Вернуться (СИ) - Валин Юрий Павлович (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .TXT) 📗
— Ты осужден за дело, — мягко напомнил мальчик.
— Я не забыл о приговоре, — ядовито буркнул смуглый мужчина. — Не нужно мне напоминать лишний раз, мальчик. Меня и так достаточно унижают.
Жо промолчал. Вчера Голозадый рискнул подобным тоном ответить Квазимодо. Стоял потом на коленях, скулил. Ква умел воспитывать не менее болезненно, чем предводительница. Ну, сам Жо бить человека не привык, за что и был вынужден слушать малоприятные вещи. Странная идея — хамить тому, кто тебя не бьет.
— Плывем неизвестно куда, — пробормотал Голозадый. — Спешим, рискуем жизнями. Хорошо — моя не в счет, но другие... Что ты молчишь, мальчик? Она безумна, разве не так? Ты достаточно образован и сообразителен, чтобы осознать происходящее. И ты знаешь, о ком я говорю.
— Она умнее нас всех, — сказал Жо. — И лучше не болтай о ней в таком тоне.
— Хорошо-хорошо, — мужчина повернул штурвал и вдруг вкрадчиво спросил: — Она тебе так нравится? Понимаю, ты юн, полон сил и желания...
— Ты спятил? — изумленный Жо выпрямился. — О ком говоришь? Она мой командир.
— Ты не так понял, — поспешно сказал Голозадый, но Жо в лучших командирских традициях звучно харкнул за борт и нырнул в рубку.
Вот урод смуглый. Жо, стараясь действовать вдумчиво, открыл лючок и занялся коробами и бронированными шлангами, ведущими к двигателю. Работать было неудобно — слишком тесно. Хорошо, что лампочка светила. Великая сила — электричество. Обязательно нужно в кабелях разобраться. Только трудно без инструментов. Животное он голозадое. Выдумал, тоже. Черт, этот короб никак не снимешь. Второй день с ним... И почему люди все сводят к сексу? Нет, занятие интересное, кто бы спорил. Жо и сам над некоторыми щекотливыми вопросами все чаще задумывался. Время уже — из детского возраста вышел. Ага, пошел винтик, пошел... Да, гм, основной инстинкт — упрямая вещь. И любопытная. Только Катрин здесь при чем? Она женщина исключительно красивая, но думать о ней с подобной точки зрения просто нелепо. В жизни такое в голову не приходило. Голожопый по себе судит, жеребец. Оп, — и второй винт поддался... — Жо отложил нож, вытер взмокший лоб. Набор бы гаечных ключей и пару отверток сюда.
В люк заглянул Квазимодо:
— Колдуешь? Правильно. Этот красавец яйценосный нас еще прокинет, помяни мое слово. Разбирайся с магией. Пригодится.
— Я разбираюсь, — Жо потер затекшую от неудобного положения шею. — Слушай, Ква, когда мы корабль обыскивали, ты ничего похожего на инструменты не находил? Плоскогубцы, отвертки? Отвертка, эта такая штука с плоским или крестообразным наконечником...
— Правда? С крестообразным? — Квазимодо зевнул. — Ты со мною как премудрый Голожопый беседуешь. Еще взгляни эдак по-господски — сверху вниз. Может тебе по шее наподдать? Колдун—механик. Я, что такое отвертки, накидные ключи и электрический винтоверт еще у вас в лесу узнал. Забыть не успел. Здесь пока ничего из такого инструмента не видел, но мы же с тобой оружие, а не гаечные ключи искали. Здесь много чего припрятать можно. Подумаю. Потом, — Квазимодо снова зевнул, демонстрирую аккуратненькие новые зубы. — Сейчас на вахту заступать, а мне еще развлечься нужно. Эх, была бы такая тайная комнатка, когда мы на "Высоком" по океану болтались. Теа расскажу — хвост с досады откусит. Или мне чего-нибудь отхватит...
Жо услышал, как щелкнул замок двери гальюна, и ухмыльнулся. Одноглазый равновесие духа уже полностью восстановил и, главное, уверовал, что путешествие продвигается в правильном направлении. Еще бы Катрин из шока вышла... Так, значит, имеем мы здесь целых шесть проводов...
Руки Жо пошел мыть на корму. У руля стоял Квазимодо и жизнерадостно руководил личным составом. Трое мужчин работали со шкотами. Хенк, имеющий весьма слабое представление о парусах, старался действовать наравне с более опытными охранниками. Кажется, за два последних дня бывшая преторианская челядь стала работать охотнее.
— Юный лорд, не уделите ли мне мгновение? — голозадый сидел на полу.
