Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Истинное Естество: Игры Древних (СИ) - Яцула Олег (бесплатные версии книг .TXT) 📗

Истинное Естество: Игры Древних (СИ) - Яцула Олег (бесплатные версии книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Истинное Естество: Игры Древних (СИ) - Яцула Олег (бесплатные версии книг .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

К счастью, настраивать портал мне не пришлось. Мне было достаточно отсутствия помех, для постройки собственного прохода.

Влетев в пелену прохода на скорости разогнавшейся лошади, я и вылетел из него также. Не удержавшись на ногах, я упал, успев перевернуться в воздухе, чтобы сохранить драгоценное тело Антора в целости.

Мои крылья, обладающие крепостью сравнимой с прочностью толстой бронепластины танка, неудачно вошли в мраморный пол под определенным углом, так что тормозя, я очень сильно прибавил работы для строителей, отвечающих за сохранность дворца.

Лежа на полу, я тяжело дышал, смотря в необычайно яркий потолок, который украшало не меньше пяти крупных люстр. Выполненные из белого золота и хрусталя, они почти никогда не были зажжены все вместе. К тому же, пусть вокруг и стояла гробовая тишина, но потоки энергии буквально кричат о том, что вокруг меня находится около двух или даже трех сотен разумных.

— Господин, — стоило пыли и каменной крошке осесть, как ко мне подбежало несколько гвардейцев в полном обмундировании.

— Спасибо, — принял я поданную мне руку помощи, и рывком поднялся.

— Вы как раз вовремя господин, — наклонился ко мне гвардеец, помогший мне подняться. — Вы чуть было не опоздали на торжество принесения вассальной клятвы. Правители всех кланов присутствуют в зале.

— И правда, как я мог забыть. Совсем не уследил за временем, — повел я плечами, стряхивая с себя остатки мрамора, заодно рассматривая толпу собравшихся аристократов. — А здесь и правда все…

Эбигейл восседала на центральном кресле посреди всех советников. Она свысока наблюдала за ситуацией в зале. Все торжество должно было пройти идеально, за исключением одной маленькой детали. Смысл этого мероприятия, заключается в принесении клятвы правителями кланов князю, а его нет. И с каждой минутой, в теле девушки становилось все холоднее и холоднее. Она начинала бояться. Она вложила столько сил, чтобы собрать этих упрямых остолопов в этом зале. Где-то она убеждала словом, где-то силой, а где-то и тем и другим. Неравнодушным не остался никто. Все сильные мира сего, сегодня здесь. Завтра откроются врата в Эдем, и их армии должны встать плечом к плечу с войсками Михаила, но его нет! И от этого ей становится страшно. Смерть зависла над всеми в этом зале, над всей осью…

Неожиданно посреди беззаботно общающихся аристократов открылся портал. Из него буквально вывалился Михаил. За его спиной пелена перехода отразила неимоверное буйство стихии, уничтожающее все на своем пути, а затем схлопнулась. Эбигейл невольно выдохнула.

Теперь, если она и будет волноваться, то только о количестве закуски. Даже мысли о возможном бунте некоторых особо упрямых правителей она отмела сразу же. Эффектность появления князя не вызывает нареканий. Своим телом он проломил зачарованный на прочность и долголетие мрамор, после чего как ни в чем не бывало встал и лишь слегка повел плечами, стряхивая с себя пыль.

Вот только, что у него в руках?

Неожиданно для всех, посреди зала раздался возглас, после которого многих правителей мелких кланов попросту распихали в стороны. Обладатель голоса стремился оказаться прямо перед князем.

«Тэлиг Зу’Лун, правитель клана Травяного моря, 350 lvl»

— Мой брат, — дракон и правитель клана, закованный в тяжелую броню, выглядел как мальчишка, оставив сталь характера на потом.

— Твой брат отомщен, а его тело, я принес тебе. Похорони его как заведено вашими обычаями, — Михаил передал тело в руки Тэлига.

— Я похороню его, завтра, — на секунду мужчина позволил себе слабость и взглянул на погибшего брата, после чего передал его своей свите, а его лицо вернуло себе стальные черты. — А сегодня, я должен исполнить свой долг перед собой и моим народом. Я преклоняю колено перед своим князем и защитником оси!

