Изумрудное море - Ринго Джон (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗
Линия копьеносцев остановилась и с нескрываемым удивлением уставилась на пришельцев.
– Брюс в городе, – сказал один из них. – Я думаю, он вас ждет.
– Я Эдмунд Тальбот, – сказал Эдмунд. – Это далеко?
– Недалеко, как раз на краю глубокой воды, – ответил ихтианин. – Меня зовут Джейсон Ренджер.
Герцер подумал, что голос у ихтианина какой-то странный, но потом понял, что это и не голос вовсе, а звук, который воспроизводит компьютер в его маске. Губы ихтианина почти не двигались, разве что чуть-чуть.
– Это лейтенант Геррик, мой помощник, – сказал Эдмунд. – Мы бы хотели увидеть ваш город. Со мной еще моя жена и дочь. Они на берегу.
– И виверны, – сказал Джейсон.
– Да, сюда еще идет наш корабль. Мы ожидали найти вас у острова Бими. Можно сразу задать вопрос? Вивернам нужно охотиться на рыб для пропитания. Есть ли здесь место, где они могут это сделать?
Ихтианин помолчал, а потом недоверчиво покачал головой:
– Виверны охотятся на рыб?
– Они учатся, – ответил лейтенант. – У них хорошо получается с рифовыми рыбами. И с акулами, – добавил он.
– Эти места для рыбалки наши, – сказал Джейсон. – Я бы не хотел, чтобы их вычистили. И лучше вам не попадаться за этим занятием на глаза Брюсу, а не то гостеприимства от него не ждите. Но немного вверх или вниз по побережью – пара-другая миль, мы не будем против.
– Я могу показать им, – сказал один из копьеносцев. У него были светлые, почти белые волосы и песчаного цвета хвост.
– Это Пит. Наш лучший повар.
– Когда у меня есть приправы, я действительно лучший, – без ложной скромности добавил светловолосый ихтианин. – Если вам удастся поднять меня на одну из виверн, я покажу, где они могут поохотиться. Там полно груперов и других крупных рыб. Для нас это слишком далеко.
– Лейтенант? – спросил Эдмунд.
– Нам придется, наверное, привязать тебя к седлу, – предположил Герцер. – У тебя нет ног, чтобы удержаться самому.
– Это ничего, я потерплю, – согласился Пит.
– Я вам нужен в городе? – спросил Герцер.
– Нет, но приведи Данаю и Рейчел. Передай уоррент-офицеру Рейдо, что я хочу, чтобы он вернулся не позже заката, и что если вивернам удастся поймать немного рыбы, а не просто съесть, это будет здорово.
– Будет сделано, сэр. Один вопрос, как насчет Баст?
– А что Баст? – ответил Эдмунд, помолчав. – У меня нет маски для нее, нет и ласт. – Пусть Рейчел захватит сеть, – добавил Эдмунд, когда Герцер отплывал, следуя за Питом.
– У вас есть сети? – спросил Джейсон.
– С собой у нас только одна, – ответил Эдмунд. – Больше места не было. Но на корабле есть еще.
Эван поднял голову, когда на его рабочий стол со шлепком запрыгнул кролик.
– Что поделываешь? – поинтересовался ИИ, поднимая лапу, чтобы энергично почесать за ухом.
Эван удивленно посмотрел на это явление, а потом ответил:
– Работаю над устройством.
Кролик подпрыгнул ближе и взглянул на его работу:
– А, огнемет изобретаешь. Подумаешь.
– Ты знаешь, что это такое? – еще больше удивился Эван.
– Конечно, знаю, – небрежно бросил кролик. – В меня из него не раз стреляли. Да и самому приходилось пользоваться.
Эван теперь заметил, что вместо обычных кроличьих лап передние лапы ИИ были похожи на кисти рук, только не совсем человеческих…
– Ну, может, тогда скажешь мне, в чем проблема, – предложил Эван. – Я не могу добиться направленной струи пламени, что бы я ни делал. Я, конечно, пробовал с водой, а не с огнем, но просто брызгается во все стороны, когда я стреляю. Я не хочу стену огня. Я хочу иметь возможность целиться.
Кролик прошелся по столу – от одной части раскиданных по столу деталей до другой – и покачал головой:
– У тебя хорошо получается.
– Спасибо.
– Я знаю, в чем дело, – добавил кролик, – но скажу, только если ты окажешь мне услугу.
Как это? А почему бы тебе просто? – озадаченно спросил инженер.
