Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Новый горизонт (СИ) - Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" (читать книги онлайн бесплатно регистрация .txt) 📗

Новый горизонт (СИ) - Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" (читать книги онлайн бесплатно регистрация .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Новый горизонт (СИ) - Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" (читать книги онлайн бесплатно регистрация .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ну а дальше… Дальше начался истинный ад! По правде сказать, я уже успела представить себе полёт, как нечто фантастическое и невероятно приятное. Облака, ветерок, солнце — ну чем не сказка? Однако куда там! Всё оказалось в точности до наоборот! Летать в самолётах было приятно, а вот на драконах хотелось лишь молиться богу о том, чтобы всё это побыстрее закончилось.

Из меньшего — мне в лицо бил адский ветер, и глаза вдруг начали безумно слезиться. Думаю, я бы просто полетела головой вниз, не схватись вовремя за шею Дроя. Уши тотчас заложило, пока вокруг я совсем ничего не могла разглядеть. Ещё одной огромной проблемой стали волосы. Вот почему я не додумалась заплести их в косичку?! Сейчас же было чувство, что сзади их тянула на себя сама Смерть, желая отправить меня на тот свет как можно скорее! Ну а то, что происходило в моём желудке — вообще словами не описать. О тошноте забудем, на фоне остального это пустяк. Внутри меня словно выворачивало наизнанку! Живот как будто прилип к позвоночнику, и ни одно исцеление не помогало избавиться от этого отвратительного чувства, так как здоровья оно совсем не отнимало. В какой-то момент захотелось перевести всю эту бурю эмоций в крик, но я побоялась: не дай бог одно из насекомых, которых моё тело собирало как магнит, залетит прямо в рот. Фу, от одного лишь представления меня уже передёрнуло! Боги, прошу, пусть это всё поскорее закончится!

Когда Кита и Дрой наконец приземлились на специально расчищенном для посадки участке нужного нам острова, мы с Ли почувствовали себя заново родившимися. Слава всему, всё позади! Вот только после столь бурного полёта, что у меня, что у Ли на голове был полный бардак. Разумеется, очищение всё быстро вернуло в норму, однако непроизвольно я всё-таки вспомнила о том, как Андрей получил подобную причёску у одного босса в данже. Мы с ним тогда ещё вдвоём были. Как же это было давно. Так, ладно, взяла себя в руки. Сейчас не время предаваться воспоминаниям. Это собрание очень важное, ведь возможно, именно от него и зависит: увижу я когда-нибудь Андрея ещё раз или уже нет.

— Как вам полёт? — Вернувшись в свою человеческую форму, поспешила узнать Кита у меня и подруги. — Понравилось?

— Даже не спрашивай, — только и ответила я драконике. При этом меня, кажется, передёрнуло далеко не один раз.

— А вот со мной было бы так, что вы, красавицы, даже словом этот полёт описать не смогли бы, — вдруг услышала я за своей спиной голос Нурида. Он и его советник — мрачного вида дракон средних лет (то есть около ста пятидесяти) — прибыли сюда почти одновременно с нами. — Если захотите, после собрания я вас двоих на себе прокачу, — сказав это, дракон подмигнул Ли в очередной раз, сама же девушка лишь закатила глаза к небу.

Собрание было назначено на полдень, а значит, у нас в распоряжении имелось ещё чуть более получаса. За это время я успела пусть и бегло, но всё же осмотреть остров. В основном здесь была дикая местность, однако довольно своеобразная. Сам остров по периметру был идеально круглым, заросшим лесом со всех сторон. Свободное пространство имелось лишь в его центре, — тот участок земли, похоже, был специально очищен от деревьев, — где находилась одна единственная беседка, под крышей которой скрывался своеобразный круглый стол. Вокруг него было расставлено десять стульев для глав племён, сопровождающие лица же, по традиции, должны были стоять позади своих предводителей. Самое главное — данная зона считалась мирной и безопасной. Другими словами, если бы один глава посмел напасть на другого здесь, на острове десяти, тотчас бы накликал на себя гнев всех оставшихся племён. Именно поэтому, как бы странно это на самом деле не было, по словам Киты, за всю драконью историю случаев кровопролития на острове не было.

Без лишних слов (всё, что можно, мы уже обсудили), Дрой занял стул, отведённый племени Хэй хуо, я же встала позади него вместе с Китой. Нурид, в свою очередь, занял стул, что был по соседству с нашим, и Ли с другим советником пристроились возле него. Мы с подругой, кстати, вновь переоделись в местные одежды, посчитав, что так завоёвывать расположение других глав будет полегче. По крайней мере, нам всё же хотелось на это надеяться. Теперь оставалось только ждать.

