Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Луна Хадриана - Хольбайн Вольфганг (лучшие книги без регистрации TXT) 📗

Луна Хадриана - Хольбайн Вольфганг (лучшие книги без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Луна Хадриана - Хольбайн Вольфганг (лучшие книги без регистрации TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты? – прошептал он.

– Да, я.

– Значит, это был не сон, и я действительно слышал твой голос, – Мэйлор машинально дотронулся до ссадины на подбородке. – И у меня такое впечатление, что я получил пару хороших ударов по зубам.

– И здесь ты не ошибся, – холодно ответил Седрик, Ему стало казаться, что здесь, кроме него и Мэйлора, вообще никого не было, вообще не было ни души во всей Вселенной – существовали лишь он и Мэйлор.

Мэйлор медленно покачал головой и зажмурился.

– Вот уж не думал встретить тебя когда-нибудь.

– Я могу тебя понять. В конце концов, кто же живым возвращается с бираниевых рудников? Так что вероятность того, что мы с тобой могли встретиться, действительно крайне мала.

– Бираниевых рудников? – переспросил ошеломленный Мэйлор, – Ты что, был на бираниевых рудниках?

– Вот что, не надо прикидываться, будто тебе это неизвестно.

– Да я об этом и в страшном сне догадаться не мог, – на жестком лице Мэйлора вдруг появилось невинное, как у ребенка, выражение, которое очень не шло ему. – Разумеется, я слышал, что тебя приговорили, но сколько ты получил и куда тебя запихнули, об этом я и слыхом не слыхал. Можешь мне но верить, но я действительно пытался навести справки о тебе, но мне ничего не сказали. Военная тайна – вот что мне сказали. Я действительно хотел тебе помочь.

– Помочь мне! Не строй из себя невинную овцу – меня тебе провести не удастся.

Но где-то глубоко в душе Седрик уже не чувствовал себя столь уверенно. Ему было известно, что все небесные тела, их местонахождение и даже названия их представляли собой объекты засекреченные, причем им был присвоен самый высший гриф секретности. Вполне возможно, что Мэйлору уже только поэтому ничего не сказали. Но Седрик не желал в это верить.

– В конечном итоге, именно по твоей милости я там оказался.

– Седрик, что ты себе вообразил? Ты сам себя загнал туда, ты, а не кто-нибудь!

– Вот оно как! А твои высказывания – они что, не имеют к этому никакого отношения?

– Я говорил лишь то, что видел собственными глазами И, можешь мне поверить, это было очень нелегко. Но не забывай: и я, и ты давали присягу.

– Видел собственными глазами! —передразнил Седрик и с угрожающим видом стал приближаться к Мэйлору, пока не застыл в шаге от него в воинственной позе, уперев руки в бедра.

– Ты ведь заявил во всеуслышание, что, дескать, я один находился в командной рубке «Странника» и якобы сам решил открыть огонь по нашим наземным войскам. Или ты сейчас собираешься это отрицать?

– Нет. Ты действительно сделал это.

– Что-о? – Седрику даже показалось, что он снова на допросе. Он даже не мог понять, какую цель преследует этот Мэйлор, снова повторяя эти немыслимые и беспочвенные обвинения сейчас, когда они были с глазу на глаз.

– Я даже решил связаться с тобой по радио, чтобы отговорить тебя от этого безумного шага, – говорил Мэйлор, – но ты меня просто облаял и решил поступить по-своему. Ты просто открыл огонь. Поверь, я видел это собственными глазами!

– Ты не мог этого видеть.

– Почему это не мог?

– Да потому, что я этого не делал! – не уступал Седрик. – Хорошо, я действительно находился в командной рубке, но, даже захоти я, я бы просто никогда не смог обстрелять войска. Большая часть энергии куда-то улетучилась. И связи с тобой не было никакой. Понимаешь, у нас с тобой не было никакого радиообмена! Напротив, я, как сумашедший, пытался установить ее. Я хотел, чтобы ты взял на себя выполнение задачи, стоявшей перед «Странником».

– Может быть, тебе только кажется, что так все и было. Но этого но было. Не было! Седрик обреченно покачал головой.

– Нет, Мэйлор, ты мне здесь не заливал. Это ты лжешь и выдумываешь. Игра была рассчитана заранее, и ты в ней участвовал, – он показал на нашивки командора. – А вот это те самые иудины тридцать сребреников, предложенные ими тебе за это! За то, чтобы ты продал друга! Звание командора!

