Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове (СИ) - Эндлер Жанель (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗

Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове (СИ) - Эндлер Жанель (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове (СИ) - Эндлер Жанель (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гонимый холодом и усталостью, я почти не разбирал дороги. Но на самом подъезде в город притормозил. Навстречу мне ехала группа людей, четыре всадника подгоняли лошадей, набирая скорость. Интересно, кому потребовалось срочно выдвигаться в ночи? Я направил коня ближе к краю дороги, чтобы не мешать спешащим. В глазу снова появилось неуловимое фиолетовое мерцание, когда путники проезжали мимо меня. Я скользнул взглядом по явным воинам и подметил знакомый рисунок на неприкрытой голове одного из них. Опасный тип тоже разглядел меня и одарил звериным оскалом.

Мы разминулись, что облегчением отозвалось в душе. Почему-то неизвестные путники тревожили меня до сковывающего напряжения в плечах. Цветной блик в глазу померк, как только я поравнялся с воротами. Угрюмый страж сделал все нужные пометки и впустил без лишних вопросов. В голове промелькнула мысль, что можно было прицепить знак «Гильдии найма» и просто под его прикрытием привезти лошадь Меф в город. Но я махнул рукой, что сделано, то сделано, нет смысла теперь гадать, как оно могло быть.

Искать горячую баню посередине ночи было делом обречённым на провал, потому я стянул сырые вещи, развесил их по спинкам стульев и активно растёрся полотенцем. Когда дрожь унялась и слабость окончательно охватила тело, я рухнул на кровать. Уже на границе сна и яви в голове прозвучал довольный и такой знакомый голос:

— «Молодец, Хис! Продолжай и дальше оправдывать мои ожидания».

А может мне просто приснилось?

Именно такое объяснение я выбрал наутро. Хотя, утро уже давно закончилось, и время близилось к полудню. Следовало собраться в предстоящую дорогу и при возможности сходить в библиотеку. Пусть слабая, но настойчивая надежда найти информацию теплилась в моём сердце.

В процессе ревизии на самом дне походной сумки обнаружилось зеркало. Я удивлённо воззрел на блестящий кругляшок. Видимо, Меф оставила в подарок и этот редкий предмет. Подходящий момент воспользоваться им и рассмотреть изменения на лице. На гладкой поверхности сначала отразился мой родной серо-зелёный глаз, а затем дарованный серебряный. Я внимательно всмотрелся, ничто не указывало на подлог. Самый обыкновенный глаз, если не брать в расчёт цвет. Рана от когтей Сильрена красовалась шрамом, что местами розовел нежной кожей. Проказница чёлка снова скользнула по лицу, переполняя чашу терпения. Я вынул ножичек и обрезал мешающие волосы, оставляя более длинные пряди, что не вылазили из-за ушей. В целом, уже можно было попробовать завязать хвост, однако подходящего для этого шнурка или верёвки не нашлось.

На руке красным вспыхнули символы, предвещая появление кого-то из друзей.

— «Доброе утро, Хисгальд».

— «Доброе, Сильрен. Как наш новый товарищ? Он долго вчера отсутствовал?»

— «Нет, буквально ещё полчаса после того, как ты уснул. Вернулся всё такой же бесстрастный, непринуждённо осмотрелся и создал для себя озеро. Гидр своих чешуйчатых выпустил, они ещё потом долго урчали, видимо, переживали».

Я покачал головой, подмечая момент, что духи создают для себя в их мире более привычную обстановку.

— «Хорошо, надеюсь, они скоро освоятся. Я сейчас пойду прикупить провизии, кое-каких вещей походных и потом в библиотеку. Хочешь со мной?»

Грифон кивнул и перелетел на левое плечо. Трактирщик довольно принял деньги за продление моей комнаты и не стал задавать вопросов, почему вторая теперь свободна. Всё же в больших городах окружающих мало интересовали твои дела. Не то что в деревне, пока хоть слово про всех родных не скажешь, тебя не отпустят, все всё выведать хотят.

Наскоро пообедав жареной со шкварками картошкой, я вынырнул из трактира. Знакомые улицы города и шум мирской жизни радостно встретили меня. Сильрен покинул плечо и теперь парил над домами, порой пропадая из виду.

Рядом появилась Хлоя, её приподнятое настроение и выздоровление грели мне душу. Под чутким руководством подруги мы быстро справлялись с запланированными покупками. Торговаться особо не пришлось, цены на снедь и посуду были приемлемыми. Из дополнительного подобрали несколько приправ, чтобы скрасить тягости дальнейших путешествий.

