Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Синтраж. Том 1 (СИ) - "Гарсиа Икиру Сет" (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Синтраж. Том 1 (СИ) - "Гарсиа Икиру Сет" (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Синтраж. Том 1 (СИ) - "Гарсиа Икиру Сет" (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чья-то рука хватает Куна за плечо. Пальцы болезненно сжимают мышцу, приводя хантера в чувства. Невозможно, охотник не заметил, как к нему кто-то приблизился — безумие. Что-то было не так. В голове звенит, пальцы впиваются глубже, сильнее, пока мысли не прояснятся.

Антиса держал монах. Один из участников «Ню Нова».

— Я ждал тебя, Кун. Ждал, чтобы остановить. Ты здесь не умрёшь, пока я сам тебя не испытаю.

— Спасибо, — до юноши доносится отдающий хрипотцой голос. — Ты привёл меня в чувства, и за это я не отрежу тебе руку, а теперь иди.

— Нет, — шёпотом отвечает змей девяти искусств, — ты не должен этого делать: ты оттуда не вернёшься.

— Дурак…

Кун в развороте вырывается из захвата, одновременно выхватывая мечи и атакуя монаха. Гибкие руки мастера вырисовывают плавные узоры, отводя лезвия и толкая хантера в грудь — воин падает. Охрана станции, вероятно только и ждущая этого, окружает участников, готовая начать стрельбу.

— Участники «Ню Нова» Ума Алактум и Кун Антис, немедленно прекратите или вы будете дисквалифицированы! У нас указания применять силу без ограничений! Вот знал же, что нельзя было снимать им браслеты…

Кросс-хантер не обращает внимания на предупреждение охраны и снова атакует, намереваясь снести монаху голову. Лезвие сталкивается с предплечьем, но не разрубает руку, как ожидалось, а отскакивает от неё. Кун снова наносит рубящий удар, и Ума отбивает его ладонью… снова.

Начальник охраны даёт сигнал к атаке, и в тот же миг что-то врезается в его голову — Командир куклой падает на пол.

Металлический диск диаметром с полметра возвращается к хозяину. Один из участников турнира решил вмешаться в происходящее. Человек, не пожелавший пройти мимо. Уже третий участник без колебаний нарушает гармонию отдыхающих. Охрана открывает огонь. Нарушитель вскидывает руки — в сторону врага летят два плоских предмета. Диски принимают на себя всю порцию выстрелов, снарядов и излучений: один притягивает снаряды, другой рассеивает волны. Один притягивает, другой рассеивает, один… Участник делает пассы руками, и пси-тарелки атакуют стреляющих, оглушая зарядом каждого, к кому прикоснутся. Показывая высокий уровень психоуправления, участник выкашивает одного охранника за другим, безостановочно направляя диски на новую цель. «Не позволю, не позволю убить столь достойных противников».

А с другой стороны платформы появляется новая группа охраны. И они уже готовы устранить нарушителей в лучших традициях «Ребелентис», но удача отворачивается и от них. Потому как возле эпицентра конфликта оказался не один, а два участника, готовых вмешаться в работу охраны. И виброхлысты небесной карой обрушиваются на служителей порядка, заставляя одного за другим пасть к ногам «звёздного бича», и радостное возбуждение не позволяет Уру Ичи остановиться. «Не позволю, не позволю забрать мою добычу! Я, и только Я буду тем, кто его убьёт!»

А Кун Антис рубит снова и снова, и клинки отскакивают от цели, не причиняя никакого вреда. Хантер бьёт и бьёт, пока змей девяти искусств не хватает его руки, заключив их в стальные тиски пальцев.

— С такой слабой волей к победе, ты меня даже поцарапать не сможешь, — шепот мастера обволакивает охотника. — Хочешь там умереть? Так лучше уж умри от моих рук здесь и сейчас.

— Пусти, — хрип хантера перетекает в рык. — Это не твоё дело, мальчишка.

— Уже моё. Ты больше не видишь своей цели. Ты сдался, хантер. Сдался давным-давно, когда узнал, кто будет на этом турнире, и решил провести самоубийственную миссию, подставляя под удар себя и все свои достижения. Ты готов умереть сейчас, когда завтра мог бы покорить синтраж и поставить мир на колени. Я забираю твою добычу себе. Такому слабому хантеру как ты нечего делать в этой охоте.

— Синтраж? — и улыбка презрения касается лица воина. — Чем лучше твой синтраж, если здесь умирают также, как и ТАМ!

— Здесь умирают ради своей мечты, здесь слабым не место, здесь умирают только те, кто не видит путей кроме насилия, кто не готов выжить ради своей цели!

