Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Иван Мореход (СИ) - Лысак Сергей Васильевич (читать книги онлайн регистрации .TXT) 📗

Иван Мореход (СИ) - Лысак Сергей Васильевич (читать книги онлайн регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Иван Мореход (СИ) - Лысак Сергей Васильевич (читать книги онлайн регистрации .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда матрос скользнул в кубрик, Иван надел саблю и приготовил нагайку. Купил на всякий случай в Керчи хорошую плеть и усовершенствовал ее определенным образом. Как раз для тех случаев, когда настоящее оружие применять нежелательно, а вот объяснить особо наглым и непонятливым то, что они неподобающе себя ведут, необходимо. Если незваные ночные гости не имеют кровожадных намерений, то зачем же их саблей? С них и нагайки хватит...

Между тем, на палубе появились матросы, крутя спросонья головами и сжимая сабли. У всех были также приготовлены пистолеты, заткнутые за пояс. Что и говорить, команда "Кирлангич" дело знала.

-- Готовы?

-- Готовы, Хасан-бей!

-- Оставайтесь на корме, поближе к фальшборту, и без моей команды ничего не делать! Если незваные гости начнут плохо себя вести, ни в коем случае не вмешивайтесь, и держитесь от меня подальше. Когда надо будет вам вмешаться, я крикну "Керим!". Все понятно? Вопросы есть? Только быстро!

-- Хасан-бей, а почему так? Не лучше ли сразу всем вместе напасть на них?

-- Не лучше. Возможно, они идут не убивать, а утром может нагрянуть стража. Нам неприятности на пустом месте не нужны. Вот я и поговорю с ними...

Когда матросы спрятались на корме в тени фальшборта, Иван снова сел на бочонок возле мачты и стал ждать. Со стороны его было практически незаметно, он же видел приближающуюся лодку очень хорошо. В ней сидело явно больше десятка человек. Вот последние взмахи весел, и лодка стукнула о борт "Кирлангич". На палубу сразу же полезли незваные гости. Но сабель и ружей ни у кого не было видно. Ночь стояла лунная, поэтому удалось все хорошо рассмотреть. Похоже, их собирались ограбить. Узнали, что почти вся команда съехала на берег, вот и решили поживиться. Неизвестно только, кто именно. Либо мелкая портовая шпана, промышляющая по мелочи, либо это происки конкурентов, о которых говорил Ставрос. Иван усмехнулся.

-- Что же вы даже не здороваетесь, правоверные? Негоже входить без спроса в чужой дом!

Налетчики встрепенулись, и было от чего. Они поначалу не увидели Ивана, поскольку он сидел в тени мачты. Отводить глаза им не стал. Эти явно шли не убивать. Поэтому, придется поучить их уму-разуму и отпустить.

-- Сиди тихо, щенок!!! Заорешь -- прирежу!

Двое метнулись к Ивану, причем один схватился за нож. А вот это он зря сделал!

То. что произошло дальше, не понял никто. Резкий свист нагайки слился с истошным воплем, а любитель махать ножом выронил его, упав и схватившись за лицо. Грабители опешили. Нагайка тут же обрушилась на второго бандита, сбив его с ног. Остальные наконец-то опомнились и бросились вперед. А поскольку кроме ножей у них ничего не было, и шум незваные гости явно поднимать не хотели, то нагайка сразу же стала собирать обильную жатву. Иван не церемонился, нанося страшные калечащие удары, стараясь нанести максимум вреда нападавшим. Когда по палубе катались и выли уже пятеро, остальные решили не испытывать судьбу и сбежать. Но сделать это оказалось не так-то просто. Иван, умело орудуя нагайкой, загнал бандитов на нос шебеки, и вынудил прыгнуть за борт. Лодка осталась стоять под бортом, но все попытки в нее забраться пресекались ударом нагайки. Видя, что противник позорно бежал, Иван позвал своих матросов.

-- Все, выходите. Ваша помощь не понадобилась.

-- Ух, как Вы их плеткой, Хасан-бей!!! Где Вы так научились?

-- Дома в Азове. Пока свяжите этих мерзавцев и сторожите. Утром приедет капитан, пусть он решает, что с ними делать. А я с ними сейчас поговорю по душам. И что же это они ночью у нас забыли?

