Владыка Сардуора - Зыков Виталий Валерьевич (бесплатные книги полный формат TXT) 📗
Обратно в башню Мокс Лансер вернулся в некотором смятении чувств. Каждый разговор с К'ирсаном Кайфатом уводил его все дальше и дальше от правильного пути. Еще совсем недавно маг гордился своей независимостью: даже король не приказывал ему — всего лишь просил. Как вдруг жизнь сделала крутой поворот — он, точно слепец, пошел за таинственным колдуном.
И ведь сначала все шло относительно неплохо. Они заключили сделку, и Мокс просто вернулся во времена своей молодости, когда он работал на других за деньги или знания. В какой момент все стало по-иному? Почему туманные цели Кайфата стали его целями? Что в К'ирсане такого, почему люди за ним идут?
Моксу вспомнились лица разбойников. Ну не походили они на смертников, которых гонят на убой. Совершенно не походили. Злые чары никуда не делись, но в глазах воров и убийц появилась надежда. Да и на поработившего их колдуна они смотрели уже не как рабы на ненавистного хозяина — что-то изменилось. Может быть, все дело в тех байках, которые травит наемник Руорк? А как тогда быть с крестьянами? К удивлению Лансера, перед самым его отъездом к заброшенной таверне пришли сразу одиннадцать крестьян. Поначалу он принял их за беглых, но — нет, молодые парни из вольных, которых какая-то нелегкая заставила бросить родительский дом и отправиться на поиски легкой жизни. Неужели за широким жестом с раздачей награбленного люди увидели нечто большее, чем бравада разбойника? Получив некоторое представление о талантах своего союзника, Мокс остро захотел послушать, о чем же разговаривает с землепашцами Кайфат.
Если все пойдет так и дальше, если К'ирсан не наделает ошибок, то к нему потянутся люди. И очень скоро его шайка превратится в грозную силу. Просто нужно громко о себе заявить, да так, чтобы сразу стало ясно, чью сторону надо принимать.
Разве можно не восхититься столь сложным планом с таким вниманием к деталям? Помнится, на вопрос, как он ухитрился все так просчитать, К'ирсан рассмеялся и непонятно сказал, что у него в багаже имеются примеры нескольких серьезных восстаний. И ему не надо изобретать ничего нового — достаточно лишь не повторять чужих ошибок.
Из комнаты Лукаса донеслись звуки гитары. Сначала ученик просто перебирал струны, а потом вдруг запел. Волей-неволей, но Мокс отвлекся, вслушиваясь в слова:
Старая песня, которую почему-то обожал Лукас. Говорят, настолько старая, что ее пели еще во времена Войн Заката. Так это или не так, не известно, но за исполнение ее в присутствии солдат Объединенного Протектората могли отправить в тюрьму на седмицу-другую.
Запрещенная музыка, запрещенный язык, запрещенная история... Их лишили всего, превратили в людей второго сорта, но недовольство продолжало зреть в сердцах людей. Ненависть к существующему порядку тихо тлела, готовая вспыхнуть в любой момент. Быть может, в К'ирсане Кайфате видят надежду на перемены, верят, что с ним наступят новые времена? Или Мокс пытается выдать желаемое за действительное?
Лансер слишком задумался, а когда опять начал слушатьЛукас пел уже последний куплет:
Именно так. Маг мысленно зааплодировал неизвестному автору. Метко подмечено, именно апостол новой веры. Вопрос в другом оправдает ли К'ирсан ожидания? Впрочем, время покажет. Мокс сделает все от него зависящее, а там будь что будет...
Вздохнув и потерев глаза, Лансер пододвинул к себе справочник гномьих диалектов и осторожно развернул врученный ему перед отъездом свиток. Кайфат попросил сделать перевод письма хозяев Орлиной гряды, и Мокс не видел причин, чтобы отказывать. Тем более что ему самому было любопытно, какие секреты могут содержаться за ровными строчками рун воинственных коротышек. И каким боком с этим связан К'ирсан Кайфат.
