Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Большая игра. Книга 2 (СИ) - Беляев Михаил (бесплатные книги полный формат .TXT) 📗

Большая игра. Книга 2 (СИ) - Беляев Михаил (бесплатные книги полный формат .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Большая игра. Книга 2 (СИ) - Беляев Михаил (бесплатные книги полный формат .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Спасибо, Володя, — старик с облегчением кивнул и промокнул платочком лоб. Сердце старика всё никак не могло успокоиться от волнения.

***

Наспех приняв душ и переодевшись, а заодно и сбросив хвост в виде Владимира, она снова села в машину и помчалась по ночному городу. Не просохшие как следует, волосы замёрзли на кончиках, стоило ей пробежаться без шапки по свежевыпавшему снегу, но Кира довольно быстро отогрелась в тепле салона. За стеклом проносились столбы, вывески и редкие прохожие, неизвестно зачем выбравшиеся в час ночи на улицу.

Вскоре на дороге перестали встречаться машины и рекламные щиты, а тем более — люди, сменившись однообразным пустынным пейзажем. Мертвенно-тихий район, так и не ставший жемчужиной увядающего города. Гетто ретрансляторов встретило её одиноко загорающимися фонарями и полузаметённой снегом дорогой. Проехав несколько кварталов домов, чернеющих пустыми глазницами окон, она свернула в дальний двор и припарковалась в стороне от подъезда.

Универсальный ключ не с первой попытки отпёр дверь — раз за разом загорался красный индикатор, не пропуская её внутрь. Она перепробовала все методы — дышала на ключ, отогревая его, зажимала несколько кнопок, проводила им по считывателю с разной скоростью и разными краями. Наконец, наверное, с сотой попытки ей удалось добиться своего — пискнувшая дверь приоткрылась, и здорово продрогшая Кира проникла внутрь.

Дохнув в замёрзшие ладони, она потерла их, чтобы согреться — и медленно пошла к лестнице. В пустынном коридоре каждый шаг отдавался эхом, усиливаясь и создавая ощущение, будто за ней кто-то идёт след в след. Жутковатое ощущение напомнило ей злосчастный день, когда в институте произошла диверсия, и она едва не погибла. В голове промелькнуло — может, Чуйков был прав? И не стоило даже соваться в дом к ретранслятору, к тому же ещё и раненому — рука его всё-таки была сломана. И ему наверняка больно, даже если он не подаёт вида.

Отбросив сомнения, Кира поднялась ещё на один этаж вверх — в конце коридора виднелась дверь с номером 25. Квартира Рин… она едва поборола в себе соблазн заглянуть внутрь и узнать, как живет её подопечная. Ключ, предусмотрительно сделанный когда-то ещё Николаем, покоился в кармане, на одном кольце с ключом от квартиры Алголя. Набрав воздуха в грудь, она пошла дальше — на лестницу к следующему этажу, к его квартире.

Едва она взошла на первую ступень, сверху донёсся звук открывающейся двери — майор не растерялась и поспешила наверх. Она увидела закрывающуюся дверь — и высокую фигуру в чёрном, с замотанным в бинт предплечьем. На мгновение показалось, что в сужающемся проёме мелькнула чья-то тонкая рука, но всё внимание Киры сосредоточилось на ретрансляторе.

Алголь стоял перед ней, заслонив собой дверь, и сверлил строгим, неприветливым взглядом. По коже пробежал холодок, хоть Кира и предпочла подумать, что это был сквозняк, дошедший с улицы. Она постаралась взять себя в руки и, поднявшись на этаж, улыбнулась. — Добрый вечер, Алголь.

На лице ретранслятора появилась неприятная, хищная улыбка. Он медленно пошёл навстречу, не сводя с неё глаз — от этого пробирающего взгляда Кира невольно попятилась к стене.

Что, если он и правда на нее нападет? При всём богатом опыте рукопашной схватки, в бою с ним она не имела шансов. Майор здраво оценивала свои силы — он был выше её, крупнее и сильнее. И, чёрт возьми, в свои шестнадцать парень выглядел значительно старше и имел столько опыта, что не каждый профессиональный боец мог с ним сравниться. Не говоря уже о том, что он был ретранслятором. В душе появилось нехорошее предчувствие.

— Вы неосторожны, майор, — наконец, заговорил он, но плотоядный оскал с его лица никуда не исчезал.

— Говорила же, можешь на «ты», и я пришла поговорить о… — начала было она, но подошедший вплотную ретранслятор схватил её за руки и прижал к стене. Пронизанные бледными вспышками глаза замерли напротив лица. — Тогда ты должна понимать, чем всё может кончиться. Ты пришла ночью, ко мне, совсем одна. Знаешь, как это выглядит? В пяти километрах вокруг нет никого, кто мог бы услышать твои крики.

