Реконструкция. Возрождение - Вардунас Игорь Владимирович (лучшие книги TXT) 📗
Вернувшись в амбар, он положил в кабину чемодан с выручкой, деактивировал Машину и потратил ещё несколько часов, старательно маскируя следы своего пребывания в заброшенном помещении. Покончив с этим, он осторожно выкатил грузовик за ворота и, развернувшись, выехал с поля на пригородное шоссе, которое через несколько километров плавно вливалось в главный тракт, по которому можно было напрямую достигнуть Лондона, а там до доков оставалось рукой подать.
Столицы Британии Свен достиг, когда уже совсем рассвело. У него отчаянно слипались глаза, которые он то и дело нещадно тёр, ещё как следует не освоившись с временными смещениями, которые приходилось невольно переживать при работе с Машиной. Проживая несколько дней в другой реальности, а потом возвращаясь в исходную точку, в которой прошло не более секунды, – попервости к этому тяжело было привыкнуть.
Мотор начинал натужно кашлять, датчик на приборной панели упорно показывал, что топлива оставалось совсем чуть-чуть, но и этого хватило, чтобы кое-как дотянуть до места.
Как он и предполагал, во владения старика Маккьюри действительно успели наведаться. Повсюду царили хаос и разрушение, и правивший грузовиком Свен, объезжая валявшиеся тут и там ящики с разбросанной рыбой, ещё раз задумался, а правильно ли он поступает, паркуя автомобиль во дворе возле офиса Шкипера.
Едва машина остановилась, как её тут же полукругом окружили невесть откуда взявшиеся ребята Маккьюри, вооружённые чем попало. Потрёпанные, оттого более угрожающие, ершистые и злые. В руках некоторых из них Нордлихт разглядел пистолеты-пулемёты Ланистера [60].
Пока Свен неторопливо выбирался из кабины, демонстрируя, что в руках у него ничего нет, на верхней лестнице, ведущей к офису начальника порта, показался Шкипер. Сразу было видно, что начальнику порта тоже досталось. Один глаз подбит, в ноздре вата, рука на перевязи.
Нордлихт почувствовал угрызения совести, но долго предаваться им ему не позволили, бесцеремонно отодвинув от машины и сунув под ребро дуло автомата.
– Вы только посмотрите, господа. И кто же это к нам вернулся? – в притворном удивлении развёл руками Маккьюри, обводя взглядом двор. – Давайте-ка его сюда, ребята! Чую, нам есть, о чём потолковать с этим молодчиком.
– Послушай, Шкипер, я сейчас всё объясню, – начал было Свен, но один из громил, в котором изобретатель узнал Трикстера, приблизившись, без предупреждения врезал ему в солнечное сплетение.
– Это тебе за то, что оставил меня в лесу, говнюк, – с едва сдерживаемой яростью проскрежетал водитель, пока Свен, скорчившись, заходился удушливым кашлем, одной рукой опираясь о мостовую, чтобы не упасть.
– А чего тут объяснять, – словно от назойливой мухи, отмахнулся Маккьюри, припадая на одну ногу, спускаясь по лестнице. – Ты кинул меня. Вдобавок те, кому я по твоей милости, сам того не ведая, прищемил хвост, решили сюда наведаться и провести небольшую уборку. Так что теперь, помимо оговорённой суммы, ты ещё должен мне за весь этот бардак, мать его! От тебя сплошные убытки, малыш, поэтому назови хоть одну причину, по которой я не должен расправиться с тобой прямо сейчас?
– Дай мне сказать, – выпрямился Свен, у которого перед глазами плыли тёмные круги, прижимая руку к месту, куда ему засадил Трикстер. – Я могу назвать тебе даже две причины, и прямо сейчас они лежат на пассажирском сиденье моего грузовика.
– Твоего грузовика? – взъярился пуще прежнего Маккьюри и ударил здоровой рукой Свена по лицу. – Парни, проверьте, что там приволокла эта жалкая крыса?
Один из докеров забрался в кабину и с трудом достал два огромных дорожных чемодана. Переваливаясь на ходу, словно утка, он подбежал к Шкиперу и положил их на землю.
– Открой, – приказал Маккьюри. Подчинённый долго возился с застёжками и наконец-то смог откинуть крышку одного из чемоданов. Стоявшие вокруг Шкипера громилы изумлённо ахнули, а он сам застыл, словно статуя, неприлично широко раскрыв рот от удивления. – Святой Андрей, покровитель моряков… Что… откуда у тебя столько денег?
