Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Джинния (СИ) - Баковец Михаил (бесплатные книги онлайн без регистрации txt) 📗

Джинния (СИ) - Баковец Михаил (бесплатные книги онлайн без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Джинния (СИ) - Баковец Михаил (бесплатные книги онлайн без регистрации txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Господа, ещё несколько секунд такого хамского поведения и я не смогу удержать мисс Бармину-ала-Аруфа от справедливого наказания таких грубиянов, как вы. Давайте в качестве демонстрации она разрушит вот этот дом, - я кивнул на добротное двухэтажное строение справа от охранников. – Или вот его она превратит в пепел, - и я указал на верблюда в плаще. – Что выбираете?

- У меня сил хватит на всех троих и половину этих домов, - приторным голоском произнесла Бармина. – С чего начать? Или кого?

Девушка щёлкнула пальцем и от этого жеста с ногтя слетела яркая бело-голубая искра, которая ударила в землю, где оставила угольную отметину размером с монету.

Человек, на которого я указал, невольно сделал шаг назад, когда на нем остановился взгляд джиннии.

- Стоп, стоп, - торопливо произнёс «пионер», - я думаю, мы все просто погорячились. Вы устали после дороги, а мы на посту под солнцем и без обеда. Приношу свои извинения, мисс, за свои слова и действия своего подчиненного. Позвольте представиться, я Харольд О’Нил, маршал, а это мои помощники. Мы здесь стоим, чтобы всяческий сброд и ворьё не попали в квартал к благопристойным гражданам Дарк-Крайка. Вы к кому-то конкретно желаете пройти или точной цели посещения нет и самое главное, это отдых?

- Чтобы был отличный сервис.

- А?

- Ванная, свежее бельё, просторная комната… две комнаты, питание хорошее и тишина, - принялся перечислять я, потом вспомнил про свои таланты и увлечения и добавил. – В идеале ещё кладовка или чулан к комнатам, можно и отдельное помещение вне дома, сарай какой-нибудь.

- У миссис Арибальд есть большой дом с кучей комнат. Постояльцев у нее всего трое и проблем ещё не доставляли ни разу, это я про шум, мистер. А когда узнают, что рядом поселился боевой маг, то даже лишний раз остерегутся хлопнуть шампанским. Ещё можно поинтересоваться у мэра насчёт съёма дома мистера Паркинса. Он уже пару лет как уехал по делам и всё не возвращается, думаю, что сумму, которую он оставил на содержание жилища, уже всю истратили и оно перешло в собственность города. Ещё у мистера Смита есть большая гостевая комната для супругов, он принимает в своём доме на постой тех, кто обвенчался. Возможно, вам он сделает исключение, как магу и сопровождающему мага. Но у миссис Арибальд будет лучше и удобнее, и главное быстро.

- Шампанским? Это что за постояльцы такие? – искренне удивился я. В моём представлении местным больше подходили виски, бурбон, ром в крайнем случае, но никак не аристократическое игристое вино.

- Аристократы из Старого Мира, мистер. Здесь по каким-то делам со своими помощниками, только сами помощники пропадают постоянно за городом, что-то ищут, смотрят, слышал я, что желают поля распахивать под жёлтый равнинный лотос. Помощники живут отдельно, в гостинице, вон она, - собеседник махнул рукой в сторону трёхэтажного здания с вычурными резными украшениями из дерева на окнах, дверях, веранде.

- А дом миссис где?

- Только крыша видна, видите вон тот шпиль? – маршал показал чуть ли не в самый конец улицы, которая разделялась надвое, превращаясь в «Т», вот на правой стороне верхней перекладины и виднелась макушка четырёхскатной узкой крыши с длинным шпилём, на котором болтался флюгер в виде какого-то животного.

- Я вам Марка дам в сопровождающие, он проводит и познакомит с миссис Арибальд, - сказал маршал.

- Хорошо.

Через три минуты наша троица стояла перед высокими ступеньками огромного деревянного дома, окружённого живой изгородью. Ворот не имелось, впрочем, их я тут ни у одного дома не увидел.

На стук в дверь специальным деревянным молотком, висевшим у косяка, вышла молодая мулатка с приятной внешностью, наряженная в белый передник и белый чепчик, в сером глухом платье с подолом до пят.

- Здравствуй, Констанция. Миссис Арибальд дома? – поинтересовался у неё Марк.

- Да, мистер.

- Позови её, скажи, что к ней на постой два человека просятся, маг со слугой.

