Восстание Сарда - Земляной Андрей Борисович (читать книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗
Подвижные и стационарные патрули отсекли часть свалки с крупными кораблями, большинство из которых, к счастью, не было вскрыто. Основой для будущего корабля сделали хорошо сохранившийся корпус сверхтяжелого крейсера «Аррантель». Нужно было лишь поменять узел управления, отремонтировать двигатели, добавить несколько грузовых отсеков и восстановить систему жизнеобеспечения.
Почти сотня боевых и полсотни ремонтных роботов легко кромсали корпуса, доставая необходимые элементы, а затем монтировали их. Двигателей поставили целых шесть штук. Два подъемных и четыре маршевых. Строители кораблей из-за заоблачной цены на реакторные стержни и поликристаллические решетки гравитационных преобразователей, естественно, не могли позволить себе подобной тяговооруженности корабля, и на обычных корпусах стояло всего по паре движков. Но этому кораблю предстояло прорываться сквозь пояс орбитальных крепостей, поэтому на тяге Гарт решил не экономить. Корпус удлинили и поставили два дополнительных реакторных блока, что позволяло не только вдвое увеличить мощность противорадиационного щита, но и усиливало мощность корабельного вооружения.
Еще одной проблемой сборки кораблей из кубиков-модулей была задача правильного распределения гравикомпенсаторов. В стандартном случае цифровая модель корабля прогонялась через различные варианты нагрузок, исходя из результатов которых и определялось расположение силовых элементов и датчиков. ИИ не имел такой возможности из-за отсутствия программного обеспечения, и Гарту оставалось надеяться только на точность эвристического анализа.
Полторы сотни роботов и две сотни человек справились с задачей в рекордно короткие сроки. За две недели был закончен монтаж основных узлов и самая сложная операция — перенос Борса на новое место жительства. За этим должен был последовать этап ходовых испытаний, но вот даже короткого полета из-за соображений секретности колония себе позволить не могла. Поэтому приходилось идти на риск, отправляясь в путь на неиспытанном корабле. К удивлению Гарта, вещи таскали даже малыши, соорудив какое-то подобие носилок.
Расселялись плотно, но никто не возражал. Сам Гарт вместе со своим штабом расположился в каюте капитана, поселившись с Россом в небольшом, но вполне уютном кабинете, отдав Сатте, Заре, Ламе и Ите спальню и большую комнату.
Работы на свалке прекратили, но Гарт почти каждый день ездил на Базу за новыми партиями продуктов и снаряжения. В один из рейсов, когда забирали особо крупную партию, Гарт зашел к начальнику базы.
За время, прошедшее с начала их знакомства, Керинг успел обзавестись небольшим походным баром ручной работы из белого данийского дерева и несколькими другими дорогостоящими привычками Гарт с усмешкой отметил про себя все эти изменения, но когда он поставил небольшой баул на пол и выпрямился, лицо его выражало только искреннюю почтительность.
— Доброго дня, господин майор.
— И тебе доброго. — Керинг с хозяйским прищуром уже оценивал вместимость сумки и в уме под считывал свой процент. — С чем пожаловал?
— Как всегда, господин майор, — широко улыбнулся юноша, — небольшой сувенир в знак дружбы и искренней признательности за вашу неоценимую помощь.
— Сколько?
— Десять миллионов.
— Ско… — нервно сглотнул начальник базы.
— Просто бумажки крупные.
Гарт еще раз растянул рот в улыбке и дернул, раскрывая, замки, чтобы были видны бледно-розовые упаковки пятитысячных купюр.
Майор вышел из-за стола и, опустившись в кресло, кивнул головой, разрешая Гарту сесть.
— Банк оказался не так полон, как мы полагали.
Для Керинга это было все. Мечта, овеществленная в денежных знаках. Учитывая полученное из прошлых партий и это, можно было сказать, что дом на курортной планете у него уже есть.
— И что ты хочешь?
— Ну, для начала — получить ответ на мой вопрос о моем отце.
— Боюсь, мне нечем тебя порадовать, — вздохнул Керинг. — Человек с такими учетными данными на Ррорду не поступал. Нет, ты не подумай чего! — Он вяло взмахнул рукой, отвергая все возможные подозрения. — Там, наверху, большой скандал. Потерять пожизненно заключенного, да еще и политического, с сопроводиловкой от Гниды… Работает инспекция Главного Управления, и, похоже, без виноватых они не улетят.