Чемодан оказался битком набит хрустящими банковскими купюрами.
– Здесь обещанные сто тысяч фунтов за помощь с угоном. Во втором чемодане ещё сто тысяч и немного золотых украшений. Букмекер не смог выплатить весь мой выигрыш наличными. Это тебе и твоим парням за беспокойство. Сумма более чем достаточная, чтобы привести тут всё в порядок и снова встать на ноги.
– Ах ты мелкий пройдоха! – загоготал Маккьюри, глядя на богатства, неожиданно оказавшиеся у его ног. – Парни, отнесите багаж крохи Свена в мой офис. Пока не набежали свиньи и не забрали его в счёт уплаты налогов.
– Маккьюри, это ещё не все, – Свен наконец-то смог выпрямиться и сделать вдох полной грудью, не поморщившись при этом от боли.
– Слушаю тебя, мой мальчик, – теперь лицо Шкипера излучало притворное добродущие.
– В кузове лежит третий брат-близнец этих чемоданов, – продолжая держать руки так, чтобы их все видели, Свен кивком головы указал на грузовик.
– Ага, значит, есть ещё и третий? – здоровый глаз Маккьюри заблестел алчным блеском. – И на что ты планировал потратить лежащие в нём деньги, до того как сделать глупость и принести его мне прямо в руки?
Держащие на прицеле Свена молодчики нестройно загоготали.
– Я хочу зафрахтовать корабль, чтобы перевезти этот грузовик и его содержимое в Америку, – Нордлихт буквально всем телом почувствовал сгустившуюся вокруг него ауру напряжения. Сейчас он или договорится со стариком Маккьюри, или окажется в ледяной воде с перерезанным горлом и с карманами, битком набитыми камнями.
– Фу-ты, ну-ты, целый корабль! – оскалился Шкипер. – Прежде чем ответить, я хочу узнать, ради чего мы все рисковали своими шкурами. А ну-ка посмотрите, что там у него.
Трикстер в компании нескольких докеров забрались в кузов грузовика и долго там гремели, передвигая и вскрывая ящики с частями Машины времени. Наконец из кузова, с чемоданом в руке, выпрыгнул Трикстер, на лице которого царило недоумение.
– Хрень какая-то. Трубки, провода, – громила протянул Маккьюри чемодан с деньгами.
– Отнеси чемодан в мой кабинет и поставь рядом с остальными. Возьми с собой пару ребят. И глаз с них не спускайте, Трикстер! Понял меня?
– Понял-понял, – проворчал в ответ громила. – Косой! Бобби! Идёмте со мной.
– Ну что, Шкипер, теперь мы с тобой в расчёте? – Свен медленно и осторожно опустил руки. – Ты поможешь мне перебраться через океан?
Маккьюри не отвечал, с подозрением глядя на стоящего напротив него Свена.
– С одной стороны, ты меня подставил… – размышлял вслух Шкипер, нервно поглаживая торчащую у него из кармана рукоять пистолета. – Кокнуть бы тебя, и концы в воду. Но…
Нордлихт чувствовал, как бисеринки пота выступают у него на лбу. В критической ситуации, если Маккьюри всё же решит его пристрелить, у Свена была всего одна возможность спастись, активировав перстень. Но тогда ему придётся вернуться и убить всех тех, кто увидит его исчезновение. Или придумать, как переиграть ситуацию. А это создавало ненужные трудности, которых в его жизни и так хватало с избытком.
– Но ты вернулся, и не с пустыми руками. Хотя мог бы бежать, что несложно, имея такую кипу наличных. А больше всего я ценю в людях честность и смелость. Я помогу тебе.
– Спасибо, Шкипер, – с облегчением выдохнул Нордлихт.
– Правильно делаешь, что благодаришь, – усмехнулся Маккьюри. – Корабль я тебе не обещаю, на сто тысяч ты его не зафрахтуешь. А вот на подкуп таможенников и аренду грузового контейнера этой суммы хватит. Завтра днём в Нью-Йорк отбывает грузовой корабль. На нём ты без проблем доберёшься до Америки.
Шкипер Маккьюри не обманул.
На следующее утро, стоя на палубе корабля, Свен смотрел на удаляющийся британский берег, мысленно с ним прощаясь.
На этот раз навсегда.
Глава двенадцатая
60
Lanchester Lanchester Mk.1 – английский пистолет-пулемёт времён Второй мировой войны, является копией немецкого MP28.