Блэкаут (СИ) - Левченко Александр (мир книг TXT) 📗
- Принял. Дельта и Эхо прикрывать тыл. Альфа и Чарли, освободить от трупов проход для тележек. Будем двигаться ко второму выходу.
Гвардейцы начали быстро оттаскивать в стороны трупы, которые могли помешать проезду тележек. Через полминуты проход был свободен, и колонна смогла продолжить движение.
- Быстрей, быстрей! – кричал лейтенант Купер. – Держать периметр, защищайте грузчиков.
К тому моменту, когда звук ломающихся стен достиг поворота, где ещё несколько секунд назад стояла колонна, люди успели отойти на пару десятков метров. Из углового магазина, вдребезги разбив витрину, в коридор выскочило несколько тварей. Бойцы, прикрывавшие тыл, тут же открыли беглый огонь, убив нескольких инфицированных. Остальные скрылись в боковых магазинах и принялись дальше ломать стены, пытаясь ближе подобраться к людям.
Достигнув конца галереи, колонна повернула налево.
- Впереди свет, это второй выход. Всем ускориться!
- Лейтенант, кажется, двери закрыты.
- Да плевать! Огонь по фронту!
Несколько бойцов, бежавших впереди, на бегу начали стрелять по прозрачным дверям. Стеклянные створки рассыпались на осколки. Бойцы звеньев Альфа и Чарли, бежавшие впереди, выбив остатки стекла, вылетели наружу и, заметив рядом несколько тварей, сразу расстреляли их, добив контрольными выстрелами в голову.
- Выход чист!
Как только колонна вышла наружу и отбежала от супермаркета на полсотни метров, лейтенант Купер скомандовал:
- Стоп, колонна! Перезарядиться и занять круговую оборону. Все щиты в тележку, щитовикам перейти на автоматы.
У людей появилась возможность перевести дух и, кому было необходимо, сменить опустевшие магазины. Все ждали, что следом вырвется толпа тварей. Прошла минута нервного ожидания, но никто так и не показался.
- Кажется, они не спешат бросаться на убой, - сказал Сергей. – Похоже, твари научились ценить свою жизнь.
- Да хрен там с жизнью, - добавил Ковач. – Они научились сбиваться в стаи и нападать сообща. Больше это не безмозглое мясо, которое тупо бежит на любой шум.
- Согласен, - сказал лейтенант Купер. – Те, что атаковали нас со спины, больше походят на стайных животных, чем на безмозглых тварей… Ладно. Все перезарядились? Мы забили тележки, осталось лишь покинуть город. Двигаемся без остановок быстрым шагом. Отдохнём, как только окажемся в безопасности за чертой города. Двинули.
Протокол беседы с выжившими
Выживший №19: Анджей Новак, мужчина, 36 лет, сержант полиции города Беркан
- А вы уверены, что найденный в рейде щит принадлежал именно капралу Холанду?
- Абсолютно. Крис сказал, что кроме его фамилии, на обратной стороне щита он увидел несколько характерных отметин. Так что никаких сомнений быть не могло. К тому же, второй найденный нами щит, судя по надписи, ранее принадлежал сержанту Джулии Нагата. Я выяснил, что и она оставила его в том схроне. Если давидианцы всё это нашли, значит, либо за нами постоянно следили, либо им кто-то подсказал. Ну, теперь-то вы мне верите?
- Анджей, честно говоря, я не сторонник конспирологических теорий, но в ваших словах определённо есть логика.
- Ну наконец-то. Да и чёрт бы с этими щитами. Более важный вопрос: откуда у них наше оружие и боеприпасы? Те пушки, что мы нашли в рейде, просто так из-под полы не купишь. Тут нужны серьёзные связи и немалые деньги.
- Простите, но я в оружии совершенно не разбираюсь. Думаю, лучше сменить тему на что-то более приземлённое.
- Как пожелаете.
- Правда ли, что некоторым бывшим полицейским предлагали вступить в гвардию?
- Не скажу, что прям предлагали, но мне на это, как минимум, намекали.
- Каким образом?
- Если не ошибаюсь, то через пару недель после роспуска полиции ко мне подошёл старший сержант Ковач, вроде как за жизнь поговорить. И, между прочим, намекнул, что в гвардии не помешали бы такие бойцы, как я. Утверждал, что таких смелых и дисциплинированных людей не так уж и много среди копов. Напомнил, как мы с Крисом протаранили тележками баррикаду в Беркане. Рассказывал о перспективах и привилегиях службы в гвардии.
