Телек - - (полные книги TXT) 📗
Никто не спешил следом.
Он перешел улицу, вошел в кафе “Гран-Мэзон”. В центре зала, подобно острову, возвышалась стойка. По обеим сторонам от нее стояли столики. Мальчик обошел стойку, не обращая внимания на стол, за которым сидела девушка в коричневом плаще. Он вышел на улицу через другую дверь, обошел здание и вошел снова.
Девушка поднялась, пошла за ним. У выхода они случайно задели друг друга.
Мальчик отправился по своим делам, а девушка повернулась и зашла в комнату отдыха. Когда она открывала дверь, мимо пролетел большой черный жук.
Девушка внимательно осмотрела потолок, но насекомое уже скрылось. Она подошла к видеофону, набрала код.
— Да?
— Она у меня.
— Кто-нибудь следил?
— Нет. Я видела, как он вышел из Мармион-Тауэр. Я наблюдала за ним в… — Она осеклась.
— В чем дело?
— Уходи скорее. Торопись. Не задавай вопросов. Уходи скорее!
Она отключила видеофон, делая вид, будто не замечает черного жука, который прижался к стеклу и наблюдал за экраном видеофона. Открыв сумочку, она выбрала одно из средств самообороны, зажмурила глаза и нажала на спуск.
Ослепительное белое сияние, ощутимое даже за сомкнутыми веками, наполнило комнату. Девушка распахнула дверь, подняла оцепеневшего жука, завернула его в носовой платок и сунула в сумочку. Он оказался необыкновенно тяжелым, словно из свинца.
Следовало спешить. Она покинула комнату отдыха, стремительно пересекла зал и выбежала на улицу.
Смешавшись с толпой, она увидела, как к кафе подкатили шесть фургонов. Оттуда выскочили люди в черно-золотой униформе и бросились к выходам.
С горьким чувством она ехала по движущейся дорожке в северном направлении. Было ясно: телеки управляли полицией.
Ее интересовал жук в платке. Он не подавал признаков жизни. Похоже, он остается в покое, пока его камеры укрыты от света, пока не начнет поступать зрительная информация.
В течение часа она блуждала по городу и наконец юркнула в узкий переулок в одном из промышленных кварталов, поднялась по деревянным ступенькам и вошла в скромную прихожую.
Она прошла в чулан, нашла небольшую канистру с навинчивающейся пробкой, осторожно просунула платок с жуком внутрь и завинтила крышку.
Потом она сняла плащ, налила из автомата чашку кофе и стала ждать.
Прошло полчаса. Дверь открылась. На пороге появился Шорн. Лицо его было измученным и бледным, как у покойника. Глаза горели нездоровым огнем.
Она вскочила:
— Что случилось?
— Сядь, Лори, со мной все в порядке.
Он тяжело опустился в кресло.
Она налила в чашку кофе, протянула ему.
— Рассказывай.
Его глаза загорелись ярче.
— После нашего разговора я сразу вышел из таверны. Через двадцать секунд — не больше — она взорвалась. Пламя вырывалось из дверей, из окон… Там, внутри, было человек тридцать — сорок. Я и теперь слышу их крики. — Он облизнул пересохшие губы. — Слышу…
— Как муравьев. Шорн мрачно кивнул.
— Великан наступил на сорок муравьев, а виновный муравей, которого хотели раздавить, ушел. Она рассказала ему про черного жука.
— Ай как нехорошо! — притворно вздохнул Шорн. — Всех обманула — и шпиков, и черно-золотых…. Кстати, эти жучки могут слышать?
— Не знаю. Думаю, что да. Сейчас он закрыт в канистре, но звуки, наверное, доходят.
— Лучше убрать его подальше.
Она обернула канистру полотенцем, отнесла в чулан и закрыла дверь. Когда Лори вернулась, Шорн встретил ее удивленным взглядом:
— Ты быстро соображаешь, Лори.
— Приходится.
— Записка у тебя? Она протянула конверт. Шорн прочел:
— “Встреться с Клиборном в Парендалии”. Знаешь такого?
— Нет. Можно как-нибудь осторожно расспросить. Только, мне кажется, из этого ничего хорошего не выйдет.
— Все-таки это кое-что.
