Путь долга - Катюричев Михаил Сергеевич (читать книги онлайн без .TXT) 📗
— Первые два этажа башни занимает тюрьма, на третьем склады, караулка и комната палача — Йохан кивает на массивную дверь, — а нам дальше.
Винтовая лестница ведет только до четвертого этажа. Узкий коридор, чьи стены прошиты бойницами, в случае опасности может быть перегорожен массивной решеткой, сейчас, впрочем, поднятой.
— Здесь вход в караулку, и далее в арсенал, — дворецкий кивает на распахнутую дверь. Комната за ней пуста, хотя, кого здесь охранять, в самом–то деле? — А вас прошу сюда, сеньоры.
За еще одной узкой дверью нас ждет нормальная каменная лестница на следующий этаж.
— Это парадный зал, господа. Здесь молодой барон принимал просителей и гостей, устраивал пиры и танцы.
Зал метров пятнадцати в диаметре залит светом из высоких окон. В противоположном от лестницы конце зала одинокое кресло изображающее, видимо, трон. Как ни странно, все стекла целы. Справа от лестницы резная деревянная дверь.
— Там переход на башню Бриджит, к гостевым покоям, — комментирует сопровождающий, — нам выше, в библиотеку.
Вот это библиотека? Зал равен по размерам тронному, и окон тут не меньше, хоть часть из них и закрыта ставнями, но книг тут… семь, если считать, что вон ту пыльную груду листов. Зато винтовая лестница по центру зала смотрится весьма мило.
— А что там? — Пока я осматривал стеллажи, Тин поднялась на пару ступенек.
— Комнаты личных слуг, юная леди, — с поклоном ответил Йохан, — но сейчас они пустуют, а выше господские покои и выход на самый верх, к наблюдательному пункту. Вы уж простите, там не прибрано. Если бы вы заранее сообщили о своем прибытии… я пришлю слуг, чтобы привели комнаты в порядок.
— Сначала прикажите приготовить ванну, — скомандовала Рэйчел, — иначе я не поручусь за вашу безопасность.
— Конечно, я пришлю слуг, и они выполнят любое ваше требование, — снова поклонился Йохан.
— А мы, пожалуй, пока разместимся здесь, — Огляделся Васкар, — и посторожим, пока вы приводите себя в порядок.
При моем появлении Тин уселась на трон и состроила величественно–скучающее выражение лица. Хватило ее секунды на три:
— Ну как, похожа я на настоящую тани?
— Ну–ка брысь из моего кресла, нахалка! — кроме дурачащейся демонессы в зале никого нет.
Изобразив испуг, Тин спряталась за спинкой, откуда я ее и выдернул, усадив себе на колени.
— Вот так гораздо лучше, — я поцеловал жену, — тебе мы потом другое кресло закажем. Да и это нужно менять, чтобы была пара.
— Наш собственный замок, личный! Представляешь? До сих пор поверить не могу!
Девушка вскочила и закружилась по залу, напевая какую–то песенку. Подскочив, дернула меня за руку, и пару минут мы танцевали вдвоем.
— А кровать в спальне большая, — лукаво улыбнулась демонесса, прижавшись ко мне всем телом, — и прочная.
Уши запылали.
— Может лучше сразу железную заказать, чтобы не сгорела случайно? — теперь порозовела Тин.
Ну да, первая брачная ночь у нас была незабываемая. Впрочем, по порядку. Начать стоит со свадьбы.
Под десятками взглядов чувствую себя неуютно, торжественность обстановки давит, заставляя нервничать. Чтобы отвлечься, разглядываю сплетенную из побегов винограда арку. Ожидание кажется бесконечным. Наконец, сэр Дитрих вкладывает в мою руку узкую ладошку Тианы. За право стать названным отцом Тин спорили лорд–канцлер и маршал королевства — великая честь! К замершему у соседних ворот тай-Роллену Софью подвел мастер Хорн. Эта кандидатура даже не обсуждалась — именно Альберт когда–то дал девушке новое имя, поручившись за разыскиваемую преступницу.