Он развел в стороны её руки и скользнул ощупывающим взглядом от шеи до груди. Замок на куртке сам собой расстегнулся и разошёлся. Кира ощутила, как его колено упёрлось в стену между бёдер и двинулось вверх.

Она медленно подняла голову и улыбнулась.

— Так вот что ты выбрал…

Кира тихонько засмеялась — так неожиданно, что ретранслятор замер в непонимании и сощурился, вглядываясь в её лицо.

— Ты интересный, Алголь, — в её голосе послышались нотки облегчения, — Но сделал ты неправильный выбор…

В следующее мгновение она устремилась к его лицу, едва не впиваясь губами в приоткрытый рот — Алголь рефлекторно отшатнулся назад и увернулся от поцелуя. Однако Кира снова попыталась его поцеловать, на этот раз более смело.

И Алголь отступил. Легонько оттолкнув её, он отпустил руки и ушёл в сторону, прочь от новых попыток раскрасневшейся Киры. Майор хихикнула и, неторопливо размяв кисти, застегнула куртку. Сердце в груди забилось сильнее, её здорово заводило то, что она видела перед собой — неукротимый и холодный Алголь совершенно точно был смущён её смелостью. Парень смотрел на неё с непониманием.

— Такими вещами меня не напугаешь, Алголь, — улыбнулась она и поиграла бровями. — На этом поле у меня преимущество! Но, думаю, ты знал об этом. Так зачем ты это сделал?

Он молчал, снова сверля её холодным, непроницаемым взглядом. Однако теперь она уже не ощущала тревоги или испуга — из всех возможных вариантов он выбрал то, что не причинило бы слишком большой боли и не убило бы её. Он хотел её отпугнуть — но сделал это неумело, не так, как всегда. Что-то неуловимо изменилось в его отношении, в нём самом. Ретранслятор отвернулся и посмотрел на лестницу вниз.

— О чём ты хотела поговорить?

— О Рин, — она сунула руки в карманы и подошла к перилам — внизу виднелись лестничные пролёты и этажи, совершенно пустые и холодные.

— Её забрали досрочно по приказу Минобороны, назначили на боевую операцию, — голос похолодел, она снова вспомнила вечер в Японии, тот роковой звонок, — и растерянное лицо запутавшейся в себе девушки, ещё слишком юной для того, что ей приготовила жизнь.

— Я знаю, — кивнул Алголь и подошел к ней, встав в стороне. — Турция и Армения.

— Да, — та кивнула, — Только она не готова, Рин ничего ещё не знает для этого. Мы не проходили с ней ни тактику, ни оружие, ни воздействие. Тем более бой с другим ретранслятором. Меня просто отодвинули, отстранили. Ничего не говорят, никуда не пускают. Алголь, она не справится сама, понимаешь? Ей нужна команда, поддержка и навыки. Сейчас ничего этого нет, и на мои попытки это объяснить или изменить реакция одна — отказ. Я ничего не могу сделать одна…

— И поэтому ты здесь? — он пристально посмотрел на встревоженное лицо майора. Она повернулась, их взгляды снова встретились. Ещё минуту назад она вела себя решительно и смело, но теперь выглядела растерянной.

— Да. Я не знаю, что ещё придумать, чтобы ей помочь. И, кажется, сделала всё, что могла, — губы ее растянулись в кривой улыбке. — И всё бесполезно.

Он неоднозначно хмыкнул.

— Почему ты думаешь, что я смогу что-то изменить?

— Не знаю, — Кира тряхнула волосами, беспорядочно выбивающимися из-под ворота куртки. — Наверное, потому, что верю. Знаю, что это наивно, но я верю в то, что ты можешь сделать что-то такое, что изменит всё. То, что не могут сделать люди, — наверняка сможет сделать ретранслятор. Если кто-то и может всё изменить, то только он. Звучит, конечно, глупо, — вы ведь не боги, и всё же…

Он ощутил, как пальцы Киры коснулись его ладони — она всегда старалась держаться уверенно и строго, но сейчас он ощущал, как подрагивают её руки.

— Я верю в тебя, и поэтому я здесь, Алголь.

Её слова эхом разносились по этажам, раз за разом отражаясь от стен и возвращаясь. В воздухе повисла тишина, нарушаемая лишь доносящимся с улицы свистом ветра да шелестом вентиляции. Он тихо выдохнул, оставляя в воздухе полупрозрачное облачко пара.

Перейти на страницу:

Беляев Михаил читать все книги автора по порядку

Беляев Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Большая игра. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Большая игра. Книга 2 (СИ), автор: Беляев Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*