автора по порядку

Алексеев Евгений Артемович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Война кланов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Война кланов (СИ), автор: Алексеев Евгений Артемович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*