На последних словах джинния негромко хихикнула и напустила на себя царский вид, в довесок уронила рядом со мной свой мешок и словно случайно шагнула вперёд.

«Ну-ну, посмотрим, кто потом побежит за своими шмотками».

На мысленное обращение Бармина никак не прореагировала, словно, оглохла в этот момент.

Хозяйка дома не заставила себя ждать. Ей оказалась моложавая высокая и худощавая женщина возрастом около пятидесяти. Носила тёмное платье с широкой юбкой, длинными рукавами с манжетами, закрывающими половину кисти, волосы уложены в узел, скреплены двумя серебряными блинными шпильками и прикрыты маленькой шляпкой.

- Добрый день, господа, чем могу служить? – произнесла она, как только вышла на крыльцо.

- Миссис Арибальд, вот госпожа маг и её слуга…

- Спутник, а не слуга, - перебил я его.

- Простите, мистер, не хотел обидеть, - тут же повинился тот.

- Вы вместе? Супруги? – спросила женщина.

- Просто спутники, нас связывают рабочие и профессиональные отношения, миссис Арибальди, - ответил я.

- Тогда я вам предоставлю две комнаты. В своём доме не потерплю нарушения семейных устоев, - холодно произнесла она. – За грехом идите в дом Малколма Фарасеа.

- Нас вполне это устраивает. Я и маршалу в начале улицы про две комнаты объяснял. Я и мисс Бармина любим комфорт.

- У меня в доме есть всё, но всё имеет цену, - чуть ли не скаламбурила собеседница.

- Мы вполне платёжеспособны, миссис, - заверил я её.

- Я пойду, миссис… мисс… мистер, - раскланялся помощник маршала, наш провожающий, коснувшись пальцами края шляпы. – Всего хорошего.

- Всего хорошего, мистер Каррис, - ответила ему хозяйка дома, после чего плавно повела рукой в сторону входной двери. – Прошу за мной. Констанция, возьми вещи госпожи мага.

«Повезло тебе», - мысленно буркнул я.

Комнаты нам достались на втором этаже и в разных концах коридора, хотя по соседству со мной располагались две и обе, насколько заметил, пустовали. Наверное, таким нехитрым способом хозяйка решила побороться за нравственность и «облико морале» в своём доме. Впрочем, мне на эти её потуги фиолетово, скорее пусть сама потом жалеет, когда я не успею вовремя затушить один из конфликтов, в который Бармина рано или поздно влезет или же сама его и устроит.

- За комнату одну гинею в неделю, по три шиллинга в день с каждого за стол, дополнительные услуги вроде свежих цветов или амулета с ароматами будет стоить от шиллинга до пяти в день, - принялась доводить цены женщина. – Ко мне можете обращаться по имени. Каролина.

- Мне нужна ванна каждый день, а лучше два раза в день, с ароматическим шампунем и мылом – тут же сообщила джинния.

- Набор умывательных средств у вас имеется, но если он закончится, то вам придётся платить дополнительно или покупать самостоятельно в лавке, - дала ответ чопорная англичанка.

Комната мне понравилась. С высокими потолками, просторная, с крошечным помещением, где стояла ванна из толстого медного листа с высокой спинкой и кучей завитушек в качестве украшений. Начищена она была так, что можно было увидеть своё отражение в металле. Кровать, на которой можно было уместиться впятером, была полностью закрыта балдахином.

- Пыли нет, служанки регулярно наводят порядок и чистят его, - сообщила хозяйка про «пылесборник».

В комнате имелось большое окно и маленький балкончик, на котором стояли плетённые из прутьев стул и стол. Стены были обиты шёлком, висели несколько картин и один гобелен, на комоде стояли фарфоровые фигурки зверей.

- Нас полностью всё устраивает, миссис Арибальд. Заплачу сразу за неделю, вот только у меня большая часть суммы во французских монетах. Вы принимаете такие или мне сначала нужно идти в банк за разменом? – я вопросительно посмотрел на женщину.

- Принимаю, разумеется. И сама потом поменяю по курсу, вас же так эти мошенники менялы надуют.

- Отлично, - обрадовался я. – Тогда ещё один вопрос, миссис Арибальд. У вас нет свободной кладовки или чулана, либо иной небольшой пустующей комнаты. Видите ли, я алхимик и часто провожу опыты, создаю смеси и предметы.

Перейти на страницу:

Баковец Михаил читать все книги автора по порядку

Баковец Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Джинния (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Джинния (СИ), автор: Баковец Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*