Я долго смотрел на плотное шерстяное одеяло, моё прошлое кануло в лету, а нынешнее не очень-то и грело. Однако «невероятные» свойства, что нахваливал продавец, не стоили своих юрков. После затяжных и горячих переговоров мы сошлись на приемлемой сумме. Ладоши хлопнули, монеты прозвенели. Довольное лицо купца подтверждало, что он всё равно не прогадал, сбросив ценник в два раза. Я же остался при одеяле.

После того, как все покупки были уложены в две новые седельные сумки и отнесены в комнату, настало время посещения библиотеки. Со слов Меф я помнил, что мне нужно пересечь мост и найти центральную площадь богатых районов. Путь к южным воротам как раз лежал через реку, но там я площади не обнаружил. Значит, следовало поискать на соседних улицах.

Отличие богатого района виднелось невооружённым глазом. Дома стояли полностью каменные. Часть из них скрывалась за высокими заборами, всевозможными украшениями и большим количеством деревьев. Цветов было много как на окнах домов, так и возле входных дверей. Всё такое яркое, пёстрое, что приторный привкус сам появлялся во рту.

Торговых улиц оказалось всего две. Одна, что вела к воротам, и вторая, выходящая к центральной площади. Если первая попадалась на глаза сразу, то найти вторую было сложнее, так как в начале неё не было ни одной лавки. Помог Сильрен, направив меня верной дорогой.

Повсеместно виднелись рифлёные, подкрашенные золотом вывески «ресторан». Слово было незнакомое, но, как я понял, эти заведения служили тавернами для более обеспеченных граждан. Ещё одно странное место надолго приковало мой взгляд. За стеклянной витриной один мужчина двумя крошечными кинжалами, соединёнными гвоздём по центру, обрезал волосы другому мужчине. Во всём этом процессе явно была какая-то задумка, иначе зачем такая серьёзность на лицах? А возможно, всё ради удобства? На затылке не видно, что ты кромсаешь, вот и придумали так помогать друг другу. Вполне довольный этим объяснением, я было продолжил путь, как кисть сильно обдало жаром. Знаки на безымянном пальце просто полыхали огнём.

«Болезненная плата за призыв Нэриса. Буду надеяться, что это только поначалу».

— Заклинатель? — обратился водник, видя моё перекошенное лицо.

Хлоя взволнованно обхватила меня за локоть, а с неба спикировал Сильрен.

— Всё хорошо, я жив-здоров, просто не ожидал такого горячего прихода Нэриса.

Тем временем дух озера уже потерял ко мне всякий интерес и осматривался. Его уменьшенные гидры вились вокруг, парили в воздухе и периодически укладывались многослойным воротником на груди и шее.

— Как у них тут всё изменилось.

— А ты раньше бывал в Таргентоне? — удивился я. Хотя чему тут удивляться. Очевидно, что дух может уходить на расстояние от источника, поддерживающего его.

— Да, когда-то заглядывал. Здесь тогда начинали постройку замка.

— А почему перестал? — включилась в разговор Хлоя. Она всё ещё крепко держала мой локоть, но теперь скорее пряталась за ним. Серая бездна перевела свой взгляд на небо.

— В какой-то момент очень много людей начало приходить к озеру. Они брали воду, потом приходили снова и что-то искали. Я готов был терпеть ненавязчивый интерес, однако они всё сновали и сновали. Пришлось наведаться, чтобы утихомирить их любопытство. Люди меня правильно поняли и прекратили частые визиты.

Интересно, насколько критичным был для жителей ответный визит разгневанного духа? Я потёр подбородок, если про время до Великого бедствия ничего не найдётся, то про этот инцидент должно быть.

— Но ведь у них есть праздник в честь твоего озера, — продолжала расспрос Хлоя.

— Праздник? Хм… Возможно, ты имеешь ввиду ту ночь, когда они запускают в воду цветы? Ищут кристаллы соли и очень радуются, если найдут?

Подруга кивнула.

— Ну так это всего один раз в году, пусть приходят.

Разговор зашёл в тупик, потому мы просто продолжили поиски. Встречные интуитивно обходили нас стороной, хотя видели только меня. Витрины пестрели яркими, совсем непрактичными одеждами, излишне инкрустированным оружием и посудой. В момент, когда я был готов повернуть назад и бросить глупую затею, перед нами открылась площадь. Храма не было, вместо этого в центре росли деревья, приглашая сесть на лавочки в их тени. Сильрен толкнул плечо и улетел искать библиотеку, мы же пошли в манящую рощу. Хлоя прикоснулась к стволу одного великана, где неизвестные вырезали свои имена.

Перейти на страницу:

Эндлер Жанель читать все книги автора по порядку

Эндлер Жанель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове (СИ), автор: Эндлер Жанель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*