Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Спираль Фибоначчи - 3 (СИ) - Неклюдов Вячеслав Викторович (е книги .txt) 📗

Спираль Фибоначчи - 3 (СИ) - Неклюдов Вячеслав Викторович (е книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Спираль Фибоначчи - 3 (СИ) - Неклюдов Вячеслав Викторович (е книги .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Это как это? - удивился я. - Они, что сами могут летать?

- Нет, - услышал я в ответ, но опять не понял, кто из двоих со мной разговаривает. - Это я их заставил.

- Так вы что? Можете мысленно управлять вещами?

- Да.

- Тогда зачем мы вручную таскаем груз?

- Это полезно для тела. Иначе оно станет рыхлым и слабым, - услышал я пояснение.

Хм... Все логично, - подумал я. - Вот если бы у меня был такой дар, как теперь у Лехи и все вещи летали бы сами по себе, можно совсем облениться. А так они управляют вещами только по необходимости, не забывая о физических нагрузках. Очень разумно.

Загрузив лодку товаром, мы вытолкнули ее на воду, и мне досталось место на самом её носу. Оказалось, что для сидений они используют мешки, набитые рыхлым наполнителем. У нас на Земле продаются подобные кресла-мешки. Сидеть было очень комфортно, даже спину они держали. Лодка сама по себе вырулила от берега и стала набирать приличную скорость. Шум работы двигателя или вообще каких-то элементов управления я не наблюдал. Обернувшись назад, я увидел, что из-под кормы выбивается бурун, как будто под днищем расположен хитрый мотор.

- Простите, - поинтересовался я. - А на каком принципе движется ваше судно?

- На водометных движителях.

- А они на каком топливе работают? - не унимался я.

- Они работают с помощью мысли.

- Офигеть! - обрадовался я. - А цивилизация-то не так и проста. У них есть морские двигатели, значит, есть и сухопутные...

- Да, вы правы, - услышал я в ответ. - Еще каких-то сто лет назад, мы использовали силу ветра и животных для путешествий. Но наши умельцы стали придумывать устройства, которые очень пригодились в быту. Они все работают с помощью... минуточку, я найду это слово в вашем разуме... Ага вот оно - с помощью телекинеза. Мы давно уже умеем управлять предметами, но раньше это воспринималось как забава, а теперь это значительно облегчает нам жизнь.

- Ну, точно!- обрадовался я. - Эта тот самый мир, о котором нам рассказывал святой отец. - Как же он говорил, его звали в то время? Брюс... э-ээ вроде Бижо. Я решил поинтересоваться у мужчин, не знакомо ли им это имя.

- Минуточку, - попросили они, - мы сейчас свяжемся с нашими соплеменниками и уточним. Через короткое мгновение они ответили: - Может быть, вы не совсем точно вспомнили имя? Одни из наших старейшин говорит, что знал когда-то человека по имени Брис Бюжо. Он был родом из мира под названием Земля.

- Точно! - моей радости не было предела. - Брис Бюжо! Именно так его и звали, а теперь зовут отец Амбруаз и живет он в мире Лука. Я с ним знаком!

- Хорошо. Тогда мы вас доставим в это селение, где живет старейшина.

Я сидел и наслаждался поездкой. Водометный движитель разгонял каноэ с приличной скоростью. Я не мог точно сказать, сколько километров в час или узлов мы делали, но по мелькающему рядом берегу мог судить, что скоростью оно не уступает нашим земным водным скутерам. От легкой качки меня даже разморило и, устроившись поудобнее, я банально заснул.

Спал я примерно часа два, а проснулся от того, что наше судно ударилось обо что-то бортом. Открыв глаза, я увидел, что мы причалили к помосту, у которого уже стояли привязанные веревками несколько суденышек разных размеров. Мои попутчики стали выгружать упаковки с товаром на причал, а я кинулся им помогать. Разгрузив лодку, один из них махнул рукой и в голове я услышал его предложение - следовать за ним.

По длинному причалу мы пошли к виднеющимся деревьям, сквозь которые просматривались невысокие домики. Местных жителей я не заметил, лишь изредка проходили дети, кто в одиночку, кто парой куда-то по своим делам. Но привычного детского шума и гама я не слышал.

- Хм... Интересно. А они умеют разговаривать с помощью рта, а не мысленно? - не успел подумать я, как получил ответ провожатого:

- Да умеем, но наш звуковой язык будет вам не понятен. А вот обмениваясь мыслями - нет никакого языкового барьера. Хотя мы очень редко говорим ртом. В основном только с маленькими детьми, пока они не освоят мысле-речь. В остальных случаях нам привычнее общаться именно так.