— Занятно! — Гарт потер подбородок. — А еще какие новости?
— Говорят, у начальника ОперУ пропал боевой киборг.
Майор внешне расслабленно, но внимательно наблюдал за реакцией юноши.
— Как это — «пропал»?! — Гарт вполне правдоподобно изумился. — Это же не иголка…
— В общем, там теперь новый начальник управления — подполковник Марн. Он уже принял дела и в очередной раз собирается навести здесь порядок.
— Ну, бог ему в помощь. Надеюсь, вас, господин майор, это никак не затронет?
— Нет, что мне… — Судя по лицу, Керинг сильно задумался, а затем, вроде решившись, произнес: — Мне доложили про твою активность на свалке. Мы уже завалили приемный узел Рроды-центральной металлоломом. Что, в городе уже брать нечего?
В отличие от начальника базы, Гарт не размышлял.
— Есть, но… — Он пожал плечами и чуть скривил лицо. — Нужно как-то оправдывать большое количество продуктов. Боюсь, если инспекция не узрит ту самую кучу железа, будут вопросы…
— Не пудри мне мозги, салага, — нахмурился Керинг. — Собрался сдернуть? Ты, конечно, за многое заплатил, но не перегибай палку. Один мой сигнал, и вся свалка будет под прицелом орбитальных крепостей. Сварят тебя заживо вместе с твоим детским садом и бункером.
— А куда мне направлять энергию своих людей? — возразил Гарт. — Устроить бойню на острове? Или заставить вышивать всех крестиком? Пусть лучше железо таскают. Заодно хоть от инспекции отмазка будет.
Керинг удивленно взглянул на Гарта.
— Ну, если так… Но я буду присматривать. Мне сейчас побег никак не нужен, даже неудачный. Сейчас все руководство на рогах, так что спишут, и пикнуть не успеешь. — Он вздохнул. — А за отца не переживай. Я попробую подключить своих людей в ИСБ. Возможно, они что-то знают.
Если отец смог сбежать, то никаким спецслужбам его не найти. Это Гарт понимал прекрасно. Но так же хорошо он понимал, что и ему самому было невозможно обнаружить беглеца. Оставалась надежда, что отец сам придумает что-то, что позволит им найти друг друга.
Гарт как раз выходил из домика Керинга, когда с ним связался Борс:
— По моим данным, две станции встали на профилактический ремонт. Судя по снимкам со спутника, идет замена реакторных стержней. Это повышает наши шансы до девяноста процентов.
— Понял.
Заскочив в домик медпункта, Гарт с порога кивнул доктору:
— Доброго дня, док!
— Чего скачешь? — доктор хмуро кивнул на стул. — Проходи, садись.
— Нет времени, док, — Гарт начал выгружать из карманов пачки денег. — Здесь, наверное, около миллиона. Может, больше, но не меньше.
Доктор остановился и поднял глаза на Гарта.
— А ты, никак, смыться удумал?
— Да, — отрывисто подтвердил юноша. — Вас не зову, вы здесь нужнее.
— Давай, Гарт-Дракон! — Доктор едва слышно прошептал что-то на незнакомом языке и, поцеловав ладонь, прижал ее ко лбу Гарта. — Пусть хранит тебя Дева-Воительница.
На обратном пути они чуть не врезались в большую — около двадцати человек — группу, двигающуюся в сторону убежища. Вылетевший из-за поворота Гарт вовремя ударил по тормозам, и в облаке пыли сопровождаемая руганью стоящей у пулемета Ламы машина пошла юзом и остановилась.
— Кто такие? — рявкнул Гарт.
Вперед вышел смутно знакомый парень в новеньком комбинезоне.
— А… гроза букмекеров! Какими судьбами?
— Мы бы хотели присоединиться к вашей команде господин Дракон, — вежливо поклонился парень.
— Черт. Как не вовремя! — Гарт прижал ларингофон к шее: — Сатта, ответь.
— Слушаю…
— Давай быстро грузовик с дежурной тройкой. На середине дороги до базы пусть примет группу ребят, и бегом обратно. Кстати, если еще не сказал. Общая тревога. Заканчивайте таскать со складов убежища все, что не успели. Как закончите, сами грузитесь на корабль. На все про все у вас четыре часа.