— Легко великанам. Один или двое справляются с общей проблемой, а другие даже не подозревают, что существуют какие-то неприятности. Как у нас: есть ловец собак, и мы уже не заботимся о проблеме бродячих животных.
Немного погодя она спросила:
— Как ты думаешь, мы выиграем, Уилл?
— Не знаю. Нам нечего терять. — Он зевнул, потянулся. — Вечером встречусь с Серкумбрайтом. Ты помнишь его?
— Такой маленький круглощекий биофизик? Шорн кивнул.
— Извини, если не возражаешь, я немного вздремну.
Глава 4
В одиннадцать часов вечера Шорн вышел на улицу. Небо светилось от вспышек реклам и вывесок на небоскребах в центре Трэна.
По темной улице он вышел на Беллман-бульвар и встал на движущуюся дорожку.
Дул холодный, пронизывающий ветер. На улице было мало народа. Снизу доносилось монотонное гудение механизмов дорожек. Шорн свернул на Стокбридж-стрит. Когда он приблизился к кварталу ночных магазинов, на движущейся линии стало людно, и Шорн почувствовал себя в большей безопасности. Он принял обычные меры предосторожности, быстро проскальзывая через Двери, чтобы жуки-шпионы не смогли прицепиться к одежде.
В полночь со стороны гавани потянулся густой туман, пропитанный запахами нефти и аммиака. Откинув капюшон, Шорн спустился по ступенькам в игровой зал, миновал людей, стоявших у игровых автоматов с бессмысленными лицами, свернул в короткий боковой коридор, открыл дверь с вывеской “Служебное помещение” и оказался в мастерской, заваленной деталями и частями игровых автоматов.
Шорн немного подождал, прислушиваясь, затем прошел в дальний конец комнаты, отпер стальную дверь и вошел в другую мастерскую, оснащенную значительно лучше первой. Его встретил коренастый человек с большой головой и добродушным взглядом:
— Привет, Уилл. Шорн поднял руку:
— Привет, Горман.
Он оглядел стены в поисках черных, с виду невинных, жучков. “Вроде не видно”. Он написал на бумажке: “Мы должны осмотреть комнату. Ищи летающих шпионов, вроде этого”. Шорн нарисовал жука, которого принес с собой в канистре, потом приписал:
«Я закрою люк вентилятора”.
Поиски в течение часа не дали результата.
Шорн облегченно вздохнул.
— Забавно. Окажись здесь одна из этих тварей, она бы заметила, что мы ее ищем, и телек там, у себя, понял бы, что игра окончена. У нас могли быть неприятности. Взрыв, пожар. Они уже прозевали меня сегодня — опоздали секунд на десять.
Он поставил канистру на скамью.
— Я принес одного из этих жуков. Его поймала Лори. У нее редкое самообладание. Она предположила, что если глаза и уши жука не получают информации — другими словами, если его лишили способности ориентироваться в пространстве, — он прекращает передачу и телеки не могут им управлять. Думаю, она права. Во всяком случае, это весьма правдоподобно.
Горман Серкумбрайт взял канистру, взвесил в руке:
— Довольно тяжелый. Зачем ты принес его сюда?
— Нам нужно придумать, как с ними бороться. Судя по всему, жук действует как видеопередатчик. Думаю, их делает “Альвак корпорейшн”. Если мы определим диапазон его передач, мы сможем сконструировать детектор жуков.
Серкумбрайт посмотрел на канистру.
— Если он еще работает, я найду диапазон довольно быстро.
Он поставил канистру рядом с частотным детектором. Шорн отвинтил крышку, осторожно достал завернутого в тряпку жука, посадил его на скамью. Серкумбрайт показал на шкалу, загоревшуюся в нескольких точках. Он начал было говорить, но Шорн жестом призвал к молчанию. Серкумбрайт кивнул и написал:
«Нижние линии, вероятно, от источника питания. Линия вверху — частота передачи. Очень узкая и мощная”.
Шорн убрал жука в канистру. Серкумбрайт отвернулся от детектора.
— Если он нечувствителен к инфракрасному свету, можно попробовать разобрать его — отсоединить источник.
Шорн нахмурился:
— Ты уверен, что это безопасно?
— Предоставь это мне.
Серкумбрайт подсоединил провода от осциллографа к задней панели детектора, отмечавшего несущую частоту жука-шпиона.
Осциллограф показал нормальную синусоиду.