Авантюристы (СИ) - Непальский Влад (онлайн книга без .txt) 📗
Так что Пончо не сомневался, что тайник остался от прежних владельцев дома, которые даже не сделали к нему люка.
Очистив металлическую крышку, он потянул за большое кольцо и с трудом её поднял. Сдвинув крышку в бок, Пончо посмотрел вниз. Там был квадратный люк со скобами вбитым в стену. Никуда не спеша, Пончо прикрыл люк, присыпал его золой, затем сходил в баню и взял там лампу и верёвку. Вернувшись, он открыл люк и опустил фонарь вниз. Лампа стала на пол маленькой комнатки метра три под землёй.
Не спеша пекарь проверил прочность скоб и спустился в подвал. Маленькая комнатка оказалась заполнена старыми сундуками. Он поднял пыльную крышку одного из них — и внутри блестели золотые монеты.
Пончо упал на пол, руки его задрожали. Он поднялся, а затем ещё долго истерически беззвучно смеялся. Тень его скакала по сырой стене комнаты, в которую вот уже полторы сотни лет никто не заходил.
Санчо сидел на козлах и смотрел на грунтовую дорогу. По обе стороны от авантюристов проплывали зеленеющие поля, а небо вверху белело от облаков, заменивших ещё вчера утром чёрные тучи. Над полем летали птицы, а у основания зелёных стеблей частенько пробегали серые мыши. Один раз Санчо даже увидел лису, её огненный хвост мелькнул между полей.
— Хватит отягощать моего осла! — завизжала Марта. — Иди пешком!
— Осёл то твой, — улыбнулся Санчо, — а телега моя!
— Хорошо, что мы её не выбросили, — смотрел на небо латник.
Вчера, после того, как они похоронили погибшего авантюриста, написали извещение о смерти, бросив в почтовый ящик трактира, они заночевали в сарае. Марту было решено оставить в деревне. Но она этому воспротивилась, и поэтому ей удалось добыть осла, за которого она заплатила аж три золотых. Что по меркам прошедших дней было невозможно дорого. Но крестьянин не хотел с ним расставаться и изначально требовал десять. Однако толстуха торговалась с ним обещая всевозможные проклятия, если он скинет цену, и в конце концов он сдался. Изабелла нашла себе приличную одежду и теперь выглядела, как дочь охотника.
Теперь авантюристы вчетвером двигались на юг. Каждый километр дороги приближал их к деревне «Подгорной». Санчо сидел на козлах, болтал ногами и думал, и думал.
«Как хорошо было бы сидеть в Илде, я бы валялся до обеда с Джульеттой, затем бы мы сходили на рынок за продуктами, или вначале в ресторан… Да, пока не кончились деньги, — усмехнулся он. — Тогда мне бы пришлось либо идти в поход, либо устраиваться на работу с мизерной зарплатой, вроде грузчика, и приходить каждый вечер усталым домой. Ну, или стать помощником пекаря, или пекарем, в какой-нибудь пекарне. Целый день торчать в маленькой и душной комнате… Как же я устал от этого!
А потом вернуться домой к Джульетте… А если Джульетта прогонит меня? Ведь ей нужен авантюрист. Если я, перестав быть авантюристом, стану ей не нужен. Тогда что? Вернуться домой, жить с родителями в бане, и помогать отцу восстановить дом, который спалил дед? А затем стоять у печки в маленькой и душной комнате и до конца жизни печь хлеб? Жениться на дочке сапожника? Нет!»
Да, и вкусив пьянящий вкус свободы, Санчо понимал, что вернуться назад значит проиграть, при этом не просто проиграть, а проиграть жизнь. Передохнуть от приключений в пекарне, именно в тот момент, когда в королевстве творятся великие дела, когда требуются новые герои. Когда смельчаки рискуют и получают сокровища. Он будет сидеть с родителями, стоя у плиты, и продавать этим смельчакам хлеб, который сам выпечет.
