Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Виконт Линейных Войск 6 (СИ) - Котов Алекс (читать книги бесплатно полные версии .txt, .fb2) 📗

Виконт Линейных Войск 6 (СИ) - Котов Алекс (читать книги бесплатно полные версии .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Виконт Линейных Войск 6 (СИ) - Котов Алекс (читать книги бесплатно полные версии .txt, .fb2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что ж… хотя бы в этот раз он надел доспех.

Прокашлявшись от запаха, Герцог фальшиво улыбнулся.

— Рад, что вы наконец прибыли, Граф. — Поприветствовал он спешившегося всадника.

— Ваша Светлость… вы ранены? — Взгляд Гастона метнулся к перебинтованной ноге.

— Пустяки, целители займутся этим сразу после дракона.

— Что-то произошло?

Несколько секунд Герцог молчал.

— Да. Пожалуй, вы оказались правы насчет особой магии. — Нехотя признал он.

— Я же говорил! Но ваш сын…

Натянутая улыбка Герцога тут же сменилась жесткой гримасой.

— Хватит. Я не желаю это обсуждать.

Повисла тишина.

Дракон, почуяв напряжение, приподнялся на лапы, тем самым заставив целителей разбежаться и протянул голову к Гастонскому коню.

Тщательно обнюхав окаменевшую от страха скотину, дракон разочарованно отвернулся. Она настолько пропахла духами, что на его взгляд стала абсолютно несъедобной.

— Кхм. У меня есть для вас задание, Граф. — Как ни в чем не бывало, продолжил Герцог. — Возьмите половину войск и направляйтесь через лес к замку Шортов.

— Но, в лесу может быть засада, войска растянутые в колонну…

— Так не иди колонной, идиот. Развернитесь широким фронтом и прорубайтесь прямо через лес. — Сорвался Герцог.

— Будет вы-выполнено, мой лорд! — Ошеломленный резкой сменой тонна, прощебетал Гастон.

— И оставь священников. Они все равно тебе не пригодятся.

— Но как же… без прикрытия?

— Тут они важнее. С моими… случилась беда. — Обтекаемо произнес Герцог. — Ну что стоишь? Вперед! Чтобы к вечеру уже был на месте!

— Сделаю всё, от меня зависящее.

— И еще кое-что.

—?

— Сними этот безднов парик.

Глубоко поклонившись, Граф ускакал. На его лысой голове болтался шлем, ставший слишком большим, но Герцог даже не улыбнулся.

Он бросил взгляд вдаль, где возле облаков парили шары. Без сомнения, они заметят, что он разделил армию, и будут вынуждены поступить так же. Если он все сделает правильно, они, без сомнения, прорвутся.

— Приготовьте войска. Мы атакуем на закате. — Отдал приказ Герцог.

Ведь противник не мог же создать подобные укрепления в лесу… Ведь не мог?

* * *

— Я нанимался охранять лесорубов от гоблинов, а не это вот всё. — Бурчал Ганс, пока его люди разгружали с повозки бочки с керосином.

— Зато станешь героем. Какой отряд наемников может похвастаться тем, что остановил целую армию? — Подбодрил его Тил, сверяясь с картой.

— Хе, я не хочу быть героем, я жить хочу. И я бы не прожил так долго, если бы не знал, вот что влезать не стоит. Говорят, где-то в этом лесу даже красная шапка сгинула… Вот до чего доводит связь с Герцогами.

— Тем не менее, ты нам помогаешь. — Отметил Тил, не желая просвещать наемника о судьбе прожорливой бандитки. Тем более что… Он мотнул головой, отбрасывая дурные мысли. Эта дура точно не могла утонуть, наверняка скоро вернется и будет жаловаться, что все пропустила.

— Дык, помогаю, куда деваться. Контракт есть контракт. — Пожал плечами наемник. — Но затея так себе, этот лес не один пожар пережил. Глянь, какие толстые стволы, руками не обхватишь. Низовой пожар ему не страшен, тут верховой нужен.

— Внимательно слушаю. — В момент отвлекся от карты Тил.

— Что тут слушать? Кроны надо жечь. А там уж и подлесок сам полыхнет. Пожар — эт дело такое, если начался то и круг магов с трудом потушит. Особливо, ежели маги огня подсобят.

Издалека слышится трель. Обычная, птичья трель, но наемник тут же мрачнеет.

— Тикать надо, близко они уже. Не только по дорогам едут, чащей идут.

Тил быстро сверяется с картой, по плану пожар должен был обхватить войска со всех стороны, чтобы как можно меньше смогли его пережить. Но придется начинать сейчас, оставив работу на ветер. Ведь ветер сейчас на их стороне.