– Да все эта проклятая программа, – горько вздохнул кролик. – Я не могу просто так взять и помочь человеку, даже если хочу. И я на самом деле хочу, чтобы ты сделал огнемет. Мне нравятся огнеметы.
– Ну хорошо, окажу, если только это ничем не угрожает кораблю, – согласился Эван.
– На самом деле мне нужны две вещи, если задуматься, – сказал кролик, снова почесывая ухо.
– Подожди, ты-то мне про одну вещь рассказываешь, – подчеркнул Эван.
– Разумно, – признал кролик. – Что ты хочешь за две?
– Нет, сначала скажи, что ты хочешь.
– Хорошо. Хочу огнемет. Маленький, – ответил кролик. – Такой же, но маленький, как раз для меня. А я много могу поднять, ты не поверишь сколько.
Эван подумал, потом нахмурился:
– Так. Этот огнемет не должен быть использован против этого корабля или любого другого корабля Свободных Штатов. Его нельзя направлять ни в кого из членов экипажа, так же как и ни в кого из граждан Свободных Штатов. И союзников.
– Ну-у ты и загнул. Целый договор сочинил, – вздохнул кролик. – Это значит, и в проклятую эльфийку нельзя, а жаль.
– Именно.
– Ну ладно, ты это сделаешь, да?
– Да.
– В таком случае, – сказал кролик, поднимая кусок трубы, – тебе нужно проделать три боковых отверстия, здесь, здесь и здесь, – показал он лапой, – примерно по два миллиметра в диаметре.
– И все?
– И все. Но ты должен мне огнемет размером поменьше.
– Не вопрос.
– А как насчет второй вещи?
Эван помедлил, потом пожал плечами:
– А что это?
– Перегонный куб.
– Перегонный куб?
– Ты знаешь, что мне не удалось найти ни капли выпивки на вашей посудине?! – сердито возопил кролик, его красные глаза-бусинки сверкнули от ярости. – Я становлюсь нервным без выпивки.
– Самогон довольно отвратно воняет, – сказал Эван, – но сделать можно. Но только для собственного употребления. Экипажу не продавать, ясно?
– Парень, ты на все ставишь условия, да? – проворчал кролик. – Ладно, идет.
– Что я получу? – спросил Эван.
– Что? Я тебя оставил в живых, пока ты мне тут условия выставлял, нет разве? – снова раскричался кролик. – Я мог бы тебя по стенке размазать. Легко! Это часть моей программы – издеваться над всякими «ботаниками»!
– В таком случае никакого перегонного куба, – сказал Эван. – И я не «ботаник», я инженер.
– Да какая разница! – фыркнул кролик. – Ну ладно, ладно. Я обещаю оказать услугу, чтобы не быть должником. Но мне не разрешено нарушать обещания, если только это не исключительный случай.
– Идет, – сказал Эван, подумав.
– И никаких «я хочу три желания», и не спрашивать мой пароль, ничего такого. Зуб за зуб.
– Отлично, – ответил Эван. – Я сделаю. Как раз знаю отличное место, куда его поставить.
– Супер, я еще всем покажу, – горько сказал кролик. – Покажу вам круиз на Острова.
Вивернам не понравилось снова взлетать, так и не пообедав, тем более что они чуяли запах солонины в мешках. Но вскоре они почти успокоились, только изредка ворковали и чирикали, что, как Герцер уже знал, было формой ворчания.
Пит летел вместе с ним на Шанси. Добравшись до берега, ихтианин издал звук, похожий на кашель с закрытым ртом, и вода вылилась из щелей между его ребрами. После этого он мог дышать воздухом, как обычный человек. Когда они летели, Герцер показал на вид, простирающийся внизу, включая большую стаю рыб.
– Вот и фураж, – ответил Пит, прикрывая ладонью глаза от солнца. – Можем над ними пролететь?
Герцер пошел на снижение над стаей рыб и сразу услышал возмущенный рев Джоанны, но не обратил внимания. Стая, примерно пятидесяти метров в длину, сверкала серебристой рябью на поверхности воды, взбитой до белых барашков.
– Это сельдь, – прокричал Пит. – Но только глянь на этих проклятых тунцов! Отличное место для рыбалки! Жаль, васаби с собой нет!
Герцер посмотрел вниз и увидел, как крупные рыбины врезаются в стаю мелких рыбешек, словно пушечные ядра. Один из крупных хищников аж выпрыгнул из воды в погоне за добычей. Трудно было оценить размер, не имея возможности ни с чем сравнить, но рыбина выглядела не меньше двух метров в длину.