Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Принц Клана (СИ) - Алексеев Евгений Артемович (читать книги онлайн без сокращений .txt) 📗

Принц Клана (СИ) - Алексеев Евгений Артемович (читать книги онлайн без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Принц Клана (СИ) - Алексеев Евгений Артемович (читать книги онлайн без сокращений .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В свертке, лежал, чуть ли не современный бронежилет. Нити похожие на кевларовые, но явно из какого-то другого материала, вставки из жестких пластинок внутри: большие нагрудные, меньшие на живот и бока, четыре на спине. Легкий, почти невесомый, и учитывая, что ему куча лет, прочный и ноский.

– Пап, какие у него свойства?

– Развеивает плетения всех школ, учительские мгновенно, выше рангом ослабляет. Пытались изучать, но так и ничего и не поняли. Есть мнение, что чем сильнее духовное тело не мага, тем эффективнее работает артефакт. Для одаренных абсолютно бесполезен, даже вреден, перекрывает потоки.

– Круто.

– Ты носишь бронежилет, стилизуем артефакт под него, это поможет сохранить секрет наличия у тебя запрещенного доспеха.

– А есть что-нибудь на атаку?

– Не сохранилось даже письменных упоминаний о таком оружии. Если и было то маги не оставили даже легенд.

– Понятно.

– Ча Сун, мы договаривались сделать этот подарок вместе, – вернувшаяся в столовую мама гневно смотрела на отца.

– Прости родная, я немного поторопился, но Чхоль подтвердит, я сказал, что подарок от нас двоих.

– Сынок, отец не имеет никакого терпения.

– Как всегда мама, – улыбнулся я, вспоминая, как они точно так же, ругались когда наперегонки дарили маленькому Чхолю игрушки, – Пап, Мам спасибо, вы лучшие.

– Ой, Чхоль, я совсем растерялась, и до сих пор не сделала подарок, – зашла вслед за мамой Анабель, и я просто обомлел, украшения как бы зажгли внутренний свет в девушке, четко обрамив лицо, грудь. Не знаю какая-то магия.

– Все работает?

– Еще не поняла, но смотри, девушка как-то вздрогнула, и вдруг окуталась еле уловимой дымкой изумрудного света.

– Красиво. Ты как будто вся сияешь.

– Ага, волшебно, ой, что опять со мной? Чхоль это тебе, – Анабель взяла со своего стула коробку, с которой пришла к нам на ужин, я думал какие-то китайские печеньки к чаю принесла.

– Это то, что я думаю? – спросил я выложив содержимое упаковки на стол.

– Да сын, это браслеты и поножи твоего или очень похожего доспеха, говорят есть еще шлем, наплечники… Но из того о чем точно упоминают родовые летописи ты собрал все. Остальное – легенды.

– Я примерил тонкие, но массивные части доспеха, легли как влитые, надежно обжав икры ног и предплечья.

– Что-то чувствуешь сынок?

– Пока ничего. Надо бы провести испытания.

– Я уже внес корректировку в твой тренировочный план, а Дю Кюн подобрал соответствующих специалистов. Через неделю начнем. Анабель, вам тоже не мешает провести испытания. Весь набор украшений носила только царица Юэй Фэнь.

– Дед уже звонил, он с исследовательским крылом Чжэнфэй вылетает в Сеул, вместе с вашим отцом. Грозится замучить меня как подопытную мышь.

– Да отец говорил, что они собираются посетить ваше выступление. Так что не подкачайте.

– Ой, нам пора репетировать.

– Пап мы пойдем?

– Конечно, бегите.

До моего флигеля мы дошли, держась за руки, хотелось поцеловать девушку, но за нами неотступно следовали телохранители Чжэнфэй и гувернантка Анабэль.

– Как тебе мои старики?

– Замечательные. Я впервые почувствовала, что такое полная семья.

– Прости.

– Ничего страшного, Чхоль, я почти не помню своих родителей.

– Расскажешь?

– Может в другой раз, не хочу портить такой чудесный вечер.

– Конечно, сегодня действительно случилась какая-то магия, надеюсь, когда твой дед испытает артефакты, то мы сможем гулять по городу вместе или хотя бы добираться до школы в одной машине.

