Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Право на выбор (СИ) - Беренс Лилия (книги бесплатно читать без .TXT) 📗

Право на выбор (СИ) - Беренс Лилия (книги бесплатно читать без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Право на выбор (СИ) - Беренс Лилия (книги бесплатно читать без .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Энра… Ваше упрямство может повлиять не только на вас…

– Энр Микрат, вы мне опять угрожаете? Быть может, ваш отец желает повторить недавний опыт? Мне, если честно, самой любопытно, смогу ли я обнести ледяными стенами целое герцогство.

– Мой отец, я уверен, способен справиться с вашим заклинанием, энра. Но я передам ему ваши теплые слова.

– Всего хорошего, энр Микрат.

Девушка отвернулась и быстрым шагом стала удаляться от неприятного собеседника. По крайней мере, в северном пограничье она не будет видеть его приторно-льстивого выражения лица!

– Энра Иллит?

Очередной оклик поднял волну раздражения, которую Иллит подавила в себе с большим трудом. Первый признак неконтролируемого выброса Бездны. Последнее, чего бы ей сейчас хотелось!

– Энр наказатель? Чем обязана?

– Для начала, позвольте вас поздравить со сдачей экзаменов. Я восхищен! Такого в нашей Башне еще не случалось.

– Благодарю. Но вы не стали бы искать меня ради этого?

– Верно. Помнит ли энра, что обещала мне услугу?

– Да. Хотя я не ожидала, что вы обратитесь ко мне за ней так скоро.

– Я бы и не стал… Признаться честно, у меня были совсем иные планы на ваше обещание, – наказатель криво улыбнулся, показавшись девушке еще неприятнее, чем обычно. – Обстоятельства вынудили меня сменить решение.

– Так чего же вы хотите?

– Возьмите меня в свою свиту при отбытии. А потом высадите меня в Панфисе. Больше мне ничего не нужно.

– Что-то странное есть в вашей просьбе, энр. Я сделаю это, но хочу знать подробности! Что-то мне подсказывает, что вы планируете побег. Не хочу становиться соучастницей чего-то грязного в вашем исполнении.

– Ничего подобного, энра, клянусь!

– Тогда объяснитесь, – на мгновение глаза раздраженной Иллит залились чернотой. Она ненавидела, когда ее пытались использовать в темную, но все вокруг упорно старались это сделать!

Надзиратель за рабами слегка замялся. Он не привык отчитываться, тем более перед детьми. Но обстоятельства… Да и личность у девочки непростая. Смог бы ребенок ее возраста так быстро раскусить его план побега?

– Я собираюсь отплыть на соседний материк, в Керм. К сожалению, ректор не отпускает меня из Башни. Если я войду в вашу свиту, то формально он никак не сможет мне запретить уйти.

– Но зачем вам туда? Не просто так ведь ректор вас не отпускает.

– Там погиб мой брат. Мы не знаем как! Просто в один из дней руна с его именем на фамильном древе погасла. Я обязан узнать, что с ним случилось и вернуть его тело домой. Это мой долг!

– Вероятно, это ваше предприятие небезопасно... Я запишу вас в свою свиту при отбытии, энр наказатель. Но можно еще один вопрос? Из любопытства.

– Да, энра.

– Как вы собираетесь найти тело брата в незнакомой стране, если даже неизвестно, где именно и как он умер?

Надзиратель за рабами расстегнул две верхние застежки своей кожаной куртки и указал на висящий на шее простенького вида медальон.

– Это семейная реликвия. Она передается из поколения в поколение главе рода и способна отследить любого члена нашей семьи. Медальон поможет мне найти тело брата.

– Простите. Кажется, я выспросила у вас что-то личное всего лишь из праздного любопытства.

– Если у энры больше нет ко мне вопросов, я удалюсь. Мне еще предстоят долгие сборы.

– Да, разумеется.

На следующее утро Иллит наблюдала, как на спину снежной виверны устанавливают вместо обычного седла специальное, оснащенное рунами облегчения веса, сооружение для перевозки нескольких пассажиров. Всего вместе с ней в путь отправлялись четыре человека, включая наказателя. Недовольная Хель злобно шипела, но работе по монтажу этого напоминающего маленький автобус без кабины и колес сооружения не мешала. Причиной тому оказалось обещание Иллит перевести несговорчивую рептилию на мышиную диету. Хель терпеть не могла дни, когда ее заставляли есть мышей. Но мелкие грызуны были обязательной частью рациона, так как содержали в себе какие-то крайне важные для пищеварения элементы. Угроза питаться только ими на виверну подействовала.

