Остров безрассудства - Гамильтон Эдмонд Мур (бесплатные серии книг .TXT) 📗
Аллан хитро посмотрел на него.
— Вы хотите сказать, что если я буду вести себя неразумно, меня снова отправят на остров? На всю жизнь?
— Вот именно. На этот раз тебе повезло, что ты отделался одним днем.
Аллан Манн больше не проронил ни одного слова, пока не оказался перед лицом Управляющего.
Тот посмотрел на его покрытое синяками лицо и с улыбкой произнес:
— Я вижу, что даже один день, проведенный на острове безрассудных, позволил вам хорошо понять, что такое жить не по законам здравого смысла.
— Да, — ответил Аллан.
— Я рад, — продолжал Управляющий. — Теперь, надеюсь, вы понимаете, что единственной причиной, заставившей меня послать вас туда, стало мое желание излечить вас от тенденций к безрассудству.
Аллан спокойно кивнул.
— С моей стороны, было бы безрассудным препятствовать вашим попыткам помочь мне, не так ли?
Управляющий довольно улыбнулся.
— Именно так, мой мальчик, это безусловно оказалось бы пределом безрассудства.
— Да, — ответил Аллан тем же самым спокойным голосом. Затем его кулак с хрустом врезался в подбородок Управляющего.
Охрана демонстрировала полное отсутствие симпатии, когда флайер во второй раз нес Аллана Манна на остров.
— Сам виноват, что получил пожизненное, — сказал охранник. — Где это видано, чтобы человек совершил подобное безумие? Отправить в нокаут Управляющего городом?
Но Аллан молчал, с нетерпением смотря вперед.
— Вот он, остров, — наконец воскликнул он.
— Ты что, рад вернуться сюда? — с отвращением спросил охранник. — Из всех безрассудных ты самый безнадежный.
Флайер плавно опустился на песок и замер в лучах полуденного солнца. Аллан выпрыгнул и понесся по пляжу. Он не слышал, что кричали ему вслед охранники. Не видел, как флайер поднялся и улетел.
Аллан бежал через лес в направлении западной части острова.
Через несколько минут он выбежал к деревне. На ее окраине стояло множество людей, и в следующее мгновение из этой толпы выступила хрупкая фигура. Лита.
Аллан подбежал к ней, и ему показалось вполне разумным заключить ее в свои крепкие объятия.
— Они же забрали тебя этим утром? — неожиданно расплакалась девушка. — Я думала, что никогда тебя уже не увижу.
— Я вернулся навсегда, — сказал Аллан. — Теперь я пожизненный, — добавил он с гордостью.
— Ты пожизненный?
Аллан кратко поведал ей о том, что произошло.
— Теперь я здесь навсегда. Да мне здесь и больше нравится, — закончил он.
— Так, значит, ты вернулся, — раздался рядом грохочущий голос Хары. Аллан резко повернулся, издав угрожающее рычание.
Но Хара добродушно улыбнулся и протянул Аллану руку.
— Я рад, что ты вернулся. Ты первый человек, кто смог отправить меня в нокаут. Ты мне нравишься.
Аллан удивленно уставился на него.
— Но именно по этой причине я и не могу тебе нравиться. Это нелогично…
Дружный хохот собравшихся вокруг мужчин и женщин прервал его на полуслове.
— Не забывай, что ты живешь на Острове Безрассудства, приятель, — улыбнулся Хара.
— Но Лита? Ты не получишь ее…
— Успокойся, — снова улыбнулся рыжеволосый гигант. Он кивнул, из кустов вышла бойкая блондинка и направилась к нему.
— Посмотри, кого они сюда доставили, пока ты отсутствовал. Она тоже пожизненная. Когда я ее увидел, то сразу же забыл о Лите. Клянусь, дорогая.
— Тебе же лучше, если это так, — ответила она. Затем улыбнулась Аллану. — Сегодня вечером мы собираемся пожениться.
— Пожениться? — переспросил Аллан.
Хара кивнул.
— Согласно древнему обряду, которого мы здесь придерживаемся. У нас есть здесь религиозный проповедник, когда-то тоже сосланный на остров. Ведь религия это тоже безрассудство. Он-то и совершает эти обряды.
Аллан Манн посмотрел на девушку, которую обнимал. Ему в голову пришла неожиданная мысль.
— Лита, тогда ты и я…
В этот вечер после двойной свадьбы, отмеченной шумным застольем, Аллан с Литой и Хара со своей женой сидели на берегу и любовались тем, как последние отблески заката угасают в темном небе.
— Однажды, — сказал Хара, — когда нас, безрассудных, станет больше, мы вернемся, завоюем весь мир и снова сделаем его безрассудным… и человечным.
— Однажды, — повторил Аллан.