– Седрик, ты заблуждаешься. Мне для этого звания, Знаешь, сколько пахать пришлось? После процесса меня ведь понизили, – он горько усмехнулся. – И знаешь почему? Нет? Но ничего, я тебе все равно скажу. Так вот, мне инкриминировали то, что я уклонился от выполнения своего долга, что я должен был при первых же признаках того, что ты собираешься сделать, тут же уничтожить «Странника», чтобы предотвратить бойню на той планете, – он пристально посмотрел на Седрика. – И тебе хорошо известно, что, согласно всем предписаниям, я должен был поступить именно так.

Седрик в ответ лишь презрительно махнул рукой.

– Сейчас расплачусь. А почему же– ты этого не сделал?

– Ты идиот! – заорал на него вышедший из себя Мэйлор. – Да потому что ты был на борту этого «Странника». В противоположность тебе я еще не утратил способность подумать, прежде чем шлепнуть кого-нибудь, в особенности, если этот кто-то – твой друг. А если здесь и имела место нечистая игра, то в нее играл именно ты! – командор скрестил руки на груди. – А если сейчас ты вместе с твоими симпатичными дружками вдруг пожелаете оторвать мне башку, что ж – пожалуйста! Но не рассчитывайте, что я вам легко дамся.

Седрик, набычившись, смотрел на Мэйлора к молчал. Он хорошо знал этого человека; если и было в его характере что-то, чего он не умел делать, так это лгать.

А разве не могло получиться такое, что оба они говорили чистую правду, а ложь была где-то еще? Может быть, кому-то было нужно воспользоваться событиями того кошмарного дня и соответствующим образом изобразить все не так, как это было в действительности? Или Мэйлор всего лишь желал сбить Седрика с толку?

Шерил воспользовалась возникшей паузой и встала между ними. Это было так неожиданно, что Седрик в первую секунду даже удивился, что здесь кто-нибудь есть, кроме него и Мэйлора.

– Эй, вы оба! – она всплеснула руками. – А вам не кажется, что всем нам здесь в данный момент в высшей степени безразлично, кто из вас прав, а кто нет? Давайте-ка лучше подумаем, как мы станем отсюда выбираться. А коль вам все еще хочется проломить друг другу черепа, то можете заняться этим и потом.

Седрик очень внимательно посмотрел на Щерил, затем повернулся к Кара-Секу.

– А как бы у вас решился подобный конфликт?

Прежде чем ответить, йойодин отвесил ему легкий поклон.

– Наш кодекс чести предоставляет право решения поединку. Это должен быть поединок не на жизнь, а на смерть.

Седрик посмотрел мимо Шерил на Мэйлора и вызывающе поднял брови.

– Слышал, что он сказал?

– Эй! – снова раздался обеспокоенный возглас Шерил, – Ты что, это серьезно?

Вопрос Седрика, казалось, не произвел на Мэйлора никакого впечатления.

– Знаешь, Седрик, мне все же казалось, что ты меня лучше знаешь, – он даже сумел улыбнуться, произнеся эту фразу. Держался Мэйлор очень спокойно. Словом, все было так, как в прежние времена. – И тебе должно быть известно, что я этих йойодинов никогда особенно высоко не ставил. А ты случаем не перебежал к этому лысому сброду?

Было слышно, как застонал Омо. Он угрожающе двинулся к Мэйлору. Седрик жестом остановил его. «Хумш» тут же безмолвно покорился, но по его разъяренной физиономии было видно, с каким бы удовольствием пересчитал он ребра этому командору.

– Смотри-ка, здорово же ты держишь в руках этого малыша.

– Как положено, так и держу, – Седрик вдруг поймал себя на том, что ухмыльнулся. И, что очень странно, снова ощутил в себе труднопреодолимую потребность врезать этому Мэйлору так, чтобы от того мокрого места не осталось, и желание это было способно даже заглушить любопытство Седрика узнать, что же там в действительности произошло тогда, более двух лет назад, в секторе Персеид. – Ладно, отложим наш поединок.

– Отложим, – согласился Мэйлор.

– Значит, решено, – подвел черту Седрик. – До тех пор, пока не вырвемся отсюда.

– Слава Богу, – облегченно вздохнула Шерил. – Ладно, после того как хоть это кое-как уладилось, не обратиться ли нам к более важным проблемам? – она показала на Мэйлора и лысую «навигаторшу», которая до сих пор стояла в стороне безмолвствуя, лишь прислушиваясь к тому, что здесь происходило, – Например, такой вопрос: почему Крофту понадобилось вас обоих брать в плен?

Перейти на страницу:

Хольбайн Вольфганг читать все книги автора по порядку

Хольбайн Вольфганг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Луна Хадриана отзывы

Отзывы читателей о книге Луна Хадриана, автор: Хольбайн Вольфганг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*