Особенности воспитания небожителей (СИ) - Лебедева Ива (читать онлайн полную книгу TXT) 📗
— Шестерых или даже семерых, — поправил нас господин Тан, одновременно взглядом пришпиливая двинувшегося было сына обратно к подушке, на которой А-Лей послушно сидел и помалкивал. — Шенсан удачно перелинял. Его проблема полностью решена. Переговоры с кланом Чоу прошли успешно. Еще несколько лучших воинов из их семьи отправятся с вами.
— Помощь клана — это прекрасно, но говорить Тиньмо в любом случае будет только с Юншеном. И если честно, я не уверен, что брать с собой столь внушительный отряд поддержки будет уместно. Если я хоть что-то понимаю в психологии высших, демон может посчитать это слабостью, — покачал головой золотой лорд, отпивая чай из маленькой чашки.
— Тут я с тобой не согласен, друг Юэ, — покачал головой господин Тан и взял пиалу с чаем из рук сына.
А-Лей только тихонько вздохнул, не отрывая глаз от стола, как примерный отпрыск строгого отца. Кажется, в наше отсутствие мой тесть провел очередной сеанс воспитания, или как там Янли это называет? То-то мальчишка без конца ерзает на своей подушке. Уж не пытался ли он сбежать за нами и не был ли пойман?
Господин Инсюэ тем временем продолжил:
— Правильный эскорт решает очень многие вопросы. Да, на переговоры мой зять выйдет один, поскольку у него теперь есть для этого сила. Но свита быть должна, и она только подчеркнет его статус и значимость. Кроме того, я сомневаюсь, — господин Инсюэ тяжело вздохнул, — что переговоры пройдут просто и завершатся за один день. Кто-то должен устраивать лагерь и охранять его, чтобы основным переговорщикам было где отдохнуть. И слабаки в землях демонов с этим делом точно не справятся.
— Хм… свита… да, это выход. Одно дело, если придет обычный сильный заклинатель с друзьями, а другое… Юншен! — Тут глаза Юэ загорелись, и он лукаво сверкнул ими в мою сторону. — Тан Юншен, прямой и единственный наследник владыки Тан! Тот, кому владыка лично передал свое наследие, а значит, и… власть. Как тебе идея для начала заглянуть на Рассветные пики и взять то, что принадлежит тебе по праву?
Глава 55
Юншен:
— Мне без надобности власть над пиками, и я не собираюсь терять на это время. — Злость опалила огнем, но я сдержался и не высказал ее вслух, только взглядом обжег. Как они не понимают?! Мне. Нужна. Только. Моя. Жена!
— Тебе, может, и без надобности. — Моя ярость не произвела на Юэ ровно никакого впечатления. — А вот для Тиньмо сила Рассветных пиков за твоей спиной может стать решающим аргументом. Заодно это подчеркнет, что ты унаследовал от своего отца буквально… всё. Ты же не хочешь полноценной войны? Вспомни, лучший выигранный бой — это бой не начавшийся. А для этого надо продемонстрировать противнику силу и решимость врезать так, чтобы ему дороже встало.
— Это может занять слишком много времени. — Я на несколько секунд стиснул зубы, чтобы не наорать на шисюна. — Как ты не понимаешь, что Янли может просто меня не дождаться?! Она в руках демонов!
— Наши лапки могут быть вполне ласковыми, — пробурчала Сиаль, потершись щекой о плечо брата. И добавила, полностью выбивая меня из душевного равновесия: — Иногда, правда, даже слишком.
— Да не переживай так, А-Шен, — продолжил выводить меня из себя золотой лорд. — С твоими уже развитыми цветными ядрами и Шенкаем захват власти займет не более нескольких часов.
Я снова отрицательно качнул головой.
Видя, что в моих глазах нет принятия или понимания, старый паук изменил тактику:
— К тому же подумай: именно сейчас твое — ну и наше — появление будет для затаившегося в секте врага полной неожиданностью. Он не успеет ничего предпринять, не успеет спрятать хвосты и спрятаться как следует сам. После похода в царство демонов так уже не получится. И мы рискуем получить затяжное противостояние, долгую осаду и гибель множества младших учеников и совершенствующихся, которых, несомненно, бросят в этот костер в качестве тонкого хвороста.