Остальные главы, то ли из-за опасений, то ли ещё из-за чего, но прибыли точно в полдень, при этом практически один за другим. Выглядели они совершенно по-разному (не считая красного тонкого шарфика, что был на шее у каждого), но даже так у всех них на лицах читалось одно и то же: подозрение и враждебность. У одних последняя была в большей, а у других в меньшей степени. Мне без особого труда удалось определить трёх стариков, к которым, как я поняла, Дрой совсем не питал тёплых чувств (уж слишком суровыми и надменными были их лица). Ещё тут были два молодых дракона и три средних лет, о которых Дрой также упоминал. Единственное, что удивило, — одним из тех самых двух молодых драконов была женщина, и притом очень и очень красивая. У неё были белоснежные длинные волосы, серые глаза и белые чешуйки, что в общем смотрелось очень и очень эффектно.

— Хм. А я и не знал, что место главы Бай Сьюэ заняла такая невероятная красотка, — Нурид сказал это, ни к кому конкретно не обращаясь.

— А если бы знал, что тогда? — Спросил у него Дрой как-то чересчур безразлично.

— Как «что»? Что за глупые вопросы? Разумеется, тотчас занялся бы налаживанием межклановых связей! — Ответил парень с искренним изумлением в голосе, при этом его глаза так и вопили — «как можно не понимать столь элементарных вещей!».

Когда главы расселись по своим местам, ещё до того, как было сказано первое слово, мы с Ли стали центром всеобщего внимания, так как абсолютно все, совсем не стесняясь, пялились на нас двоих. Похоже, в отличие от Нурида неделю назад, каждый за этим столом довольно быстро понял, что к чему. Понял, кто мы такие. С трудом, но я сглотнула ком в горле. Хотелось что-то сказать, но я понимала, что спешить не следует. По правилам, этот диалог должны были начать либо Нурид, либо Дрой. Нам с Ли, как обычным сопровождающим, нужно было молчать до момента, пока к нам не обратятся напрямую.

— Благодарю всех за то, что явились, — громогласный голос Дроя частично (но не полностью) переключил внимание глав и их сопровождающих с нас на себя. — Я — Дрой из рода Деринов, действующий глава племени Хэй хуо. Знаю, что собрание получилось внезапным, однако дело, которое я и глава племени Хун тхоу хотим с вами обсудить, действительно важное.

— Мы это и так уже поняли, — сказала беловолосая девушка с хитрым блеском в глазах. — И я предполагаю, что это дело каким-то образом связано с двумя милыми дамами, стоящими позади вас. Моё любопытство не даёт мне покоя: как именно сюда смогли попасть люди?

— Это получилось случайно, — ответил ей Дрой, — однако лично я думаю, что ничего в нашем мире просто так не случается. Тут так же. Уверен, в столь нелёгкие времена люди появились здесь, на священной земле, чтобы изменить всё раз и навсегда.

— Нелёгкие времена? — Подал голос один из старцев. — Если ты, мальчик, не заметил, у нас уже вот тридцать лет как держится мир и порядок. С чего вдруг ты называешь столь спокойные и тихие времена «нелёгкими»?

— Если у вас, уважаемый Тору из рода Пилов, всё хорошо, это не означает, что так же и у всех остальных. — В ответ на «мальчика» Дрой злобно блеснул глазами. — Насколько мне известно, у некоторых племён даже в этом относительно удачном году урожай оставляет желать лучшего. Или скажете, я не прав?

— По-моему, мы слегка отклонились от сути, — вновь подала голос девушка — глава Бай Сьюэ, — мы вроде как хотели поговорить о двух миловидных дамах, случайным образом забредших туда, куда им не следовало бы.

— Верно. — Тяжело вздохнул Дрой. — Для начала представлю вам наших спутниц. Это, — Дрой указал на меня, — Виолетта Чернова. Рядом с главой племени Хун тхоу стоит Ли Су Хань, — парень повернулся к Ли, которая, как я только сейчас заметила, помня о происшедшем с Нуридом, предусмотрительно вернула на лицо маску.

Перейти на страницу:

Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" читать все книги автора по порядку

Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Новый горизонт (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Новый горизонт (СИ), автор: Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*