Матросы сноровисто связали пленных и поглядывали по сторонам, а Иван снова применил свое умение в искусстве развязывать языки. В душу заглядывать не стал, поскольку в создавшейся ситуации нельзя было убивать налетчиков. Вот и пришлось в очередной раз попрактиковаться в ремесле палача. Матросы поглядывали с опаской на свое начальство, но не вмешивались. Впрочем, попавшиеся грабители и не думали запираться, поэтому выяснилось все довольно быстро. Это был обычный сброд, который специально наняли напасть на "Кирлангич". Тот, который предложил им эту "работу", потребовал лишь взять, что смогут, набить морды тем, кто окажется на борту, и уходить. Ни о каком убийстве речь не шла. Очевидно, кто-то знал, что на "Кирлангич" остался минимум команды, вот и решил провести свою акцию "убеждения". Но просчитался. Как бы то ни было, все равно надо ждать Ставроса. Он лучше знает, к кому тут обратиться и что надо делать. Иван все же заглянул осторожно в душу грабителям, хоть и неглубоко, чтобы они ничего не поняли. Выяснил облик человека, который их нанял. Но кто он такой, никто из налетчиков не знал. Поняв, что больше из этих горе-грабителей ничего не выжать, махнул рукой и велел запереть их в канатном ящике до утра. А там вернется с берега капитан, пусть он и решает, что с ними делать. Либо сдать с потрохами страже, дав официальный ход делу, либо вывезти в море и утопить по-тихому, скрыв от властей данный факт. Все равно, удравшие грабители жаловаться в суд не пойдут. А вот нанести визит вежливости незнакомцу, который устроил все это безобразие, было бы весьма желательно. Возможно, Ставрос его знает, и долго искать не придется?

Ночь прошла без происшествий, повторного визита незваных гостей не случилось. Скорее всего, организатор этого дела не ожидал подобного исхода, и запасного варианта не имел. Когда утром вернулись загулявшие на берегу матросы во главе с боцманом, то пришли в ярость, когда узнали о случившемся. Боцман тут же захотел перерезать глотки пленным, но Иван его удержал. Пусть капитан решает. Ведь они сейчас не у себя дома, в отличие от противника. Кто знает, какие козыри у него здесь могут быть припасены? И если можно договориться, не доводя ситуацию до войны на истребление, да еще и получить от этого какую-то выгоду, то почему бы так и не сделать? Боцман хоть и исходил праведным гневом, но все же признал, что в словах Ивана есть резон. Действительно, пусть капитан решает. Тем более, он может знать что-то такое, что в корне меняет картину ночного происшествия. Вот и не надо спешить.

Но Ставрос удивился не меньше, чем все остальные, едва только узнал о случившемся по возвращению из города. Как оказалось, в порту никто ничего не знал. То ли все прыгнувшие за борт бандиты утонули, не сумев добраться не только до берега, но и до стоявших поблизости на рейде кораблей, то ли предпочли помалкивать о постигшей их неудаче. Во всяком случае, визита портовой стражи, чего всерьез опасался Иван, не последовало. А когда вернулся капитан, удалось выяснить личность организатора ночного нападения. Ставрос сразу понял, о ком идет речь, когда поговорил с пленниками. И теперь не скрывал своего раздражения.

-- Вот же, поганый шакал...

-- Вы его знаете, Ставрос-бей?

-- Слишком хорошо знаю. Как только эти мерзавцы описали того, кто их нанял, я сразу понял, чьих это рук дело.

-- А кто это?

-- Айхан, весьма известная личность. Бандит, каких поискать. Странно, что он своих головорезов не послал, а нанял эту шелупонь. Возможно, не счел нас достойными противниками.

-- А может и мы к нему в гости наведаемся?

-- Не получится... Во-первых, сам Айхан ничего не решает. Это просто тупой громила, и он действует по приказу своего дяди. А вот его дядя, всеми уважаемый и досточтимый Мустафа -- один из богатейших купцов Истанбула. Хитер, как лис, и очень умен в отличие от своего племянника. Никогда ни в чем противозаконном замечен не был, и в случае любых обвинений в его адрес призовет в свидетели Аллаха, что все это -- наглая ложь. И ведь не подкопаешься, поскольку лично против него никаких улик нет. Работали мы с ним раньше, но потом наши дорожки разошлись. Что-то он с нашим хозяином не поделил. Вот с того времени все и началось. Но чтобы в открытую напасть, такого еще ни разу не было!

Перейти на страницу:

Лысак Сергей Васильевич читать все книги автора по порядку

Лысак Сергей Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Иван Мореход (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Иван Мореход (СИ), автор: Лысак Сергей Васильевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*