Жо неохотно остановился.
— Джозеф, вы извините меня, — бывший Цензор говорил негромко, но вроде бы искренне. — Я выразился неудачно. Я не хотел никого обидеть, искренне клянусь вам. Меня может извинить лишь то, что в мои времена ко многим вещам относились по-иному. Я часто забываю, что мы... разные.
— Ладно, забудем. Только больше никаких сомнительных намеков.
— Еще раз извиняюсь, — смуглый мужчина приложил ладонь к своей гладкой груди. — Джозеф, я оскорбил вас совершенно неумышленно. Простите. Могу обрадовать вас известием, что, судя по всему, до Каннута осталось не больше двух дней пути. Разрушенный город выглядит наверняка безобразно, но вас, без сомнения, развлечет смена пейзажа.
— Два дня? Это точно? — Жо улыбнулся.
— В крайнем случае, три дня. У нас имеется лаг, а приблизительное расстояние до города нам любезно подсказал господин Хенк. Если вам любопытно — взгляните на консоль.
Бывший Цензор принялся объяснять показания приборов. Жо в первый раз видел пленника столь любезным и словоохотливым. Ква тоже навострил уши.
— Очень интересно. Про лаг я понял. Про компас тем более. А что это за темные экраны? — Жо туповато потыкал пальцем в экран эхолота, радара и еще одного прибора, предназначение которого действительно оставалось для мальчика тайной.
— Эхолот и радар, — они, к сожалению, не работают. К тому же я не умею ими пользоваться, — смуглый красавец печально вздохнул. — А это экран навигатора, — господа сами понимают, — здесь такая система бесполезна.
— Ясное дело, понимаем, — Квазимодо подмигнул мальчику.
— Извините, я надоел вам болтовней, — бывший Цензор сел на свое место под стол.
— Интересно, сколько в этой болтовне вранья? — прошептал Квазимодо, следя за приближающейся отмелью.
— Насчет лага очень правдоподобно, — неуверенно возразил Жо.
— Согласен, здесь даже я понял. Насчет остального я готов отдать свой запасной глаз — он нам втирает, как дешевый торгаш на рынке. Права леди — его только веревка на шее исправит.
Жо пожал плечами:
— Отделим зерно от плевел.
Квазимодо снова подмигнул пустой глазницей:
— Разумно. Ты умнеешь прямо на глазах. Мужаете, благородный лорд.
— Иди в попу, — ответил Жо и собрался все-таки помыть руки.
Мальчика снова остановил пленник:
— Юный милорд, если вы не таите на меня обиды, позвольте высказать крошечную просьбу.
"Таю я на него обиду или не таю?" — задумался Жо. "Пожалуй, не таю. Больной он, что здесь поделаешь? Его и Кэт не вылечит".
— Милорд, — пленник явно нервничал. — Не могли бы вы попросить миледи позволить мне носить хоть какую-то одежду. По ночам прохладно, но дело не в этом.... Я понимаю — для леди я с некоторых пор не являюсь человеком. Но здесь присутствуют другие люди. Женщины, в конце концов. Мой вид непристоен и многих смущает...
— Зато ты потеешь меньше, — жизнерадостно заметил Квазимодо, демонстрируя хороший слух. — Если ты Эрратки стесняешься, так ей все равно. Тебя хоть в шубу запихни, она тебя глазами жрать будет. Не девчонка — курица, петухом недодавленная.
— Насчет одежды у леди спрошу, — великодушно пообещал Жо. — Но ты, осужденный, особенно не надейся.
Катрин подгоняла ножны для ножа. Собиралась носить на спине — вдоль поясного ремня, как привыкла. Мельком глянула на мальчика, работы не прекратила. Жо сполоснул руки, сел на борт.
— Ну, — Катрин обрезала толстую нитку, — что скажешь?
— С двигателем возникают проблемы. Суть я понял, но...
— Детали не излагай. Тут помочь ничем не смогу. Уверена — ты делаешь все, что можешь.
— Да, — Жо замялся, — там много чего нужно.
— Справишься. Еще что?
— Что-что, — хмуро пробурчал Жо. — Еще хочется жрать. Это диетическое питание, знаешь ли, слишком диетическое...
— Согласна. Вечером останавливаемся на час раньше. Попробуем что-то поймать. Мы с тобой с лодки, остальные с борта.
— Ага, — Жо посмотрел на наставницу. Хмурая Катрин в слишком широкой рубахе и еще более широких штанах на себя совершенно не походила. Пугало бесформенное. Только исхудавшее лицо по-прежнему красиво. — Кэт, когда мы выйдем к людям, ты их напугаешь.