Провожатый привел меня в одну из хижин, которая внешним видом ничем не отличалась от остальных. Показав жестом, что я могу заходить, он развернулся и ушел к причалу. Проводив его взглядом, я взялся за дверную ручку и открыл дверь, ожидая увидеть темную, без культурных изысков хибару.

Но зайдя вовнутрь, удивился неожиданному комфорту. Мне казалось, что там кроме циновок и возможно, каменной печки и нет ничего. Но внутреннее пространство напоминало уютное бунгало, какие я видел на рекламных плакатах обещающих незабываемый отдых на Мальдивах. Светлое помещение с высоким потолком и дорогой, явно рукотворной мебелью. Два просторных окна, прикрытые тканевыми жалюзи. Скромную, но стильную мебель можно было отнести к дизайнерским изделиям. Очень интересно, что вся площадь делилась на три зоны: - спальная зона, зона отдыха или гостевая и кухонная. Стены хижины украшены изумительным орнаментом, напоминающим ветвящиеся лианы. Кресла, диван и выглядывающая из-за ширмы кровать были из дерева, но с манящими мягкими подушками.

Очень достойно, - подумал я. - Как на пятизвездочном курорте. В одном из таких кресел сидел совершенно лысый мужчина, в очках, типа пенсне и держал в руках картину, обрамленную резным багетом. Он что-то делал на ней, используя очень тонкое стило. Одет в свободную длинную, до колен, кремовую рубаху, из-под которой выглядывали мягкие и широкие, в тон верхней одежды, штаны. На ногах его виднелись мягкие чуни, сшитые из местного меха. Его можно было принять за земного профессора, который приехал на отдых. Но кожа с красным оттенком выдавала в нем местного жителя. Показав мне рукой присаживаться на соседнее кресло и продолжая что-то делать с картиной, он даже не поднял головы. Но я, услышав его голос, который вежливо извинился, что он немного занят и вот-вот освободится, положил на рядом стоящую полку свой шлем и мешок и присел на указанное место. Осматривая помещение, я вздрогнул, когда из кухонного уголка вдруг появились летящие к нам предметы. Но сразу успокоился, разглядев, что это были тарелки с какими-то местными фруктами, нарезки из мяса и, видимо сыра. А так же летящие к нам стеклянные бокалы и оригинальный сосуд, в котором я опознал чайник. Профессор все так же увлеченно возился с картиной, а посуда, казалось, что по волшебству занимала свои места на рядом стоящем дежурном столике.

- Я знаю, что вы проголодались, - услышал я его голос. - Так что не стесняйтесь, кушайте все что захотите, а мне уже немного осталось доделать.

Я не стал стесняться, тем более, что действительно есть очень хотелось и стал уплетать все подряд, запивая еду ароматным травяным и чуть сладковатым настоем. Насытившись, я с удовольствием откинулся на мягком кресле, наслаждаясь комфортом и домашним уютом.

- Значит, вы говорите, что Брис Бюжо жив и нашел себя в новом деле? - услышал я голос хозяина дома. Он оторвался от своего занятия и наконец-то я встретился с ним лицом к лицу. Совершенно безволосое, почти без ярко выраженных морщин кожа и без каких-либо выщерблин лицо можно было дать мужчине в возрасте около сорока лет. Лишь пенсне на его носу придавало взрослости и добродушной старомодности.

- Извините, что я забыл представиться, - на его лице появилась улыбка. - Все меня зовут отец Адэхи. Я один из пяти старейшин в нашем поселке. Можно считать меня местным руководителем.

- Стас Радыгин, мир Земля.

- Да, мне уже рассказали историю вашего появления в нашем мире.

- Кстати, отец Адэхи, а как называется ваш мир?

- Мы зовем его Лута. Если перевести его на ваш язык, то это будет примерно как - красный. Но сразу хочу поправиться, что это не от цвета нашей кожи. Понятие довольно шире, -это ясный, чистый, открытый.

- Ага, - подумал я. - Как у нас на Руси - "Красно солнышко или красна девица", то есть ясное, яркое, чистое и красивое.

Перейти на страницу:

Неклюдов Вячеслав Викторович читать все книги автора по порядку

Неклюдов Вячеслав Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Спираль Фибоначчи - 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Спираль Фибоначчи - 3 (СИ), автор: Неклюдов Вячеслав Викторович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*