- И что вы ответили?
- Сказал, что подумаю, и задвинул это дело в долгий ящик. Как я позже узнал, кроме меня подобное завуалированное предложение получил ещё кое-кто из наших, в том числе и Крис Холанд.
- То есть фактически вы оба отказались?
- Не сказал бы. Мы просто не ответили согласием. Но это предложение для нас всё ещё актуально. У гвардии на складе накопилось немало оружия, а бойцов не хватает. Но кого попало в гвардию не примут и ствол в руки не дадут. Людей стараются рекрутировать выборочно.
- Честно говоря, я не ожидал, что мистер Холанд откажется от подобного предложения. Насколько я знаю, раньше он стремился попасть в «Рубеж». Я имею в виду спецотряд.
- Да я тоже удивился, если честно. Сколько знал его, он постоянно грезил этой службой. Для него боец спецотряда – это в первую очередь крутой камуфляж, экзоброня, электромагнитная винтовка и прочие внешние атрибуты. По крайней мере, так было раньше. Но после бойни в Беркане что-то в нём изменилось. Я думаю, Крис просто сломался от увиденного. Он долго не мог забыть ту раненую женщину, которую нам с ним пришлось тащить…
(Пауза)
- Анджей, всё нормально?
- Да, доктор Мур. Самое главное, что Криса вполне устраивает работа, предложенная общиной. Ловля рыбы, это, наверное, лучшее занятие, которое только можно придумать. Оно очень помогло Крису обрести душевный покой.
- С мистером Холандом всё понятно. Ну а вы почему отказались вступить в гвардию?
- Да меня тоже работа рыболовом устраивает. Никаких тренировок и прочей уставщины, мне всего этого и в полиции хватило выше крыши. А сейчас приходишь рано утром на озеро, дышишь чистым горным воздухом, за три-четыре дня вылавливаешь недельную норму и свободен до следующей недели. Мы с Крисом обычно работаем вдвоём и почти всегда превышаем норму раза в полтора, так что шеф нас постоянно премирует. А ещё мы начали выращивать грибы. Познакомились как-то с Самиром, это один из бывших сотрудников парка, он по всяким грибам и травам большой спец. Хотим вместе замутить предприятие по производству и сушке различных грибов, чтобы затем их сушить и продавать как чипсы. Народу должно зайти на ура, особенно гвардейцам. Денег у них сейчас полно, а тратить особо не на что.
- Вы говорите про обычные грибы или про какие-то особенные?
(Смеётся)
- Вы поймали меня, доктор. Грибы разные бывают и не только обычные. Самир ещё до блэкаута подобной дурью приторговывал. Так что мы, как только познакомились, сразу решили дело организовать. Гвардейцы нас не трогают, так что обязательно заходите к нам на чай, как найдёте время, угостим абсолютно бесплатно.
- Спасибо за приглашение, я подумаю… А что на счёт вашего участия в рейдах в качестве грузчика?
- Это дополнительная трудовая повинность для бывших копов мужского пола, которую приходится отрабатывать примерно раз в месяц. Нас это не напрягает, к тому же столь опасная работа оплачивается отдельно.
- Вы сказали мужского пола?
- Да. Капитан Савин строго запретил женщинам ходить в рейды. Объяснил тем, что мужики детей рожать не будут, поэтому женская жизнь должна цениться выше, чем мужская. Сказал бы он такое до блэкаута, его бы за проявление сексизма мигом уволили, несмотря на заслуги. Единственное исключение сделали для сержанта Вэй. Но это понятно, она командир звена и свой материнский долг перед общиной уже выполнила.
- Спасибо, Анджей, теперь мне примерно понятно, каким образом устроена жизнь в вашей общине… Пожалуй, самое время переместиться ближе к тому дню, когда мы прибыли в долину.
Часть 5. Странник
Эпоха Хаоса, день 73
Первый контакт
Сергей отсыпался после суточного караула. В отличие от мародёрных рейдов, караул не столько утомлял, сколько был невероятно скучен. Почти всё время ему пришлось провести на блокпосте, лишь пару раз выходя на ночное патрулирование.