Но поработать ему не дали.
— Учитель, к тебе гость.— В комнату заглянул встревоженный Лукас.
— Меня ни для кого нет! — рявкнул было Лансер.— Ни для кого! Даже если сам король сюда заявится.
— Но...
— Что но?!
— Это маг! Очень странный маг... Как и господин К'ирсан Кайфат.
Мокс вздрогнул. Визит одного «странного» чародея башня пережила, но после второго может сгинуть вместе со всеми ее обитателями. Устраивать здесь новую битву явно не стоило, но на всякий случай он активировал несколько артефактов.
— Ладно, пригласи его.
Пока Лансер размышлял, кто же это может быть, Лукас проводил гостя в кабинет. И стоило высокой фигуре в сером, почти черном плаще шагнуть внутрь, откинуть капюшон, как чародей опять вздрогнул. Перед ним стоял Темный эльф.
Со времен атаки драконов на столицу Земли Наместника прошло несколько лет, город успели отстроить заново. Восстановили прежнюю планировку улиц, отремонтировали пли возвели новые дома. На площадях вновь зажурчали фонтаны, а на каждом углу появились статуи Парсану Второму — великому и милостивому.
Все стало как прежде, иначе и быть не могло. У Наместника хватало денег, чтобы вернуть к жизни разрушенный Полот, да и у погибших в драконьем огне богачей нашлись наследники, которые не желали оставлять в руинах столичные особняки.
Лишь новая резиденция Парсана Второго разительно отличалась от прежнего дворца. Вместо красивого здания с широкими окнами, арками и колоннами появилось нагромождение мрачных башен разного размера. В магическом зрении это архитектурное безумство прикрывали десятки щитов, кое-где мерцали искры самонаводящихся заклятий. Наместник возвел настоящую крепость, впрочем, ни капли не нарушив запрета Протектората на возведение стен вокруг поселений. Обезопасив себя от нападений, провоцировать новые атаки глава самого близкого к Запретным землям государства не собирался. Одного урока хватило.
— Думаешь, здесь безопасно? — спросил Парсан Второй, осторожно выглядывая в узкую бойницу.
От толстого стекла несло волшбой так, что кожу на лице начинало щипать. Толстяк недовольно забормотал, а потом вразвалочку направился к своему любимому креслу.
— Вполне. Такие форты Загорье строит уже лет сто. Постоянные войны с Заурамом и Харном кого хочешь научат строить с умом. К тому же наши чародеи усилили защиту последними разработками в этой области. Даже выскочки с Нолда теперь с наскока крепость не возьмут. Так что ерунду вроде бунта легко пересидим здесь, а если за нас примутся всерьез, всегда успеем сбежать,— сказал карлик, сидящий на маленьком стульчике и самым легкомысленным образом болтающий ногой. В руках уродец вертел короткий кинжал.
— Здорово,— восхитился Парсан Второй.
И без того не отличающийся острым умом, он только что вернулся после забав с очередным мальчиком и соображал не слишком хорошо. Его гораздо более талантливый брат удостоил пузана раздраженным взглядом.
— Здорово, да не очень. Я бы предпочел сидеть в укромном месте и править оттуда, а не изображать из себя мишень для убийц. Будучи светской властью, мы сильно рискуем.
— Но ведь посол Нолда принес извинения и даже дал денег на восстановление,— сказал толстяк удивленно.
— Тьма, только такая невинная душа, как ты, брат, может верить словам этих лживых недоносков,— воскликнул Парсан Первый. С раздражением метнув клинок в деревянную статую, излохмаченную прежними бросками, он вскочил и принялся привычно мерить комнату шагами.— Так нам мало проблем с Протекторатом — еще и с поставками возникли перебои. Весь южный маршрут парализован. Перехвачено уже несколько партий гарлуна и рабочих артефактов для Восточного Харна и Заурама. Груз для Тлантоса пришлось отправить кораблем из Гарвоса, но так выше риск встретиться с М'Ллеур. Куда ни кинь, всюду клин!