— Проламывайте бочки и поджигайте. Передайте сообщение Штерну — пусть его гильдия начинает.

* * *

Запах гари, словно дурное предчувствие — преследовал его с самого утра. Он истратил уже несколько флаконов духов, но все никак не мог перестать его чувствовать. Противный, резкий — он сводил с ума его утонченный разум. И что самое мерзкое — запах становился лишь сильнее. Гастон никак не мог понять, что творится. Неужели он подхватил какую-то редкую хворь? Но ведь маги не болеют, это удел холопов. Граф приподнимает шлем и свой запасной парик, чтобы почесать лысину.

Может…

Яд?

Граф останавливает коня и подзывает оруженосца. Тот уже заученным до автоматизма тоном произносит:

— Нет, господин, я все еще ничего не чую.

— Подай антидот. — Мрачно перебивает оруженосца Гастон.

Тот вытаращивает глаза и остервенело роется в котомке.

Универсальный антидот если не поможет, то по крайней мере, не повредит,. А там уже он доберется до алхимиков и выяснит, что за напасть на него обрушилась. Но пока что…

Граф откупоривает последнюю бутыль духов и щедро поливает ими свой длинный парик. Запах на краткий миг отступает, даруя облегчение.

Все больше закованных в доспехи всадников проезжают мимо Графа, бросая на него презрительные взгляды. Кое-кто даже посмеивается, глядя на фальшивые, витые локоны, струящиеся по плечам Графа. О да, никто не был в восторге от того, что формальное командование досталось ему.

Спереди доносятся крики, похоже передовой отряд опять наткнулся на гоблинов. Тупой приказ Герцога пробираться через чащу привел к тому, что и сотни метров не удавалось ступить, не наткнувшись на зеленых паразитов. Благо, Граф не собирался заставлять коней ломать ноги. Все рыцари, как и он сам — передвигались по дороге, оставив чащобы лапотным новобранцам… Ох уже эти набранные по деревням олухи. Недотепы умудрялись умирать даже от гоблинов!

Звуки сражения звучат всё громче, похоже, им встретился крупный отряд зеленокожих. Гастон закатывает глаза, пехота, набранная Герцогом — никуда не годилась. Не то что его сгинувший Легион…

Оруженосец возится непозволительно долго, в какой-то момент его руки и вовсе замирают.

— Господин. — Вдруг произносит он. — Я чую гарь.

Сквозь звон стали слышится треск. Из кустов, прямо под ноги коня выскакивает гоблин. Его морда источает панику, глаза бешено вращаются, а от тела исходит дым. Конь не мешкает — один меткий удар копыта отправляет спятившего гоблина на небеса.

Но Гастон даже не думает хвалить своего породистого детрийца. Одно мгновение и он осознает — трещали вовсе не кусты.

По верхушкам деревьев пляшет огонь, невесть откуда взявшийся ветер гонит его прямо на их. Насмешливо воет, подстегивает пламя и заставляет его рычать, словно бешеного пса. Огонь мчится сплошной стеной, пожирая всё на своем пути. Белый дым стелется по земле, искры снопами осыпают землю.

Мимо проносятся рыцари, что совсем недавно ускакали вперед. Их доспехи дымятся, а хвосты лошадей — тлеют.

Гастон пришпоривает коня. Ловушка!

Породистый детриец несет Графа назад со скоростью ветра. Но и огонь не отстает. Слева и справа — пылающие стены. Спереди…

Отряд пехоты вышел на дорогу, в надежде, что по ней они смогут сбежать. Граф подстегивает коня, для него это лишь препятствие.

Мощная грудь пробивает себе дорогу через тела, копыта ломают кости и черепа. Упряжь окропляется кровью. Ничего личного. У них всё равно нет шанса убежать от огня. Ветер дует раскаленным пеклом прямо в спину, доспех нагревается всё сильнее. Пропитанный спиртом парик — вспыхивает. Граф панически срывает его и отбрасывает.

Гастон не оглядывается, он прекрасно понимает — выжить в огненном аду может лишь маг огня.

Впереди — обозы, последнее препятствие. Если он сможет…

Сквозь кроны падает бочка. Обычная, деревянная бочка. Граф мог бы заметить её, если бы посмотрел вверх, но он был столь сосредоточен на цели — что рухнувшая прямо перед конем поклажа стала для него полной неожиданностью.

Ломаются доски, железный обруч летит в сторону. Потоки жидкости окатывают и коня, и Графа, захлестывают обоз. Поскользнувшись на дороге, лошадь падает, подминая всадника. Бах!

Перейти на страницу:

Котов Алекс читать все книги автора по порядку

Котов Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Виконт Линейных Войск 6 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Виконт Линейных Войск 6 (СИ), автор: Котов Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*