Распорядитель кивает, и мы делаем первый шаг по дорожке живой травы (осенью, в каменном храме!) ведущей к алтарям. Под длинным зеленым балахоном не видно, но невеста по традиции не обута, чтобы земля делилась с ней своей силой и плодородием. Цвет одежд тоже оттуда. Бело–голубой мужской наряд символизирует небо. Перед алтарем Тин опускается на колени, откинув капюшон. Принимаю ту же позу. Начинают звучать молитвы. Служка подносит чашу с вином. Первый гимн Деве, чтобы Сильвана даровала молодым любовь и не оставила своим покровительством. Уколов палец о специальный выступ, роняю в чашу первую каплю крови. Тиана повторяет жест. Вторая молитва Райторну, покровителю воинов, о мире и безопасности. Еще капля. Кайтану, богиню материнства и плодородия просят о детях (кап… кап), а Горейша — о мудрости и мире в семье (еще две капли). Чаша ставится на алтарь, и все четыре служителя начинают петь общий гимн. Теперь главное не зевать. Считается, что кто первый успеет схватить чашу по окончании гимна, тот и будет в семье главным.
И… Лежащие на коленях руки вдруг взмывают, хлопнув рукавами, но останавливаются в сантиметре от чаши. У демонов свои традиции, пусть это и человеческий ритуал. Усмехнувшись, подчеркнуто неторопливым жестом беру сосуд и протягиваю Тиане. У соседей первой, кажется, успела Софья. В четыре глотка, по очереди, выпиваем вино. В этот момент каждый просит богов о чем–то своем, молча. Поднимаемся на ноги, ставя пустую чашу обратно на алтарь. Служитель бога справедливости застегивает на моей руке браслет. К Тин подходит служительница Кайтаны. Общее у браслетов только форма — в виде плетения из листьев и побегов, да камень, символизирующий каплю крови, материал может быть любым. У Тианы это золото и рубины, у меня серебро и единственный, безумно редкий, черный алмаз. Да, я скромный! А деньги… черт с ними с деньгами!
Дальнейшее застолье проходило в зале самой большой в городе ресторации. Приглашенных, на самом деле, было не так уж и много, но присутствие сразу двух герцогов превращало скромную двойную свадьбу чуть ли не в светское мероприятие. Молодые до конца пьянки сидеть не обязаны, что весьма радует. Софья и Олаф отправились в подаренный герцогом тай-Херц домик, а мы, захватив Ниа и Лиз, прыгнули телепортом в Киан. Ханна и Серж уводят девчонок в пансионат, теперь мы одни.
Переодевшись в домашнее, поднимаюсь в спальню. Тиана уже там, одетая в какую–то длинную ночную рубашку. При моем появлении она отступает в угол — нервничает и немного боится. Это возбуждает посильнее, чем запах самки. Медленно, растягивая удовольствие, подхожу ближе. Возбуждение нарастает, разум словно в тумане. Упершаяся спиной в стену Тиана вдруг сама делает шаг вперед, оказываясь на расстоянии дыхания. Мой внутренний демон окончательно берет верх, вырываясь наружу. Последнее связное воспоминание — переход на Поля.
О дальнейшем умолчу. Демоны — это стихия, порыв, страсть. Человеческий мозг, ограниченный слабым физическим телом не то, что описать — представить себе такое не в состоянии. В себя прихожу в обломках кровати и спутанных простынях. Кажется, не вполне точно рассчитал точку выхода. В объятиях я все еще сжимаю Тин, глаза ее затуманены. Вот она приподнимает голову, оглядывая обстановку и начинает хохотать. Некоторое время смеемся на пару, выбираясь из обломков брачного ложа. В принципе, можно еще перебраться в комнату Тианы, но мы устраиваемся здесь, постелив на пол мою любимую шкуру йотуна. Обожаю на ней валяться — она так приятна на ощупь. Огонь в камине вспыхивает словно сам собой. Тиану созерцание пламени успокаивает. Сейчас это не лишне — мне тоже не помешает прийти в себя хоть немного. Из обломков кровати удается добыть чудом уцелевшую подушку. Некоторое время любуюсь совершенством обнаженного тела на белоснежном меху, отблесками огня на золотистой коже, а потом аккуратно касаюсь губами коричневого соска.
На этот раз я не менял облик, все было нежно и спокойно. А пожар мы быстро потушили. Ну, подумаешь — не удержала девочка энергию во время оргазма. Мелочи. Располосованную когтями спину она мне сама и подлечила, а повязки под камзолом и не видно вовсе, хотя двигаться приходится с осторожностью.
Нужно было видеть насмешливое восхищение в глазах краснодеревщика, когда я пришел к нему заказывать новую кровать утром после брачной ночи. Явно не одна колкость на языке вертелась. Но молодец — сумел промолчать. Жители Киана признавали, что живущий в городе темный маг вовсе даже не злобный, но все равно лишний раз старались не провоцировать.