– Да, думаю, такая защита успокоит даже его паранойю.

– Он у тебя знатный перестраховщик.

– Угу, но я его понимаю, после стольких войн и потерь.

– Это да.

– А ты был в курсе подарка своих родителей?

– Да мы вместе спускались в хранилище. Знаешь, эти вещи они как будто ждали тебя. Я не маг, но когда увидел набор, мне показалось что они твои, представляешь? Потом отец сверил о тебе данные, поднял историю твоего рода и все подтвердилось. Ты же знаешь, что в тебе течет кровь Юэй Фэнь?

– Да, дед говорил. А твой личный подарок, как ты его нашел? Ведь артефакты прочно заняли места в родовых хранилищах и редко выставляются на продажу.

– Ты помнишь ту флешку?

– Эту? – Анабель вытащила из кармана ключ, к колечку которого в качестве брелка был прикреплен мой подарок.

– Ага, мне ее приобрел директор агентства по раскрутке айдолов Chin Entertainment, я его в тот раз озадачил на поиск особенного цифрового носителя для тебя.

– Он прекрасно справился, мои школьные подруги до сих пор не могут найти что-то близкое по качеству.

– Тоже так считаю. Потому вышел через него на людей, которые достали эту флешку. А они расстарались.

– Много отдал?

– Оно стоит твоей улыбки.

По корейской традиции в доме мы ходили без обуви, поэтому, немного застряли в прихожей. Анабель в сутолоке слегка коснулась губами моей щеки.

– Спасибо, – тихо прошептала девушка.

– Тебе спасибо, родная, – но нам пришлось отпрянуть друг от друга под строгим взглядом гувернантки.

– Чхоль, знакомься это Кати, моя компаньонка и преподаватель французского.

– Приятно познакомиться Кати, располагайтесь как у себя дома.

– Чхоль, Кати должна быть с нами во время репетиций.

– Надзор значит, – я шуточно нахмурил брови.

– Молодые люди, вы можете заниматься музыкой свободно, мы же никому не скажем, что я, например, проводила время в гостиной за сетевой игрой?

– Кати вы золото, игровая консоль Чинхва в вашем полном распоряжении, равно как и бар, закуски…

– Спасибо, мистер Чхоль, мисс Анабель я рядом.

Мы с моей подругой двинулись в студию. Нужно было поработать над нашим выступлением.

– Анабель, начнем с Endless Love?

– Давай, ее мы точно споем на заключительном концерте.

– А что, есть варианты спеть еще одну песню?

– Нас предупреждали, что если один из императоров попросит, то нужно иметь запасной вариант.

– Хмм... у меня есть песня для тебя, я недавно перевел ее на китайский, но есть запись пробника только на испанском, послушаешь?

– Давай, – Анабель притихла, а я включил записанный ранее трек.

Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Tengo que bailar contigo hoy (DY)
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Muéstrame el camino que yo voy (Oh)
Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo

– А что такое Despacito?

– Это «медленно», на испанском.

– Звучит красиво, давай я попробую исполнить, только сразу на путунхуа.

– Давай, текст будет висеть на экране впереди тебя. На эти наушники подам минус. Запись в автомате. Готова?

– Да.

– На раз, два…

Уе тюшу ю тин тен конточу лю ни
Ен па квейса дата квенда

(песня в дополнительных материалах это Despacito исполненная девушкой на китайском языке)

– Очуметь, я, конечно, знал, что ты хорошо поешь, но чтобы так!

– Наверное, на концерте ее не спеть, слова немного откровенны.

– Это да. Немного неподходящая песня. А давай ее в сеть скинем?

– Прямо так?

– Да ты спела лучше чем кто бы то ни было, еще и с первого раза.

– Не льсти мне, Чхоль.

– Давай спорить, если без раскрутки наберешь миллион просмотров за неделю, то… эээ… поцелуешь меня.

– Эй,… это нечестно.

– Миллион. За неделю.

– Не верю, давай спорить.

Перейти на страницу:

Алексеев Евгений Артемович читать все книги автора по порядку

Алексеев Евгений Артемович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Принц Клана (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Принц Клана (СИ), автор: Алексеев Евгений Артемович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*