Конечно, Санчо понимал, что печь хлеб это тоже уважаемая работа, вот только она ему совсем не нравилась. Когда он жил в Илде, это всё казалось ему в порядке вещей. Он верил, что так должно и быть, что он станет пекарем, и другого пути нет. Такова его жизнь, поскольку его отец тоже стал пекарем, а его старший брат, который отказался, — стал изгоем в семье. Дядя Финчо поселился на окраине в полуразвалившемся доме, ему удалось только стать грузчиком, и разгружать торговые склады. Его жена была дурна, сын Мудио связался с бандитами, а сам Финчо последнее время много пил. Это всё, что знал о нём бывший ученик пекаря. И возможность такой жизни его не радовала. Но после того, как Санчо попал в гильдию, он понял, как скучно он жил. Там бурлила жизнь, герои, о которых раньше он мог слышать только от уличных бардов были там обычными завсегдатаями. Там творилась история. Там смельчаки обсуждали хитрые планы добычи сокровищ из-за граничного хребта, очистку местности от монстров, новые задания.
И эта атмосфера захватила Санчо. Он почувствовал, что он часть этой силы — такой же храбрец искатель, как и остальные. То, чего боятся обыватели, для него плёвое дело. И эта атмосфера его так сильно захватила, что он сам поверил в то, что он великий авантюрист. И если бы не та фантазия, если бы не попутчики, на которых он так надеялся, то он бы никогда в жизни не взял задания в эту богом забытую деревню.
Да, и вчера можно было бы всё изменить, когда Стив и Линдон уходили. Просто нужно было не строить крутого и пойти с ними.
«Мы бы вернули задания, такое бывает. Иногда авантюристов могут ранить в пути, и они возвращаются. Тем более Алианор и Изабелла подтвердили бы, что они спасли их отряд и получили ранения. Но нет же!» — в тот момент он даже не подумал об этом. Он подумал лишь о том, как не выглядеть слабаком. А когда Алианор предложил свою помощь, то отказываться было слишком поздно. Так Санчо сам попал в западню своей воображаемой смелости.
Теперь голова стала проясняться, и Санчо корил себя за тупость. Взять три задания на гнёзда гоблинов! Да он одурел! Он про себя называл себя дураком и тупицей. Но он никогда бы себе не признался, что просто хотел в тот момент порисоваться перед другими авантюристами, показать насколько он смел и отважен. Нет, он думал, что просто отупел от радости приобретения осла.
Но сейчас это уже было не важно. Он пошёл сюда и упустил удачную возможность отказаться от задания без потери для его репутации. Конечно, если бы Алианор и Изабелла не решили помочь ему, то он бы спросил Марту, хочет ли она продолжать путь, и потом они бы отправились назад. Тогда бы он вернул задания, либо попытался навербовать в свой отряд новых авантюристов, что вряд ли.
Но сейчас авантюристы шли вперёд. Задание приближалось, и Санчо надеялся, что Алианор и Изабелла, всё же сильнее Стива и Линдона, у тех были первые ранги, а этот пятый — малахит, и четвёртый — кварц. То, что они отправились втроём на гнездо, вселяло в него надежду, что и тут они справятся и даже без его помощи. На Марту он вообще никак не рассчитывал.
В конце концов Санчо понимал, что всё решит тактика. Если одно гнездо сможет смети их, если все гоблины атакуют сразу, то по одному даже он — Санчо, едва умеющий держать меч справиться с большинством гоблинов. И если атаковать правильно, разделяя гоблинов на группы, то можно легко уничтожить даже несколько гнёзд, не подвергая себя особой опасности.
Санчо хвалил себя за гениальность, хотя в мозгу перебрал мысли, который слышал от авантюристов в гильдии, коротающих время за кружкой эля. Но так или иначе, мысли посеянные в его голове другими людьми, начали расти, превращаясь в сад, дающий надежду на то, что даже такими силами он победит. И не только победит — а вернётся героем с полными сундуками.
Уже пошёл пятый день похода. Всё на их стороне.
Лили и Майя стояли перед парадными дверями гильдии, смотря на трёх коней в полной упряжи. На одном из них сидела Атэнаис в походной одежде белого и ярко-красного цвета.
— Девочки, вы готовы? — смотрела на них аристократка. — Можем выдвигаться?
— Я давненько не ездила верхом, — заметила Майя, которая каталась на лошади всего несколько раз в жизни, и то только по тому, что её отец был фермером.
— Это хорошо, — улыбнулась Лили. — Сможем быстро добраться.
Лили же учили верховой езде в храме.
Майя долго смотрела на животное, не решаясь на него забраться.
К вечеру Санчо с компанией подъехали к трактиру с забитыми на первом этаже окнами. Этот трактир тоже притаился на мощёном участке дороги среди леса.