Я даже глаза прикрыл, словно прячась от этих слов, глупо и по-детски, но Юэ был неумолим. Чем дальше он говорил, тем серьезнее становился его голос.
— Тан Юншен, я все понимаю. И не меньше твоего хочу вернуть Янли, поверь. Но помимо собственного счастья у горного лорда всегда есть его долг. Всегда.
— Я больше не горный лорд, — покачал я головой, уже понимая, что медленно, но верно сдаюсь. Сдаюсь, чтоб их всех демоны драли в самой вонючей и жаркой бездне!
— Только вот остальным плевать, кем ты себя считаешь. Даже если вы с женой решите спрятаться от мира, ударившись в аскетизм, вас будут искать. И враги, и союзники. Вас никогда не оставят в покое, пусть ты даже поклянешься собственной душой, что не станешь вмешиваться в их дела. Запомни, А-Шен: владеть сокровищем и не уметь его защитить — это гораздо хуже, чем не владеть ничем. Ты понимаешь, что из себя представляет твоя жена, если даже повелитель демонов не прошел мимо? Думаешь, он последний желающий завладеть девой, способной пробудить новые силы совершенствующихся?! — Голос Юэ становился все жестче и жестче, он уже буквально вколачивал меня в пол каждым словом. — Не. Повторяй. Ошибки. Своего отца.
Я дернулся так, словно золотой лорд меня ударил. Горло перехватило смесью ужаса и понимания.
А Юэ безжалостно добил:
— И даже если мы каким-то образом сможем сохранить информацию о способностях Янли в секрете, у тебя все еще есть Шенкай, который ты скоро во всей красе продемонстрируешь Тиньмо. — Последнее он уже прошептал еле слышным шепотом, а потом снова начал повышать и повышать голос. — И враги не погнушаются любой подлостью, вплоть до захвата заложников, чтобы им завладеть. Твоя семья, семья твоей жены. Все, кто тебе дорог, так или иначе будут в опасности, пока ты не сможешь собрать достаточно сил, чтобы их защитить!
— У отца было достаточно сил и власти, чтобы… И что? — я сам не понял, как произнес это совершенно помертвевшими губами. В груди росла пустота, холодная и колкая, как иней на траве в середине зимы.
— У твоего отца не было главного, — устало покачал головой Юэ. — Мозгов у него не было. Принуждать к договорному браку женщину, которая тебя не хочет, — это надо быть идиотом, полностью свихнувшимся от неразделенной любви. И нечего потом удивляться, что, выполнив условия и родив наследника, она не принимает твою защиту, уходит из твоего дома и не хочет тебя видеть.
Да, точно… точно. Отец сказал что-то об этом, но тогда я не придал его словам особенного значения, только почувствовал за ними старую глубокую горечь и боль. А теперь понимание накрыло с головой. Вот, значит, как было. Вот как…
Но у меня-то все иначе!
— У тебя все иначе, Юншен, — словно услышал мои мысли шисюн. — Поэтому прекрати маяться дурью и займись делом. Я дольше тебя уговариваю, чем требуется времени на решение этой проблемы.
— А еще у твоего отца точно не было таких друзей, как все мы! — внезапно влез в разговор А-Лей, слегка разряжая слишком тяжелую атмосферу. — Давай уже, ну! Наведи порядок и приглашай мою сестру в нормальный дом, где безопасно и спокойно. Тебе даже особо утруждаться не нужно: сначала врежь им своим гуцинем по башке, а потом сразу выпускай на них дядюшку Юэ. И даже драться больше не придется: он всем мозги в трубочку свернет и в за… э… в темное место засунет. Так же, как сейчас провернул это с тобой.
Я не выдержал и коротко засмеялся, хотя мне было совсем не весело. Остальные тоже слегка расслабились, пряча улыбки.
— Какой умный ребенок, — довольно хмыкнул Юэ. — Заберу-ка я тебя к себе на пик. — На вскинувшегося было господина Тана золотой лорд замахал рукой. — Временно, Инсюэ, временно. Курс обучения наследников, не более. Просто грех не огранить алмаз, раз уж есть такая возможность. Значит, решено. Час на сборы, и выдвигаемся. Нам особо собирать-то нечего. А картину грандиозного появления проработаем уже в полете.