Глава 20

Бросаясь в пространственный проход, я думал о спасении собственной тушки и мне было плевать, что меня ждет по ту сторону перехода. Да, я специально задал выходную точку в тронном зале, но уж точно не из-за того что здесь проходит празднество. Если быть честным, я и вовсе забыл про него, но вот остальные его обязательные участники, такой плохой памятью не отличились. И что мы имеем? Правильно, грязного, с ног до головы заляпанного кровью, сажей и пылью правителя, и стоящих перед ним аристократов, чья родословная тянется уже долгие столетия. И не всем понравилось подобное мое поведение.

— Он словно здоровенный неотесанный кузнец, в нем нет ни грамма аристократической крови, — несмотря на крайне тихий тон и явное не желание выделятся, я легко расслышал слова одного из аристократов, прибывших сюда не по своей воле.

— Служить ему, не мой выбор, — процедил один из разодетых мужчин. — Он завоеватель, полководец, но не правитель. За него правит женщина.

— За него правит его жена и глава клана темных демонов. Она покорилась ему, и не тебе со своим нищим родом пытаться вякать, — неожиданно среди незнакомых голосов я расслышал знакомые интонации, кажется это был Ятэ.

— Только истинный правитель может явиться на торжество принятия клятвы вассалитета, сразу после битвы, — Тэлиг был одним из немногих собравшихся здесь, кто действительно знал что такое горнило войны, поэтому он же своими словами и пресек недовольные реплики остальных глав кланов и родов. — Вам оказана великая честь, служить защитнику оси, тому кто спасет ваши жизни. Так что заткните пасти и проявите немного уважения!

Довольно неожиданно было слышать столь явное пренебрежение, и столь же приятно было осознавать, что у меня есть друзья, среди этого политического кодла.

— Вас всех, собрали здесь, лишь с одной целью, — наконец я смог собраться с мыслями и сориентироваться в ситуации. — Кто-то из вас пришел сам, кого-то заставили. Но вы здесь, а значит, преклоните колени!

К сожалению, меня не обучали этикету и подобающему поведению, поэтому я решил не тянуть, а сделать все быстро. В конце концов, они уже здесь, а значит, сила на моей стороне.

И действительно, сначала нехотя, а затем все быстрее и быстрее каждый присутствующий стал преклонять колено. Спустя пару десятков секунд, в зале стоял только я, гвардейцы, несущие караул и один мужчина. Тот самый аристократ, который пенял на то что я не являюсь истинным правителем.

«Фортум, глава свободного рода Шалиф, 255 lvl»

— Преклони колено, пока еще можешь сделать это, — тихо произнес я второй раз, не желая смерти хоть кого-либо.

— У истинного правителя, всегда будет противодействие, — сложил он руки за спиной и высоко вздернул подбородок.

— Ты ведь понимаешь, что я легко заставлю тебя преклонить колено? — после моих слов, гвардейцы стоящие ближе всего к моему собеседнику, сжали рукояти своих клинков.

— Действуя силой, вы лишь сможете уничтожить мой род. Он не подчинится вам, — все также стоял он на своем, хотя и незаметно сдвинулся на полшага в сторону, закрывая своим телом, стоящего на одном колене, мальчугана.

— Скажи мне, Фортум, твой род действительно беден? — внимательно присмотрелся я к мужчине и начал замечать небольшие детали. Его одежды были хоть и дороги, но им явно уже не первый год, а оружие на поясе из хорошей стали, но без каких-либо украшений, чисто боевой клинок, не предназначенный для приемов.

— Вы хотите купить верность? — в его словах я расслышал презрение.

— С чего бы это ты так решил? Я лишь задал вопрос, — подошел я к ближайшему столу и взял с него бокал с вином.

— К сожалению, в последние годы мой род действительно в упадке, — сквозь зубы процедил мужчина.

— Скажи мне, Фортум, что ты видишь вокруг? — обвел я рукой зал, наполненный гостями.

— Тронный зал, — ответил мужчина, явно не понимая к чему я веду.

— Да, это тронный зал моих предков. Еще полгода назад, его окна были разбиты, а по коридорам дворцы гулял холодный ветер. За его стенами был разрушенный город. Сейчас, город восстановлен и даже разросся в три раза. Дворец сияет богатством, а в его тронном зале, собраны все правители кланов и свободных родов, — опустошил я еще один бокал и не рассчитав силы сжал его, раскрошив на мелкие осколки. — Скажи мне, Фортум, кто из нас двоих недостоин править? Я восстановивший клан и создавший княжество или может быть ты, тот кто привел некогда славный род на грань пропасти, за которой не останется ничего?

Перейти на страницу:

Яцула Олег читать все книги автора по порядку

Яцула Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Истинное Естество: Игры Древних (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Истинное Естество: Игры Древних (СИ), автор: Яцула Олег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*