Очень скоро рабы закончили грузить багаж. Не став тратить лишнего времени, Иллит немедленно отдала приказ об отбытии. Последним в навьюченную на Хель пассажирскую кабинку заскочил наказатель в своем неизменном кожаном доспехе с боевым кнутом, заткнутым за пояс. Из вещей при нем был только полупустой заплечный мешок. Вот уж действительно, у него были долгие сборы! Вслед наказателю летели угрозы и почти нецензурные ругательства ректора, буквально взбесившегося от такого обмана. Сильно не желая дожидаться обозленного магистра, Иллит отдала команду Хель взлетать. Нагруженная рептилия тяжело оторвалась от крыши вивернария, направившись в сторону портового города Панфиса, где предстояло высадить беглого наказателя, а затем продолжить путь к северной границе.

Присутствие наказателя невольно нагнетало какую-то хмурую ауру вокруг его попутчиков. Весь отрезок пути, который с ними находился энр Анмар, никто не решался начать праздную беседу. Угрюмый надзиратель за рабами, разумеется, заметил то, как влияет на окружающих, но ничего не предпринял, чтобы хоть немного сгладить обстановку. Иллит же это совершенно не заботило. У нее из головы не выходили слова ректора о наставнике, так что девушка машинально направляла Хель в нужном направлении, снова и снова прокручивая недавний разговор. Дух. Но не демон. Кто же он, ее будущий наставник? И что ему от нее нужно? Неизвестность нервировала. Но узнать хоть что-то она могла только после прибытия в Эльзир.

Панфис оказался шумным портовым городом, в котором можно было встретить представителей самых причудлив рас этого мира. Именно здесь было решено остановиться на ночь. Хель всю дорогу несла на себе немалый груз и была сильно измотана. Виверны, конечно, очень выносливы, а снежная виверна была еще и значительно крупнее своих сородичей, но такое дальнее расстояние с таким грузом даже на ней не могло не сказаться.

Стоило рептилии грузно опуститься на крышу принадлежащего местному градоправителю вивернария, как надзиратель за рабами Темной Башни невесомым призраком выскользнул из пассажирской кабинки и растворился в снующей мимо вивернария толпе. Даже не поблагодарил за помощь и не попрощался с оказавшей ему услугу девушкой.

Впрочем, Иллит не стала заострять на этом внимание. Ушел – и хорошо. Неприятный тип, этот наказатель. Тем более, что им навстречу с широкой радостной улыбкой на лице уже спешил градоправитель. Невысокий полноватый мужчина обустроил Иллит со свитой в своем особняке, где они и провели ночь, а на утро продолжили путь.

Эльзирской крепости им удалось достичь только через три дня после расставания с наказателем. Хель под конец путешествия уже едва поднималась в небо от усталости. К счастью, все завершилось благополучно, и виверна грузно приземлилась на спешно расчищенной внтуренней позади крепости.

– Энра Иллит, счастлив приветствовать вас в Эльзире. Я мастер Кеф, комендант крепости. У нас уже все готово к вашему прибытию. Ранее нам не требовался вивернарий, так что магам земли пришлось переделать под него одну из хозяйственных построек. Вы можете передать виверну моим людям, они позаботятся о ней должным образом.

– Благодарю, мастер Кеф, – ответила Иллит подтянутому худощавому мужчине с аккуратно подстриженой бородкой.

– Вероятно, вы утомились с дороги. Прошу за мной, я покажу ваши покои. Быт у нас простой, военный, так что прошу не судить строго скромное убранство.

– Мне достаточно иметь кровать и крышу над головой, мастер. Пусть в покои проведут мою свиту. Я бы вначале хотела познакомиться с моим наставником.

– А-а-а, с этим… – коммендант как-то странно посмотрел на девочку-подростка. – Он в подземелье. Заставил нас удалить оттуда всех заключенных и обосновался там. Этот человек… Он действительно магистр Хаоса?

– Его в качестве наставника назначил энр Глер. Сомневаюсь, что он не знал, что делал.

– Ну да… Ректору, конечно, виднее…

Перейти на страницу:

Беренс Лилия читать все книги автора по порядку

Беренс Лилия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Право на выбор (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Право на выбор (СИ), автор: Беренс Лилия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*