Участники не сразу понимают, что уже не борются, что просто стоят друг перед другом, что уже не сила решает исход этого спора, а убеждения. И вера в своё видение мира…

— Здесь сжигается мусор и зажигаются звёзды… — почти бесшумно пролетают последние слова монаха, и Кун выпускает свои мечи, чтобы они со звоном упали на пол.

На одной из платформ «улицы разлома» стоят четыре участника и лежат порядка двадцати охранников. Хотя не все из них без сознания, некоторые просто решили притвориться таковыми. Ждали подмогу. И подмога пришла.

Эмили Травл и Дженсо Вэй появляются из ульм-лифта, и вид их не предвещает ничего хорошего. Кун собирается подцепить лежащий меч ногой, но Ума наступает на клинок, не позволяя хантеру наделать глупостей.

— Что здесь происходит? — никогда ещё мужчины не слышали столь устрашающего женского голоса.

— Ахаха, всего лишь недопонимание со стороны охраны станции! — невинно смеётся Ума.

Девушка вытягивает руку, и на её ладони появляется изображение монаха, хватающего хантера за плечо и дальнейшие попытки последнего покромсать первого.

— Это не то, что вы подумали! — продолжает по-дурацки смеяться юноша.

От этих слов предельно угрожающий вид Эмили становиться запредельно устрашающим. Но бородатый товарищ поглаживает её по спине.

— Тише, Эми, дадим им всё объяснить, — успокаивающе гудит Вэйлос.

— Короче, дело было так, — тараторит виновник торжества. — Вижу я, что на плече уважаемого комар сидит, поэтому я его как прихлопну! Товарищ меня, естественно, поблагодарил, но как оказалось: комар-то не умер, зараза! И давай летать туда-сюда. Кун хватает мечи и давай ими по комару бить, я тоже давай махать руками в попытках поймать насекомое.

— Что за бред! — Женщина в гневе, и этим всё сказано. — Это космическая станция! Кто в это вообще может поверить!

— В том то и дело! Репутация станции то под угрозой. Прибегает охрана, начинает стрелять по комарику, и тут уважаемые участники, что были рядом и всё видели, давай кричать что-то про защиту животных и изуверства людей. Начали они лупить, значится, стражей порядка не по порядку, ну и, в общем, как-то так…

Говоря о том, что в тот момент выражало лицо старшего судьи Эмили Травл, можно сказать, что оно не выражало ничего. Пустота. Отсутствие жизни.

— И где этот ваш комар? — слова холоднее льда рождают последний вопрос, услышав который, участники всерьёз готовятся бежать.

— Так улетел, зараза! — нарочитая вольность держится из последних сил. — Поди, сыщи теперь его!

— ВЫ… — из глубин льда рождается пламя. — НЕДОНОСКИ… — ноги всех присутствующих подкашиваются. — ИЗ-ЗА ВАС… — каждый думает прыгать с платформы. — Я, ИЗ-ЗА ВАС… — даже Дженсо начинает пятиться. — ПРОПУСТИЛА СПА-СЕАНС! ВЫ ХОТЬ ПРЕДСТАВЛЯЕТЕ, КАК ВАЖЕН УХОД ЗА КОЖЕЙ! ИДИОТЫ! ВОН ОТСЮДА! И ЧТОБЫ ДО НАЧАЛА ТУРНИРА Я ВАС НЕ ВИДЕЛА!

— ДА МЭМ! — хором выкрикивают участники, люди с мечтой о покорении мира, преклонившие колено перед женщиной, предоставившей им второй шанс.

***

Месяц отдыха, данный участникам на подготовку, подходил к концу. До начала турнира оставалось три дня, и, разумеется, ознаменовал турнир очередной праздничный концерт «Ребелентис». Концерт, где туристы в очередной раз смогли утолить свою жажду, чтобы не пришлось отвлекаться от приближающегося зрелища. Участники, в свою очередь, тоже не побрезговали полакомиться празднеством, как в виде выпивки, нейросаматических удовольствий и женщин, так и в виде торжественного скандирования имени возможного победителя турнира, где бы он ни появился.

Ближе к ночи все участники прошедшие отбор собрались в одном месте, в баре «Отчаянный», где всё это и началось. Завтрашние соперники, как говорится, пили «из одного бочонка», желая каждому удачи, утверждая, что не держат обиды, обнимаясь и жизнью клянясь, что подарят друг другу транзитный билет. Правда, никто из них не упоминал, что в течение месяца изучал собутыльников, вырабатывая стратегию победы над ними. Также никто не говорил, что в случае необходимости без колебаний отберёт жизнь у новоявленного «товарища».

Перейти на страницу:

"Гарсиа Икиру Сет" читать все книги автора по порядку

"Гарсиа Икиру Сет" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Синтраж. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Синтраж. Том 1 (СИ), автор: "Гарсиа Икиру Сет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*